Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 73 of 183 messages translated ...
[project/luci.git] / po / ru / statistics.po
index d5b42c2..5fc15f6 100644 (file)
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: statistics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-16 19:23+0300\n"
-"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 17:11+0200\n"
+"Last-Translator: Dmitri <4glitch@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Action (target)"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Disk Usage"
 msgstr "Использование диска"
 
 msgid "Display Host »"
-msgstr ""
+msgstr "Показать узел »"
 
 msgid "Display timespan »"
 msgstr "Показать за промежуток »"
@@ -605,13 +605,14 @@ msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
 msgstr "Пытаться определять имя хоста"
 
 msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "ИБП"
 
 msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка плагина ИБП"
 
+#, fuzzy
 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
-msgstr ""
+msgstr "Имя ИБП в ups@host NUT-формате"
 
 msgid "UnixSock"
 msgstr "UnixSock"
@@ -666,8 +667,8 @@ msgstr "интерфейсы сервера"
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
-#~ "Сетевые модули используются для сбора информации об открытых TCP-"
-#~ "соединениях, трафике, правилах iptables и т.п."
+#~ "Сетевые модули используются для сбора информации об открытых "
+#~ "TCP-соединениях, трафике, правилах iptables и т.п."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
@@ -675,10 +676,9 @@ msgstr "интерфейсы сервера"
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
-#~ "Модули вывода обеспечивают различные варианты сохранения собранных "
-#~ "данных. Можно включить несколько модулей, например, чтобы сохранить "
-#~ "собранные данные в базе данных RRD и передать их по сети другим "
-#~ "инстанциям collectd."
+#~ "Модули вывода обеспечивают различные варианты сохранения собранных данных. "
+#~ "Можно включить несколько модулей, например, чтобы сохранить собранные данные "
+#~ "в базе данных RRD и передать их по сети другим инстанциям collectd."
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
@@ -690,8 +690,7 @@ msgstr "интерфейсы сервера"
 #~ msgid ""
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
-#~ msgstr ""
-#~ "Модуль Wireless собирает статистику о силе, шуме и качестве сигнала."
+#~ msgstr "Модуль Wireless собирает статистику о силе, шуме и качестве сигнала."
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "Конфигурация модуля Wireless"