Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 42 of 42 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / pt_BR / upnp.po
index a3cf321..aa8063c 100644 (file)
@@ -12,44 +12,114 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
-msgid "Active UPnP Redirects"
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
 msgstr ""
+"ACLs especificam quais portas externas podem ser redirecionadas para quais "
+"endereços e portas internos"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Ação"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Redirecionamentos UPnP Ativos"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configurações Avançadas"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "Permite adicionar encaminhamento apenas para o endereço IP requisitante"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Número do modelo anunciado"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Número serial anunciado"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Intervalo de limpeza das regras"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Limiar de limpeza das regras"
 
 msgid "Client Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço do cliente"
 
 msgid "Client Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta do Cliente"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Coletando dados..."
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentário"
 
 msgid "Delete Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Apague o Redirecionamento"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "UUID do Dispositivo"
 
 msgid "Downlink"
 msgstr "Link para download"
 
-msgid "Enable NAT-PMP"
-msgstr ""
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "Habilite a função NAT-PMP"
 
-msgid "Enable UPnP Service"
-msgstr ""
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "Habilite a função UPnP"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Habilite registros adicionais"
 
 msgid "Enable secure mode"
 msgstr "Enable secure mode"
 
 msgid "External Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta Externa"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "Portas Externas"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configurações Gerais"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Endereços internos"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Portas internas"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "ACLs do MiniUPnP"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "Configurações do MiniUPnP"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Intervalo de notificação"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
 
-msgid "Log output"
-msgstr "Log de saída"
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "URL de apresentação"
 
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolo"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Envie informações extra de depuração ao registro do sistema"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "Informe o tempo de vida do sistema ao invez do tempo do processo"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "Dispare os serviços de UPnP e NAT-PMP"
 
 msgid "There are no active redirects."
-msgstr ""
+msgstr "Não existe redirecionamentos ativos."
 
 msgid ""
 "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
@@ -61,6 +131,11 @@ msgid ""
 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
 "router."
 msgstr ""
+"UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o "
+"roteador."
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "Arquivo de concessão do UPnP"
 
 msgid "Universal Plug & Play"
 msgstr "Plug & Play Universal"
@@ -68,8 +143,14 @@ msgstr "Plug & Play Universal"
 msgid "Uplink"
 msgstr "Link para Upload"
 
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Valores em KByte/s, apenas informativas"
+
 msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "habilitar"
+
+#~ msgid "Log output"
+#~ msgstr "Log de saída"
 
 #~ msgid ""
 #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "