"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-11 21:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-05 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
"without domain"
msgstr ""
-"Pode ser tanto um como uma faixa de endereços IP, um nome de dompínio ou \".\" "
-"para qualquer computador sem domínio"
+"Pode ser tanto um como uma faixa de endereços IP, um nome de dompínio ou \"."
+"\" para qualquer computador sem domínio"
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
msgid "Connection timeout"
msgstr "Tempo limite de conexão"
msgid "Error page"
msgstr "Página de erro"
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by RegExp"
msgstr "Filtrar por Expressão Regular"
msgstr "Especifica a porta na qual o Tinyproxy escutará pelas requisições"
msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
-msgstr "Especifica o nome do computador que o Tinyproxy usará no cabeçalho HTTP"
+msgstr ""
+"Especifica o nome do computador que o Tinyproxy usará no cabeçalho HTTP"
msgid ""
"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
msgstr "Especifica o nome do usuário com o qual o processo do Tinyproxy rodará"
msgid "Start spare servers"
-msgstr "Dispare servidores esparços"
+msgstr "Dispare servidores de espera"
msgid "Statistics page"
msgstr "Página de estatística"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
msgid "Target host"
msgstr "Host de destino"
msgid "Tinyproxy"
msgstr "Tinyproxy"
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte a cache"