po: resync base translations
[project/luci.git] / po / no / firewall.po
index 65aed48..8ead83a 100644 (file)
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
+"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-msgid "(optional)"
-msgstr "(valgfri)"
+msgid "%s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "%s%s with %s"
+msgstr ""
+
+msgid "%s, %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed Rule)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
+msgstr ""
+
+msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
+msgstr ""
+
+msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
-
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua      #
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#
-# msgid "Name"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "(optional)"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Protocol"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Source port"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Destination port"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Action"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "drop"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "accept"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "reject"
-# msgstr ""
-#
-msgid "Advanced Rules"
-msgstr "Avanserte Regler"
-
-msgid "Advanced Settings"
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
-"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
-"are automatically allowed to pass the firewall."
+msgid "Add and edit..."
 msgstr ""
-"Avanserte regler lar deg tilpasse brannmuren til dine behov. Kun nye "
-"tilkoblinger blir berørt. Pakker som hører til åpne tilkoblinger får "
-"automatisk tillatelse til å passere brannmuren."
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Avanserte Innstillinger"
 
 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat videresending fra <em>kilde soner</em>:"
 
 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat videresending til <em>destinasjon soner</em>:"
 
 msgid "Any"
 msgstr "Alle"
 
 msgid "Covered networks"
-msgstr ""
+msgstr "Gjeldene nettverk"
 
 msgid "Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinerte Regler"
 
-msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
 msgstr ""
 
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinasjon"
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
 
 msgid "Destination address"
-msgstr "Destinasjon adresse"
+msgstr "Destinasjons adresse"
 
 msgid "Destination port"
-msgstr ""
+msgstr "Destinasjons port"
 
 msgid "Destination zone"
-msgstr "Destinasjon Sone"
+msgstr "Destinasjons sone"
 
-msgid "Device"
-msgstr "Enhet"
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
 
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Forkast ugyldige pakker"
 
-msgid "Enable NAT Loopback"
+msgid "Enable"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable NAT Loopback"
+msgstr "Aktiver NAT <abbr title=\"Loopback\">Tilbakekobling</abbr>"
+
 msgid "Enable SYN-flood protection"
 msgstr "Aktiver SYN-flood beskyttelse"
 
 msgid "Enable logging on this zone"
+msgstr "Aktiver logging av denne sonen"
+
+msgid "External IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "External port"
 msgstr "Ekstern port"
 
-msgid "Family"
+msgid "Extra arguments"
 msgstr ""
 
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua      #
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#
 msgid "Firewall"
 msgstr "Brannmur"
 
-msgid "Firewall - Zone Settings"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
-"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
+msgid "Firewall - Port Forwards"
 msgstr ""
 
-msgid "Force connection tracking"
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
 msgstr ""
 
+msgid "Firewall - Zone Settings"
+msgstr "Brannmur - Sone Innstillinger"
+
+msgid "Force connection tracking"
+msgstr "Tving sporing av tilkobling"
+
 msgid "Forward"
 msgstr "Videresend"
 
+msgid "Forward to"
+msgstr ""
+
+msgid "From %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "From %s in %s with source %s"
+msgstr ""
+
+msgid "From %s in %s with source %s and %s"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
+msgstr "Generelle Innstillinger"
+
+msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 og IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
+msgstr "Kun IPv4"
+
+msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun IPv6"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Inndata"
 
-msgid "Intended destination address"
-msgstr ""
-
 msgid "Inter-Zone Forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Sone til Sone Videresending"
 
 msgid "Internal IP address"
 msgstr "Intern IP adresse"
@@ -165,11 +172,11 @@ msgstr "Intern IP adresse"
 msgid "Internal port"
 msgstr "Intern port"
 
-msgid "Internal port (optional)"
-msgstr "Intern port (valfritt)"
+msgid "Internal zone"
+msgstr ""
 
 msgid "Limit log messages"
-msgstr ""
+msgstr "Begrens logging"
 
 msgid "MSS clamping"
 msgstr "MSS Kontroll (Clamping)"
@@ -177,60 +184,76 @@ msgstr "MSS Kontroll (Clamping)"
 msgid "Masquerading"
 msgstr "Masquerading"
 
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
 msgid "Match ICMP type"
+msgstr "Match ICMP type"
+
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
-msgstr ""
-"Match innkommende trafikk rettet mot den gitte destinasjons port/portområdet "
-"på denne verten"
+msgstr "Match innkommende trafikk som er rettet mot dette port/portområde"
 
 msgid ""
 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
-"on the client host"
+"on the client host."
 msgstr ""
-"Match innkommende trafikk som kommer fra den gitte kilde port/portområdet "
-"fra klienten"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr "Utdata"
 
-msgid "Overview"
-msgstr "Oversikt"
-
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua #
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#
-# msgid "Name"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "(optional)"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Protocol"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "External port"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Internal IP address"
-# msgstr ""
-#
-msgid "Port forwarding"
-msgstr "Port Videresending"
+msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
+msgstr ""
+
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
 
 msgid ""
-"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
-"to an external network."
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Port Forwarding\">Port Videresending</abbr> tillater at "
-"nettverkstjenester fra det interne nettverket tilbys et eksternt nettverk."
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
@@ -238,67 +261,53 @@ msgstr "Protokoll"
 msgid ""
 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
 msgstr ""
-"Omadresser matchet innkommende trafikk til den gitte porten på den interne "
-"vert"
+"Videresender matchet innkommende trafikk til denne port på intern enhet"
 
 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
-msgstr "Omadresser matchet innkommende trafikk til den angitte interne verten"
+msgstr "Videresender matchet innkommende trafikk til denne interne enhet"
+
+msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
+msgstr "Begrens Masquerading til destinasjons subnett"
+
+msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
+msgstr "Begrens Masqeuerading til kilde subnett"
 
-msgid "Redirection type"
+msgid "Restrict to address family"
+msgstr "Begrens til adresse familie"
+
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
 msgstr ""
 
-msgid "Redirections"
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
 msgstr ""
 
-msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
+msgid "Rewrite to source %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
+msgid "Rewrite to source %s, %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Restrict to address family"
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
 msgstr ""
 
-msgid "Rules"
-msgstr "Regler"
-
-msgid "Source"
-msgstr "Kilde"
-
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua      #
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#
-# msgid "Traffic Redirection"
-# msgstr ""
-#
-# msgid ""
-# "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-# "forwarded packets."
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Overview"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Name"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Source zone"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Source MAC-address"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Source port"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Protocol"
-# msgstr ""
-#
 msgid "Source IP address"
 msgstr "Kilde IP adresse"
 
 msgid "Source MAC address"
+msgstr "Kilde MAC adresse"
+
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
 msgstr ""
 
 msgid "Source address"
@@ -308,16 +317,14 @@ msgid "Source port"
 msgstr "Kilde port"
 
 msgid "Source zone"
-msgstr "Kilde Sone"
+msgstr "Kilde sone"
 
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
 msgstr ""
 "Brannmuren skaper soner over nettverkets grensesnitt for å styre "
-"nettverkstrafikken. Opplever du tilfeldige nettverks problemer kan du prøve "
-"å aktivere MMS Kontroll, om ikke er det best å deaktivere MMS Kontrollen for "
-"best ytelse."
+"nettverkstrafikken."
 
 msgid ""
 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
@@ -327,6 +334,22 @@ msgid ""
 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
 msgstr ""
+"Med valgene under konfigurerer man videresending mellom denne sone (%s) og "
+"andre soner. <em>Destinasjons soner</em> omhandler videresendt trafikk "
+"<strong>med opprinnelse fra %q</strong>. <em>Kilde soner</em> matcher "
+"videresendt trafikk fra andre soner <strong>rettet mot %q</strong>. Reglene "
+"ved videresending er <em>enveis</em>, d.v.s at videresending fra LAN til WAN "
+"<em>ikke</em> automatisk også tillater videresending fra WAN til LAN."
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
@@ -335,36 +358,57 @@ msgid ""
 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
+"Denne seksjonen definerer de vanligste valg for %q. Med <em>Inndata</em> og "
+"<em>Utdata</em> fastsetter man vanlige regler for trafikk gjennom sonen, "
+"mens <em>videresend</em> valget definerer regler for videresendt trafikk "
+"mellom forskjellige nettverk i sonen. <em>Gjeldene nettverk</em> "
+"spesifiserer hvilken av de tilgjengelige nettverk som er medlem av denne "
+"sone."
+
+msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
+msgstr ""
+
+msgid "To %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "To %s on <var>this device</var>"
+msgstr ""
+
+msgid "To %s, %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
 
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua   #
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#
-# msgid "Name"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Protocol"
-# msgstr ""
-#
-msgid "Traffic Redirection"
-msgstr "Trafikk Omdirigering"
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
 
 msgid ""
-"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-"forwarded packets."
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Traffic Redirection\">Trafikk Omdirigering</abbr> lar deg "
-"endre destinasjons adresse på videresendte pakker."
 
-msgid "Via"
+msgid "Via %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Zone %q"
+msgid "Via %s at %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Zone ⇒ Forwardings"
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
 msgstr ""
 
+msgid "Zone %q"
+msgstr "Sone %q"
+
+msgid "Zone ⇒ Forwardings"
+msgstr "Sone = Videresendinger"
+
 msgid "Zones"
 msgstr "Soner"
 
@@ -374,50 +418,107 @@ msgstr "godta"
 msgid "any"
 msgstr "alle"
 
+msgid "any host"
+msgstr ""
+
+msgid "any router IP"
+msgstr ""
+
+msgid "any zone"
+msgstr ""
+
+msgid "don't track"
+msgstr "ikke track"
+
 msgid "drop"
 msgstr "forkast"
 
 msgid "reject"
 msgstr "avslå"
 
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Nettverk"
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "Destinasjon"
 
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/traffic.lua    #
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#
-# msgid "Name"
-# msgstr ""
-#
-#~ msgid "Traffic Control"
-#~ msgstr "Trafikk Kontroll"
+#~ msgid "Family"
+#~ msgstr "Adressefamilie"
 
-#~ msgid "Zone-to-Zone traffic"
-#~ msgstr "Sone-til-Sone trafikk"
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Kilde"
+
+#~ msgid "Via"
+#~ msgstr "Via"
+
+#~ msgid "(optional)"
+#~ msgstr "(valgfritt)"
+
+#~ msgid "Intended destination address"
+#~ msgstr "Ønsket destinasjon adresse"
+
+#~ msgid "Internal port (optional)"
+#~ msgstr "Intern port (valgfritt)"
+
+#~ msgid "Advanced Options"
+#~ msgstr "Avanserte Valg"
+
+#~ msgid "Advanced Rules"
+#~ msgstr "Avanserte Regler"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
+#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
+#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
+#~ msgstr ""
+#~ "Avanserte regler lar deg tilpasse brannmuren til dine behov. Kun nye "
+#~ "tilkoblinger blir berørt. Pakker som tilhører eksisterende tilkoblinger "
+#~ "slipper derfor igjennom brannmuren."
+
+#~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
+#~ msgstr "Egendefinerte Regler (/etc/firewall.user)"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Enhet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
+#~ "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
+#~ msgstr ""
+#~ "DNAT: Matcher innkommende trafikk som er rettet mot destinasjons IP-"
+#~ "adressen du angir her. SNAT: Omskriver kilde IP-adressen slik at den blir "
+#~ "lik den IP-adressen du angir her."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
+#~ "range on the client host"
+#~ msgstr "Match innkommende trafikk som kommer fra dette port/portområde"
+
+#~ msgid "Overview"
+#~ msgstr "Oversikt"
+
+#~ msgid "Port forwarding"
+#~ msgstr "Port Videresending"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
-#~ "network zones. Only new connections will be matched.  Packets belonging "
-#~ "to already open connections are automatically allowed to pass the "
-#~ "firewall. If you experience occasional connection problems try enabling "
-#~ "MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
+#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal "
+#~ "network to an external network."
 #~ msgstr ""
-#~ "Her kan du angi hvilken nettverkstrafikk som har lov til å passere mellom "
-#~ "nettverkssoner. Bare nye tilkoblinger blir berørt da pakker som tilhører "
-#~ "eksisterende koblinger automatisk får lov å passere brannmuren.<br /> "
+#~ "<abbr title=\"Port Forwarding\">Port Videresending</abbr> tillater at "
+#~ "tjenester fra det interne nettverket kan tilbys et eksternt nettverk."
 
-#~ msgid "Zone"
-#~ msgstr "Sone"
+#~ msgid "Redirection type"
+#~ msgstr "Omadressering type"
 
-#~ msgid "Destination IP"
-#~ msgstr "Destinasjon IP"
+#~ msgid "Redirections"
+#~ msgstr "Omadresseringer"
 
-#~ msgid "IP address"
-#~ msgstr "IP adresse"
+#~ msgid "Rules"
+#~ msgstr "Regler"
 
-#~ msgid "Source MAC-address"
-#~ msgstr "Kilde MAC-adresse"
+#~ msgid "Traffic Redirection"
+#~ msgstr "Trafikk Omadressering"
 
-#~ msgid "Destinasjon port"
-#~ msgstr "Destination port"
+#~ msgid ""
+#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+#~ "forwarded packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "<abbr title=\"Traffic Redirection\">Trafikk Omadressering</abbr> lar deg "
+#~ "endre destinasjons adresse på videresendte pakker."