msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports"
-msgstr "アクセス制御リスト(ACL) は、どの外部ポートからどの内部アドレス及びポートへリダイレクトするかを設定します。"
+msgstr ""
+"アクセス制御リスト(ACL) は、どの外部ポートからどの内部アドレス及びポートへリ"
+"ダイレクトするかを設定します。"
msgid "Action"
msgstr "動作"
msgid "There are no active redirects."
msgstr "有効なリダイレクトはありません。"
+msgid "UPNP"
+msgstr ""
+
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
-msgstr "UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルータを構成することができます。"
+msgstr ""
+"UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルータを"
+"構成することができます。"
msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
-msgstr "UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルータを構成することができます。"
+msgstr ""
+"UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルータを"
+"構成することができます。"
msgid "UPnP lease file"
msgstr "UPnP リースファイル"