msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-19 21:20+0200\n"
+"Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "AHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "AHCP Server"
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
+"AHCP è un protocollo autoconfigurante per reti IPv6 e IPv6/IPv4 progettato "
+"per essere usato al posto del router discovery e DHCP su reti dove è "
+"difficile o impossibile configurare un server entro ogni dominio di "
+"broadcast, per esempio reti ad-hoc mobili."
msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Leases AHCP attivi"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni Avanzate"
msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "Età"
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Server DNS annunciati"
msgid "Announced NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "Server NTP annunciati"
msgid "Announced prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Prefissi annunciati"
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Raccogliendo dati..."
msgid "Forwarder"
-msgstr ""
+msgstr "Forwarder"
msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni Generali"
msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 e IPv6"
msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo IPv4"
msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo IPv6"
msgid "Lease directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directory di Lease"
msgid "Lease validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di validità del lease"
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "File di log"
msgid "Multicast address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo Multicast"
msgid "Operation mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità di funzionamento"
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta"
msgid "Protocol family"
-msgstr ""
+msgstr "Protocollo famiglia"
+#, fuzzy
msgid "Served interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia servita"
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica i server NTP IPv4 e IPv6 annunciati"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica il server dei nomi IPv4 e IPv6"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr "Specifica i prefissi delle reti IPv4 e IPv6 in notazione CIDR"
+
+msgid "The AHCP Service is not running."
msgstr ""
+msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
+msgstr "Il servizio AHCP è in esecuzione con ID %s."
+
msgid "There are no active leases."
-msgstr ""
+msgstr "Non ci sono leases attivi."
msgid "Unique ID file"
-msgstr ""
+msgstr "File degli Unique ID"