msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-10 03:44+0200\n"
+"Last-Translator: Snoof <sagim9@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Phones"
-msgstr ""
+msgstr "טלפונים"
-msgid "l_v_adminphones"
-msgstr ""
+msgid "Voice"
+msgstr "קול"
+
+# מה בדיוק מתרגמים כאן? אם זה phones אז התרגום הוא טלפונים. אם זה l_v_adminphones אז זה מונח טכני וצריך להשאיר אותו ללא שינוי
+#~ msgid "l_v_adminphones"
+#~ msgstr "טלפונים"