msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-14 13:20+0200\n"
-"Last-Translator: zstorch <zstorch@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:58+0200\n"
+"Last-Translator: oranav <oranav@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "(empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(ריק)"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "1 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "עומס במשך דקה:"
msgid "15 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "עומס במשך רבע שעה:"
msgid "40MHz 2nd channel above"
-msgstr ""
+msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מעל"
msgid "40MHz 2nd channel below"
-msgstr ""
+msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מתחת"
msgid "5 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "עומס במשך 5 דקות:"
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr ""
-msgid ""
-"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
-"prefix"
-msgstr ""
-
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
msgstr ""
"order of the resolvfile"
msgstr ""
-msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
-msgstr ""
-
-msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
-msgstr ""
-
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
msgstr ""
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
-msgstr ""
-
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr ""
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
-msgstr ""
-
msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr ""
-msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
-msgstr ""
-
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף"
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת"
msgid "Address to access local relay bridge"
msgstr ""
msgid "Applying changes"
msgstr ""
+msgid "Assign interfaces..."
+msgstr ""
+
msgid "Associated Stations"
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
-"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
-"<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</"
-"em> field to define a new network."
+"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
+"out the <em>create</em> field to define a new network."
msgstr ""
msgid "Cipher"
msgid ""
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
"persist connection"
-msgstr ""
+msgstr "סגור התחברות לא פעילה אחרי מספר השניות שהוגדר, הזן 0 על-מנת לא לסגור"
msgid "Close list..."
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "התחבר"
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "מחובר"
msgid "Connection Limit"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "מדינה"
msgid "Country Code"
-msgstr ""
+msgstr "קוד מדינה"
msgid "Cover the following interface"
msgstr ""
msgid "Create Interface"
msgstr ""
-msgid "Create Network"
-msgstr ""
-
msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
msgstr ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
+"מתאים את הגדרות ה-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-ים במכשיר "
+"(אם אפשרי)."
msgid "DHCP Leases"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "תיאור"
msgid "Design"
-msgstr ""
+msgstr "עיצוב"
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "יעד"
msgid "Device"
msgstr ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
+"Dropbear מאפשר גישת <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> רשתית ושרת <abbr "
+"title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> מובנה"
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> דינאמי"
msgid "Dynamic tunnel"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר"
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr ""
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr ""
-msgid "Enable buffering"
-msgstr ""
-
msgid "Enable builtin NTP server"
msgstr ""
msgid "IP address"
msgstr ""
-msgid "IP-Aliases"
-msgstr ""
-
msgid "IPv4"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "כתבות IPv4"
msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ו-IPv6"
msgid "IPv4 broadcast"
msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv4 prefix length"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4-Address"
msgstr ""
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr ""
-msgid "IPv6 Setup"
-msgstr ""
-
msgid "IPv6 WAN Status"
msgstr ""
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
+msgid "IPv6 prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 prefix length"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr ""
-msgid "IPv6-over-IPv4"
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgstr ""
msgid "Identity"
msgstr ""
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "מספר VLAN שגוי! רק ערכים בין %d לבין %d הם חוקיים."
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
msgstr ""
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "שם משתמש ו/או סיסמה שגויים! אנא נסה שנית."
msgid ""
"It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
msgid "Kill"
msgstr ""
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
msgid "LCP echo failure threshold"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr ""
-msgid "Link"
-msgstr ""
-
msgid "Link On"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "עומס"
msgid "Load Average"
-msgstr ""
+msgstr "עומס ממוצע"
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "טוען"
msgid "Local IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת IPv4 מקומית"
msgid "Local IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת IPv6 מקומית"
msgid "Local Startup"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Local server"
-msgstr ""
+msgstr "שרת מקומי"
msgid ""
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
msgstr ""
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם"
msgid "Name of the new interface"
msgstr ""
msgid "Network boot image"
msgstr ""
-msgid "Networks"
+msgid "Network without interfaces."
msgstr ""
msgid "Next »"
msgstr ""
msgid "No package lists available"
-msgstr ""
+msgstr "אין רשימת חבילות זמינה"
msgid "No password set!"
-msgstr ""
+msgstr "לא הוגדרה סיסמה!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr ""
msgid "Not associated"
msgstr ""
-msgid "Note: Configuration files will be erased."
-msgstr ""
+msgid "Not connected"
+msgstr "לא מחובר"
-msgid ""
-"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
-"will be moved into this network."
+msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr ""
msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr ""
+msgstr "ישנם שדות המכילים ערכים בלתי חוקיים!"
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Package name"
-msgstr ""
+msgstr "שם החבילה"
msgid "Packets"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Path to Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "נתיב למפתח הפרטי"
msgid "Path to executable which handles the button event"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Please enter your username and password."
-msgstr ""
+msgstr "אנא הזן את שם המשתמש והסיסמה שלך:"
msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr ""
+msgstr "אנא המתן: המכשיר מאותחל מחדש..."
msgid "Policy"
msgstr ""
msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
-msgid "Power"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "RX"
msgstr ""
+msgid "RX Rate"
+msgstr "קצב קליטה"
+
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
+"lose access to this device if you are connected via this interface."
msgstr ""
msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this network."
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"might lose access to this device if you are connected via this network."
msgstr ""
msgid "Really reset all changes?"
msgstr ""
msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"you are connected via this interface."
msgstr ""
msgid ""
-"Really shutdown network ?\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
+"connected via this interface."
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
-msgstr ""
+msgstr "הרץ בדיקת מערכת קבצים"
msgid "SSH Access"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "שירותים"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "שלח"
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
msgid "TX"
msgstr ""
+msgid "TX Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Table"
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
+"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
-"The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
+"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
+"addresses."
+msgstr ""
+
+msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr ""
+msgid "This IPv4 address of the relay"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
msgstr ""
msgid "Tx-Power"
-msgstr ""
+msgstr "עוצמת שידור"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Use routing table"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בטבלת ניתוב"
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
msgstr ""
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "שם משתמש"
msgid "VC-Mux"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "VPN Server"
-msgstr ""
+msgstr "שרת VPN"
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "גרסה"
msgid "WDS"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "WEP passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "סיסמת WEP"
msgid "WMM Mode"
msgstr ""
msgid "WPA passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "סיסמת WPA"
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for command to complete..."
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for router..."
msgstr ""
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "אזהרה"
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-msgstr ""
+msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בעת הפעלה מחדש!"
msgid "Wifi"
-msgstr ""
-
-msgid "Wifi networks in your local environment"
-msgstr ""
+msgstr "Wifi"
msgid "Wireless"
msgstr ""
msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
-msgstr ""
+msgstr "אתה חייב להפעיל את Java Script בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי."
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "כלשהו"
msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "אוטומטי"
msgid "bridged"
msgstr ""
+msgid "create:"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr ""
msgid "disable"
-msgstr ""
+msgstr "בטל"
msgid "expired"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "forward"
-msgstr ""
+msgstr "קדימה"
msgid "help"
-msgstr ""
+msgstr "עזרה"
msgid "if target is a network"
msgstr ""
msgid "input"
-msgstr ""
+msgstr "קלט"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr ""
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "לא"
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ללא"
msgid "off"
msgstr "כבוי"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "פועל"
msgid "routed"
msgstr "מנותב"
msgid "« Back"
msgstr "<< אחורה"
+#~ msgid "Wifi networks in your local environment"
+#~ msgstr "רשתות Wifi בסביבתך"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+#~ "might lose access to this router if you are connected via this network."
+#~ msgstr ""
+#~ "האם למחוק את הרשת האלחוטית הזו? המחיקה אינה ניתנת לביטול!\n"
+#~ "ייתכן ותאבד גישה לנתב הזה אם אתה מחובר דרך השרת הזו."
+
#~ msgid "static"
#~ msgstr "סטטי"