po: rename luci-fw.po to firewall.po
[project/luci.git] / po / fr / luci-fw.po
diff --git a/po/fr/luci-fw.po b/po/fr/luci-fw.po
deleted file mode 100644 (file)
index 548feeb..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,312 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-14 16:36+0200\n"
-"Last-Translator: Benoît Knecht <benoit.knecht@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#  applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua                    #
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#
-msgid "Firewall"
-msgstr "Pare-feu"
-
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
-msgstr ""
-"Le pare-feu crée des zones sur les interfaces réseau pour contrôler le flux "
-"du trafic réseau."
-
-msgid "Enable SYN-flood protection"
-msgstr "Activer la protection contre le SYN-flood"
-
-msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "Ignorer les paquets invalides"
-
-msgid "Input"
-msgstr "Entrée"
-
-msgid "Output"
-msgstr "Sortie"
-
-msgid "Forward"
-msgstr "Transfert"
-
-msgid "reject"
-msgstr "rejeter"
-
-msgid "drop"
-msgstr "ignorer"
-
-msgid "accept"
-msgstr "accepter"
-
-msgid "Zones"
-msgstr "Zones"
-
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-msgid "Masquerading"
-msgstr ""
-
-msgid "MSS clamping"
-msgstr ""
-
-msgid "Network"
-msgstr "Réseau"
-
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#  applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/traffic.lua                  #
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#
-# msgid "Name"
-# msgstr ""
-#
-msgid "Traffic Control"
-msgstr "Contrôle de trafic"
-
-msgid "Zone-to-Zone traffic"
-msgstr "Trafic zone-à-zone"
-
-msgid ""
-"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
-"network zones. Only new connections will be matched.  Packets belonging to "
-"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
-"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
-"otherwise disable it for performance reasons."
-msgstr ""
-"Ici, vous pouvez spécifier quel trafic réseau est autorisé à transiter entre "
-"les zones réseau. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. "
-"Les paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement "
-"admis à passer le pare-feu. Si vous subissez des problèmes de connexion "
-"occasionnels, essayer d'activer le MSS clamping; sinon laissez-le désactivé "
-"pour des raisons de performance."
-
-msgid "Source"
-msgstr "Source"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destination"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Règles"
-
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocole"
-
-msgid "Device"
-msgstr "Équipement"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#  applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua                 #
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#
-# msgid "Name"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Protocol"
-# msgstr ""
-#
-msgid "Traffic Redirection"
-msgstr "Redirection du trafic"
-
-msgid ""
-"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-"forwarded packets."
-msgstr ""
-"La redirection de trafic vous permet de changer l'adresse de destination des "
-"paquets transférés."
-
-msgid "(optional)"
-msgstr "(optionnel)"
-
-msgid "Zone"
-msgstr "Zone"
-
-msgid "Source port"
-msgstr "Port source"
-
-msgid "Destination IP"
-msgstr "IP de destination"
-
-msgid "IP address"
-msgstr "Adresse IP"
-
-msgid "Destination port"
-msgstr "Port de destination"
-
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#  applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua                    #
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#
-# msgid "Name"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "(optional)"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Protocol"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Source port"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Destination port"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Action"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "drop"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "accept"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "reject"
-# msgstr ""
-#
-msgid "Advanced Rules"
-msgstr "Règles avancées"
-
-msgid ""
-"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
-"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
-"are automatically allowed to pass the firewall."
-msgstr ""
-"Les règles avancées vous laissent personnaliser le pare-feu selon vos "
-"besoins. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. Les "
-"paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement "
-"admis à passer le pare-feu."
-
-msgid "Overview"
-msgstr "Vue d'ensemble"
-
-msgid "Source zone"
-msgstr "Zone source"
-
-msgid "Destination zone"
-msgstr "Zone de destination"
-
-#, fuzzy
-msgid "any"
-msgstr "tous"
-
-msgid "Source address"
-msgstr "Adresse source"
-
-msgid "Destination address"
-msgstr "Adresse de destination"
-
-msgid "Source MAC-address"
-msgstr "Adresse MAC source"
-
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#  applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua                    #
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#
-# msgid "Traffic Redirection"
-# msgstr ""
-#
-# msgid ""
-# "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-# "forwarded packets."
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Overview"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Name"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Source zone"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Source MAC-address"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Source port"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Protocol"
-# msgstr ""
-#
-msgid "Source IP address"
-msgstr "Adresse IP source"
-
-msgid ""
-"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
-"on the client host"
-msgstr ""
-"Prendre en compte le trafic entrant provenant du port source donné (ou la "
-"gamme de ports) sur l'hôte client"
-
-msgid "External port"
-msgstr "Port externe"
-
-msgid ""
-"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
-"on this host"
-msgstr ""
-"Prendre en compte le trafic dirigé vers le port de destination donné (ou la "
-"gamme de ports) sur cet hôte"
-
-msgid "Internal IP address"
-msgstr "Adresse IP interne"
-
-msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
-msgstr "Rediriger le trafic entrant correspondant vers l'hôte interne spécifié"
-
-msgid "Internal port (optional)"
-msgstr "Port interne (optionnel)"
-
-msgid ""
-"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
-msgstr ""
-"Rediriger le trafic entrant correspondant vers le port donné sur l'hôte "
-"interne"
-
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#  applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua               #
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#
-# msgid "Name"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "(optional)"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Protocol"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "External port"
-# msgstr ""
-#
-# msgid "Internal IP address"
-# msgstr ""
-#
-msgid "Port forwarding"
-msgstr "Redirection de port"
-
-msgid ""
-"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
-"to an external network."
-msgstr ""
-"La redirection de port vous permet d'exposer des services réseaux de votre "
-"réseau local au réseau externe."
-
-msgid "Internal port"
-msgstr "Port interne"