msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 07:15+0200\n"
-"Last-Translator: desillu <ledesillusionniste@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 12:49+0200\n"
+"Last-Translator: kyas <rimk_71@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Actions"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgstr "Configurer"
msgid "Configure Scans"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer la recherche"
msgid ""
"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
"may fail to find some devices."
msgstr ""
+"Configurer la recherche d'appareils sur un réseau spécifié. Réduire le "
+"'Timeout', 'Repeat Count', et/ou 'Sleep Between Requests' peut augmenter la "
+"vitesse des scans, mais peut aussi ne pas trouver certains appareils."
msgid ""
"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
"speed up scans, but also may fail to find some devices."
msgstr ""
+"Configurer la recherche d'appareils SIP supporté sur un réseau spécifié. "
+"Réduire le 'Timeout', 'Repeat Count', et/ou 'Sleep Between Requests' peut "
+"augmenter la vitesse des scans, mais peut aussi ne pas trouver certains "
+"appareils."
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgstr "Configuration de la recherche de périphériques"
msgid "Device Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type d'appareil"
msgid "Devices discovered for"
msgstr "Devices discovered for"
msgstr "Fin de la plage d'adresses MAC"
msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr ""
+msgstr "Aller à la page de configuration appropriée"
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
msgstr "Adresse MAC"
msgid "MAC Device Info Overrides"
-msgstr ""
+msgstr "Modification info MAC du périphérique"
msgid "MAC Device Override"
msgstr "Modification de MAC de périphériques"
msgstr "Durée d'attente en millisecondes entre les requêtes (par défaut 100)"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modèle"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Network Device Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Analyse des périphériques réseau"
msgid "Network Device Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de l'analyse des périphériques réseau"
msgid "Networks to scan for devices"
-msgstr ""
+msgstr "Réseaux à scanner pour les périphériques "
msgid "Networks to scan for supported devices"
-msgstr ""
+msgstr "Réseaux à scanner pour les périphériques supporté"
msgid "No SIP devices"
msgstr "Pas de périphérique SIP"
"Périphérique » (mac-to-devinfo) pour une gamme donnée d'adresses MAC"
msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Faire un scan ( Cela peut prendre quelques minutes)"
msgid "Phone Information"
msgstr "Informations concernant le téléphone"
msgstr "Téléphones"
msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Ports"
msgid "Raw"
msgstr "Brut"
msgstr "Nombre de tentatives"
msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Refaire scans (cela peut prendre quelques minutes )"
msgid "SIP Device Information"
msgstr "Informations concernant le périphérique SIP"
msgstr "Périphériques SIP sur le réseau"
msgid "SIP devices discovered for"
-msgstr ""
+msgstr "Périphériques SIP découvert pour"
msgid "Scan for devices on specified networks."
msgstr "Rechercher des périphériques sur les réseaux spécifiés."
msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
-msgstr ""
+msgstr "Rechercher des périphériques SIP supportés sur les réseaux spécifiés."
msgid "Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Analyse de la configuration"
+
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Recherches des périphériques sur les réseaux spécifiés."
msgid "Sleep Between Requests"
msgstr "Attente entre les requêtes"
msgstr "Sous-réseau"
msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
+msgstr "Cette partie ne contient pas encore de valeur."
msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
msgstr "Durée d'attente des réponses en secondes (par défaut 10)"
msgstr "Timeout"
msgid "Use Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser la configuration"
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Vendeur"
msgid "check other networks"
msgstr "Explorer d'autres réseaux"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Scans for devices on specified networks."