themes, i18n: fix double encoded entities (#114)
[project/luci.git] / po / fr / base.po
index 1d1a778..3587fef 100644 (file)
@@ -11,23 +11,20 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "(%s available)"
-msgstr " (%s available)"
+msgstr " (%s disponible)"
 
 msgid "(hidden)"
-msgstr ""
+msgstr "(caché)"
 
-#, fuzzy
 msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr "Ignorer l'interface"
+msgstr "(pas d'interface connectée)"
 
-#, fuzzy
 msgid "(optional)"
-msgstr " (optionnel)"
+msgstr "(optionnel)"
 
 #, fuzzy
-msgid "- custom -"
+msgid "-- custom --"
 msgstr "-- autre --"
 
 msgid "-- Additional Field --"
@@ -47,34 +44,35 @@ msgstr ""
 "adresse/prefixe"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
-msgstr "Port DNS"
+msgstr "Port <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
-msgstr "Serveur DNS"
+msgstr "Serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the "
 "order of the resolvfile"
 msgstr ""
-"Les serveurs DNS du fichier de résolution seront interrogés dans l'ordre"
+"Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> du fichier de "
+"résolution seront interrogés dans l'ordre"
 
 msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
-msgstr "Chiffrement"
+msgstr "Crypté"
 
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-msgstr "Adresse IP"
+msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
 msgstr "Broadcast <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr "Passerelle"
+msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr "Masque réseau"
+msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
@@ -82,7 +80,8 @@ msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
 msgid ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
-msgstr "adresse IPv6 ou réseau"
+msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> ou "
+"réseau (CIDR)"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
@@ -96,34 +95,38 @@ msgid ""
 "abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua "
 "Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
 msgstr ""
-"LuCI est une suite logicielle d'applications Lua software incluant un MVC-"
-"Webframework et une interface web pour équipements embarqués. Luci est sous "
-"license Apache."
+"<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> est une suite "
+"logicielle d'applications Lua incluant un <abbr title=\"Model-View-Controller"
+"\">MVC</abbr>-Webframework et une interface web pour équipements embarqués. "
+"<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> est sous license "
+"Apache."
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, "
 "and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
 msgstr ""
-"LuCI est une interface graphique libre, flexible, et user friendly pour "
+"<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> est une interface "
+"graphique libre, flexible, et orientée utilisateur pour "
 "configurer OpenWrt Kamikaze."
 
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
-msgstr "Adresse MAC"
+msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
 
-#, fuzzy
 msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
-msgstr "Serveur HTTP"
+msgstr "Serveur <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
-msgstr "Clés SSH"
+msgstr "Clés <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
-msgstr "Scan WLAN"
+msgstr "Scan <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
-msgstr "baux maximum"
+msgstr ""
+"Nombre <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> d'attributions <abbr title=\""
+"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
@@ -304,7 +307,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
-msgstr "Changer le mot de passe du système (Utilisateur &quot;root&quot;)"
+msgstr "Changer le mot de passe du système (Utilisateur \"root\")"
 
 msgid "Changes"
 msgstr "Changements"
@@ -549,13 +552,13 @@ msgstr "Pare-Feu"
 #, fuzzy
 msgid "Firewall Settings"
 msgstr ""
-"Ici, vous trouverez des informations sur l&#39;état actuel du système comme "
+"Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme "
 "la fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau."
 
 #, fuzzy
 msgid "Firewall Status"
 msgstr ""
-"Ici, vous trouverez des informations sur l&#39;état actuel du système comme "
+"Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme "
 "la fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau."
 
 msgid "Firmware image"
@@ -730,7 +733,7 @@ msgstr "Interface"
 #, fuzzy
 msgid "Interface Status"
 msgstr ""
-"Ici, vous trouverez des informations sur l&#39;état actuel du système comme "
+"Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme "
 "la fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau."
 
 msgid "Interfaces"
@@ -1017,10 +1020,9 @@ msgid ""
 "<samp>eth0.1</samp>)."
 msgstr ""
 "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous pouvez "
-"bridger différentes interfaces en cochant le champ &quot;bridger les "
-"interfaces&quot; et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées "
-"par des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
-"VLANNB (ex : eth0.1)."
+"bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les interfaces"
+"\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par des espaces. "
+"Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE.VLANNB (ex : eth0.1)."
 
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
@@ -1662,15 +1664,15 @@ msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
 msgstr ""
-"Vous avez besoin d'installer &quot;comgt&quot; pour le support UMTS/GPRS, "
-"&quot;ppp-mod-pppoe&quot; pour le PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; pour le "
-"PPPoA ou &quot;pptp&quot; pour le PPtP"
+"Vous avez besoin d'installer \"comgt\" pour le support UMTS/GPRS, \"ppp-mod-"
+"pppoe\" pour le PPPoE, \"ppp-mod-pppoa\" pour le PPPoA ou \"pptp\" pour le "
+"PPtP"
 
 msgid ""
 "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP support"
 msgstr ""
-"Vous avez besoin d'installer &quot;ppp-mod-pppoe&quot; pour le support PPPoE "
-"ou &quot;pptp&quot; pour le PPtP"
+"Vous avez besoin d'installer \"ppp-mod-pppoe\" pour le support PPPoE ou "
+"\"pptp\" pour le PPtP"
 
 msgid ""
 "You need to install <a href='%s'><em>wpa-supplicant</em></a> to use WPA!"