po: base: Add some missing translations to admin-full module
[project/luci.git] / po / el / luci-fw.po
index 3d98b54..e4d38dc 100644 (file)
-#  luci-fw.po
-#  generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-08 14:13+0100\n"
+"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "Τείχος προστασίας"
+
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+msgstr ""
+"Το τείχος προστασίας δημιουργεί ζώνες πάνω στις διεπαφές δικτύου για να "
+"ελέγχει την δικτυακή κίνηση."
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable SYN-flood protection"
+msgstr "Προστασία SYN-flood"
+
+msgid "Drop invalid packets"
+msgstr "Αγνόηση μη-έγκυρων πακετών"
+
+msgid "Input"
+msgstr "Είσοδος"
+
+msgid "Output"
+msgstr "Έξοδος"
+
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgid "reject"
+msgstr "απόρριψη"
+
+msgid "drop"
+msgstr "αγνόηση"
+
+msgid "accept"
+msgstr "αποδοχή"
+
+msgid "Zones"
+msgstr "Ζώνες"
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Masquerading"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "MSS clamping"
+msgstr "Περιορισμός MSS"
+
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Δίκτυα"
+
+msgid "Traffic Control"
+msgstr "Έλεγχος Κίνησης"
+
+msgid "Zone-to-Zone traffic"
+msgstr "Κίνηση Ζώνης-προς-Ζώνη"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
+"network zones. Only new connections will be matched.  Packets belonging to "
+"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
+"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
+"otherwise disable it for performance reasons."
+msgstr ""
+"Εδώ μπορείτε να ορίσετε τι δικτυακή κίνηση επιτρέπεται μεταξύ δικτυακών "
+"ζωνών. Θα εφαρμόζεται μόνο σε νέες συνδέσεις. Πακέτα που ανήκουν σε ήδη "
+"ανοιχτές συνδέσεις θα περνάνε αυτόματα το τείχος προστασίας. Αν "
+"αντιμετωπίζεται σποραδικά προβλήματα με τη σύνδεσή σας, δοκιμάστε να "
+"ενεργοποιήσετε τον Περιορισμό MSS, αλλιώς απενεργοποιήστε το για μεγαλύτερη "
+"απόδοση."
+
+msgid "Source"
+msgstr "Πηγή"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Προορισμός"
+
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr "Ενέργεια"
+
+msgid "Traffic Redirection"
+msgstr "Ανακατεύθυνση Κίνησης"
+
+msgid ""
+"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+"forwarded packets."
+msgstr ""
+"Η ανακατεύθυνση κίνησης σας επιτρέπει να αλλάξετε την διεύθυνση προορισμού "
+"των προωθημένων πακέτων."
+
+msgid "(optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "Zone"
+msgstr "Ζώνη"
+
+msgid "Source port"
+msgstr "Θύρα πηγής"
+
+#, fuzzy
+msgid "Destination IP"
+msgstr "Προορισμός"
+
+#, fuzzy
+msgid "IP address"
+msgstr "Διεύθυνση IP"
+
+msgid "Destination port"
+msgstr "Θύρα προορισμού"
+
+msgid "Advanced Rules"
+msgstr "Προχωρημένοι Κανόνες"
+
+msgid ""
+"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
+"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
+"are automatically allowed to pass the firewall."
+msgstr ""
+"Οι προχωρημένοι κανόνες σας επιτρέπουν να προσαρμόσετε το τείχος προστασίας "
+"στις δικές σας ανάγκες. Οι κανόνες θα εφαρμόζονται μόνο στις νέες συνδέσεις. "
+"Πακέτα που ανήκουν σε ήδη ανοιχτές συνδέσεις, θα περνάνε αυτόματα το τείχος "
+"προστασίας."
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source zone"
+msgstr "Θύρα πηγής"
+
+#, fuzzy
+msgid "Destination zone"
+msgstr "Προορισμός"
+
+msgid "any"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source address"
+msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής"
+
+msgid "Destination address"
+msgstr "Διεύθυνση προορισμού"
+
+#, fuzzy
+msgid "Source MAC-address"
+msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής"
+
+#, fuzzy
+msgid "Source IP address"
+msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής"
+
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "External port"
+msgstr "Εξωτερική θύρα"
 
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
-#. Port forwarding
-msgid "fw_portfw"
-msgstr "Port forwarding"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
-#. Traffic Redirection
-msgid "fw_redirect"
-msgstr "Traffic Redirection"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
-#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
-msgid "fw_redirect_desc"
-msgstr "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
-#. Zone-to-Zone traffic
-msgid "fw_forwarding"
-msgstr "Zone-to-Zone traffic"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
-#. Firewall
-msgid "fw_fw"
-msgstr "Firewall"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
-#. Zone
-msgid "fw_zone"
-msgstr "Zone"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
-#. Zones
-msgid "fw_zones"
-msgstr "Zones"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
-#. Custom forwarding
-msgid "fw_custfwd"
-msgstr "Custom forwarding"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
-#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
-msgid "fw_fw1"
-msgstr "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
-#. Advanced Rules
-msgid "firewall_rule"
-msgstr "Advanced Rules"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
-#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
-msgid "firewall_rule_desc"
-msgstr "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
-#. Input Zone
-msgid "firewall_rule_src"
-msgstr "Input Zone"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
-#. Output Zone
-msgid "firewall_rule_dest"
-msgstr "Output Zone"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
-#. Source address
-msgid "firewall_rule_srcip"
-msgstr "Source address"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
-#. Destination address
-msgid "firewall_rule_destip"
-msgstr "Destination address"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
-#. Source MAC-Address
-msgid "firewall_rule_srcmac"
-msgstr "Source MAC-Address"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
-#. Source port
-msgid "firewall_rule_srcport"
-msgstr "Source port"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
-#. Destination port
-msgid "firewall_rule_destport"
-msgstr "Destination port"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
-#. Action
-msgid "firewall_rule_target"
-msgstr "Action"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
-#. accept
-msgid "fw_accept"
-msgstr "accept"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
-#. reject
-msgid "fw_reject"
-msgstr "reject"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
-#. drop
-msgid "fw_drop"
-msgstr "drop"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
-#. Source
-msgid "fw_src"
-msgstr "Source"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
-#. Destination
-msgid "fw_dest"
-msgstr "Destination"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
-#. Traffic Control
-msgid "fw_traffic"
-msgstr "Traffic Control"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
-#. MSS Clamping
-msgid "fw_mtufix"
-msgstr "MSS Clamping"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
-#. Drop invalid packets
-msgid "fw_dropinvalid"
-msgstr "Drop invalid packets"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
-#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
-msgid "fw_portfw1"
-msgstr "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
-#. External Zone
-msgid "firewall_redirect_src_desc"
-msgstr "External Zone"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
-#. External port
-msgid "firewall_redirect_srcdport"
-msgstr "External port"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
-#. port or range as first-last
-msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
-msgstr "port or range as first-last"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
-#. Source address
-msgid "firewall_redirect_srcip"
-msgstr "Source address"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
-#. Source MAC
-msgid "firewall_redirect_srcmac"
-msgstr "Source MAC"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
-#. Internal address
-msgid "firewall_redirect_destip"
-msgstr "Internal address"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
-#. IP-Address
-msgid "firewall_redirect_destip_desc"
-msgstr "IP-Address"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
-#. Internal port (optional)
-msgid "firewall_redirect_destport"
-msgstr "Internal port (optional)"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
-#. port or range as first-last
-msgid "firewall_redirect_destport_desc"
-msgstr "port or range as first-last"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
-#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
-msgid "fw_forwarding1"
-msgstr "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
-#. Input
-msgid "firewall_forwarding_src"
-msgstr "Input"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
-#. Output
-msgid "firewall_forwarding_dest"
-msgstr "Output"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
-#. Defaults
-msgid "firewall_defaults"
-msgstr "Defaults"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
-#. These are the default settings that are used if no other rules match.
-msgid "firewall_defaults_desc"
-msgstr "These are the default settings that are used if no other rules match."
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
-#. SYN-flood protection
-msgid "firewall_defaults_synflood"
-msgstr "SYN-flood protection"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
-#. Incoming Traffic
-msgid "firewall_defaults_input"
-msgstr "Incoming Traffic"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
-#. Outgoing Traffic
-msgid "firewall_defaults_output"
-msgstr "Outgoing Traffic"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
-#. Forwarded Traffic
-msgid "firewall_defaults_forward"
-msgstr "Forwarded Traffic"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
-#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
-msgid "firewall_zone_desc"
-msgstr "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
-#. Incoming Traffic
-msgid "firewall_zone_input"
-msgstr "Incoming Traffic"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
-#. Default Policy
-msgid "firewall_zone_input_desc"
-msgstr "Default Policy"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
-#. Outgoing Traffic
-msgid "firewall_zone_output"
-msgstr "Outgoing Traffic"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
-#. Default Policy
-msgid "firewall_zone_output_desc"
-msgstr "Default Policy"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
-#. Forwarded Traffic
-msgid "firewall_zone_forward"
-msgstr "Forwarded Traffic"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
-#. Default Policy
-msgid "firewall_zone_forward_desc"
-msgstr "Default Policy"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
-#. MASQ
-msgid "firewall_zone_masq"
-msgstr "MASQ"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
-#. Networks
-msgid "firewall_zone_network"
-msgstr "Networks"
-
-#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
-#. contained networks
-msgid "firewall_zone_network_desc"
-msgstr "contained networks"
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
+msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Internal IP address"
+msgstr "Εσωτερική διεύθυνση"
+
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal port (optional)"
+msgstr "Εσωτερική θύρα (προαιρετικό)"
+
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgstr ""
+
+msgid "Port forwarding"
+msgstr "Προώθηση θυρών"
+
+msgid ""
+"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
+"to an external network."
+msgstr ""
+"Η προώθηση θυρών επιτρέπει σε υπηρεσίες δικτύου που λειτουργούν μέσα σε ένα "
+"εσωτερικό δίκτυο, να γίνονται διαθέσιμες και σε ένα εξωτερικό."
+
+#, fuzzy
+msgid "Internal port"
+msgstr "Εξωτερική θύρα"
+
+#~ msgid "Custom forwarding"
+#~ msgstr "Προσαρμοσμένη προώθηση"
+
+#~ msgid "Input Zone"
+#~ msgstr "Ζώνη Εισόδου"
+
+#~ msgid "Output Zone"
+#~ msgstr "Ζώνη Εξόδου"
+
+#~ msgid "External Zone"
+#~ msgstr "Εξωτερική Ζώνη"
+
+#~ msgid "Source MAC"
+#~ msgstr "MAC πηγής"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Προκαθορισμένα"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτές είναι οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις που χρησιμοποιούνται αν δεν "
+#~ "υπάρχει κάποιος άλλος κανόνας που ταιριάζει."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
+#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
+#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+#~ msgstr ""
+#~ "Οι ζώνες χωρίζουν τις δικτυακές διεπαφές σε απομονωμένες περιοχές ώστε να "
+#~ "διαχωρίζεται η δικτυακή κίνηση. Σε μία ζώνη μπορούν να ανήκουν ένα ή "
+#~ "περισσότερα δίκτυα. Η σημαία MASQ ενεργοποιεί NAT masquerading για όλη "
+#~ "την εξερχόμενη κίνηση της ζώνης."
+
+#~ msgid "MASQ"
+#~ msgstr "MASQ"
+
+#~ msgid "contained networks"
+#~ msgstr "δίκτυα που περιέχονται"