"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-08 14:13+0100\n"
-"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:40+0200\n"
+"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid "%s in %s"
+msgstr ""
msgid "%s%s with %s"
+msgstr "%s%s με %s"
+
+msgid "%s, %s in %s"
msgstr ""
msgid "(Unnamed Entry)"
msgstr ""
-msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgid "(Unnamed Rule)"
msgstr ""
-msgid "(optional)"
+msgid "(Unnamed SNAT)"
msgstr ""
msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Παρακαλώ επιλέξτε --"
msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "-- προσαρμοσμένο --"
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%d</var> πκτ. ανά <var>%s</var>"
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
msgstr ""
msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr ""
-msgid "Accept forward"
-msgstr ""
-
-msgid "Accept input"
-msgstr ""
-
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη"
msgid "Add and edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη και επεξεργασία..."
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Οποιοδήποτε"
msgid "Covered networks"
msgstr ""
msgid "Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες"
msgid ""
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
-msgid "Destination"
-msgstr "Προορισμός"
-
msgid "Destination IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση IP προορισμού"
msgid "Destination address"
msgstr "Διεύθυνση προορισμού"
#, fuzzy
msgid "Destination zone"
-msgstr "Προορισμός"
-
-msgid "Discard forward"
-msgstr ""
-
-msgid "Discard input"
-msgstr ""
+msgstr "Ζώνη προορισμού"
msgid "Do not rewrite"
msgstr ""
-msgid "Do not track forward"
-msgstr ""
-
-msgid "Do not track input"
-msgstr ""
-
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Αγνόηση μη-έγκυρων πακετών"
+msgid "Enable"
+msgstr "Ενεργοποίηση"
+
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr ""
msgid "Enable logging on this zone"
msgstr ""
+msgid "External IP address"
+msgstr "Εξωτερική διεύθυνση IP"
+
msgid "External port"
msgstr "Εξωτερική θύρα"
-msgid "Family"
-msgstr ""
+msgid "Extra arguments"
+msgstr "Επιπλέον παράμετροι"
msgid "Firewall"
msgstr "Τείχος προστασίας"
msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Τείχος προστασίας - Προσαρμοσμένοι Κανόνες"
msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Τείχος προστασίας - Προώθηση Θυρών"
msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Τείχος προστασίας - Κανόνες Κίνησεις"
msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Τείχος προστασίας - Ρυθμίσεις Ζώνης"
msgid "Force connection tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Επιβολή παρακολούθησης σύνδεσης"
msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgid "Forward to %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Προώθηση"
-msgid "Forward to %s, %s in %s"
+msgid "Forward to"
msgstr ""
msgid "From %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Απο %s στο %s"
msgid "From %s in %s with source %s"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "IP"
-msgstr ""
-
-msgid "IP range"
-msgstr ""
-
-msgid "IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 και IPv6"
msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο IPv4"
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο IPv6"
msgid "Input"
msgstr "Είσοδος"
-msgid "Intended destination address"
-msgstr ""
-
msgid "Inter-Zone Forwarding"
msgstr ""
msgid "Internal port"
msgstr "Εξωτερική θύρα"
-msgid "Internal port (optional)"
-msgstr "Î\95Ï\83Ï\89Ï\84εÏ\81ική θÏ\8dÏ\81α (Ï\80Ï\81οαιÏ\81εÏ\84ικÏ\8c)"
+msgid "Internal zone"
+msgstr "Î\95Ï\83Ï\89Ï\84εÏ\81ική ζÏ\8eνη"
msgid "Limit log messages"
-msgstr ""
-
-msgid "MAC"
-msgstr ""
-
-msgid "MACs"
-msgstr ""
+msgstr "Περιορισμός καταγραφών συστήματος"
#, fuzzy
msgid "MSS clamping"
msgid "Masquerading"
msgstr ""
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
msgid "Match ICMP type"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
msgid "New SNAT rule"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Άλλο..."
msgid "Output"
msgstr "Έξοδος"
-msgid "Port Forwards"
+msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr ""
+msgid "Port Forwards"
+msgstr "Προώθηση Θυρών"
+
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
"specific computer or service within the private LAN."
msgstr ""
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Πρωτόκολλο"
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr ""
-msgid "Refuse forward"
-msgstr ""
-
-msgid "Refuse input"
-msgstr ""
-
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr ""
msgid "Rewrite to source %s, %s"
msgstr ""
-msgid "SNAT"
-msgstr ""
-
msgid "SNAT IP address"
msgstr ""
msgid "SNAT port"
msgstr ""
-msgid "Source"
-msgstr "Πηγή"
-
#, fuzzy
msgid "Source IP address"
msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής"
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
-msgid "To %s"
-msgstr ""
-
-msgid "To %s at %s"
-msgstr ""
-
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
msgstr ""
"the router."
msgstr ""
-msgid "Via"
+msgid "Via %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Via %s at %s"
msgstr ""
msgid ""
msgid "any zone"
msgstr ""
-msgid "day"
-msgstr ""
-
msgid "don't track"
msgstr ""
msgid "drop"
msgstr "αγνόηση"
-msgid "hour"
-msgstr ""
+msgid "reject"
+msgstr "απόρριψη"
-msgid "minute"
-msgstr ""
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "Προορισμός"
-msgid "not"
-msgstr ""
+#~ msgid "Family"
+#~ msgstr "Οικογένεια"
-msgid "port"
-msgstr ""
+#~ msgid "Forward to %s in %s"
+#~ msgstr "Προώθηση του %s στο %s"
-msgid "ports"
-msgstr ""
+#~ msgid "Forward to %s, %s in %s"
+#~ msgstr "Προώθηση στο %s, %s στο %s"
-msgid "reject"
-msgstr "απόρριψη"
+#~ msgid "SNAT"
+#~ msgstr "SNAT"
-msgid "second"
-msgstr ""
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Πηγή"
-msgid "type"
-msgstr ""
+#~ msgid "To %s"
+#~ msgstr "Προς %s"
-msgid "types"
-msgstr ""
+#~ msgid "Accept forward"
+#~ msgstr "Αποδοχή προώθησης"
+
+#~ msgid "Accept input"
+#~ msgstr "Αποδοχή εισόδου"
+
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "Απενεργοποίηση"
+
+#~ msgid "IP"
+#~ msgstr "IP"
+
+#~ msgid "IP range"
+#~ msgstr "Εύρος IP"
+
+#~ msgid "IPs"
+#~ msgstr "IPs"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "MACs"
+#~ msgstr "MACs"
+
+#~ msgid "Refuse forward"
+#~ msgstr "Άρνηση προώθησης"
+
+#~ msgid "Refuse input"
+#~ msgstr "Άρνηση εισόδου"
+
+#~ msgid "day"
+#~ msgstr "ημέρα"
+
+#~ msgid "hour"
+#~ msgstr "ώρα"
+
+#~ msgid "minute"
+#~ msgstr "λεπτό"
+
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "θύρα"
+
+#~ msgid "ports"
+#~ msgstr "θύρες"
+
+#~ msgid "second"
+#~ msgstr "δευτερόλεπτο"
+
+#~ msgid "type"
+#~ msgstr "τύπος"
+
+#~ msgid "types"
+#~ msgstr "τύποι"
+
+#~ msgid "Internal port (optional)"
+#~ msgstr "Εσωτερική θύρα (προαιρετικό)"
#~ msgid "Advanced Rules"
#~ msgstr "Προχωρημένοι Κανόνες"