Full sync of current translations
[project/luci.git] / po / de / olsr.po
index db22a6b..f15c2d3 100644 (file)
-#  olsr.po
-#  generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
-
+#, fuzzy
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
 #. OLSR Daemon
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
 msgid "olsrd"
 msgstr "OLSR Daemon"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
 #. Neighbour IP
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
 msgid "olsrd_neighbour_ip"
 msgstr "Nachbar-IP"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
 #. Local interface IP
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
 msgid "olsrd_local_ip"
 msgstr "Lokale Interface-IP"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
 #. Announced network
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
 msgid "olsrd_network"
 msgstr "Angekündigtes Netzwerk"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
 #. OLSR gateway
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
 msgid "olsrd_gateway"
 msgstr "OLSR-Gateway"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
 #. OLSR node
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
 msgid "olsrd_node"
 msgstr "OLSR-Knoten"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
 #. Unable to connect to the OLSR daemon!
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
 msgid "olsrd_error"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung zum OLSR-Daemon hergestellt werden!"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
 #. Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;.
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
 msgid "olsrd_error_desc"
-msgstr "Stellen Sie sicher das OLSRd läuft und das &quot;txtinfo&quot; Plugin auf Port 2006 geladen und &quot;127.0.0.1&quot; als Accept-Host gesetzt ist."
+msgstr ""
+"Stellen Sie sicher das OLSRd läuft und das &quot;txtinfo&quot; Plugin auf "
+"Port 2006 geladen und &quot;127.0.0.1&quot; als Accept-Host gesetzt ist."
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
 #. OLSR - HNA-Announcements
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
 msgid "olsrd_hna"
 msgstr "OLSR - HNA-Ankündigungen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
 #. OLSR - Plugins
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
 msgid "olsrd_plugins"
 msgstr "OLSR - Plugins"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
 #. OLSR connections
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
 msgid "olsrd_links"
 msgstr "OLSR-Verbindungen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
 #. Overview of currently established OLSR connections
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
 msgid "olsrd_links_desc"
 msgstr "Übersicht über aktuell bestehende OLSR-Verbindungen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
 #. Expected retransmission count
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
 msgid "olsrd_links_etx_desc"
 msgstr "Zu erwartende Sendeversuche pro Paket"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
 #. Success rate of sent packages
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
 msgid "olsrd_links_lq_desc"
 msgstr "Erfolgsquote gesendeter Pakete"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
 #. Success rate of received packages
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
 msgid "olsrd_links_nlq_desc"
 msgstr "Erfolgsquote empfangener Pakete"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
 #. Known OLSR routes
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
 msgid "olsrd_routes"
 msgstr "Bekannte OLSR-Routen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
 #. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
 msgid "olsrd_routes_desc"
 msgstr "Übersicht über zur Zeit bekannte Routen zu anderen OLSR-Knoten"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
 #. Active OLSR nodes
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
 msgid "olsrd_topology"
 msgstr "Aktive OLSR-Knoten"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
 #. Overview of currently known OLSR nodes
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
 msgid "olsrd_topology_desc"
 msgstr "Übersicht über zur Zeit bekannte andere OLSR-Knoten"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
 #. Last hop
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
 msgid "olsrd_topology_lasthop"
 msgstr "letzter Hop"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
 #. Active host net announcements
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
 msgid "olsrd_hna2"
 msgstr "Aktive HNA-Ankündigungen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
 #. Overview of currently active OLSR host net announcements
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
 msgid "olsrd_hna_desc"
 msgstr "Übersicht über zur Zeit aktive OLSR-Netzwerk-Ankündigungen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
 #. Active MID announcements
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
 msgid "olsrd_mid"
 msgstr "Aktive MID-Ankündigungen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
 #. Overview of known multiple interface announcements
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
 msgid "olsrd_mid_desc"
 msgstr "Übersicht über bekannte Mehrfachschnittstellenmeldungen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
 #. Secondary OLSR interfaces
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
 msgid "olsrd_mid_aliases"
 msgstr "Sekundäre OLSR Schnittstellen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
 #. Freifunk
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
 msgid "olsrd_etx_ff"
 msgstr "Freifunk"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
 #. floating point
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
 msgid "olsrd_etx_float"
 msgstr "Gleitkomma"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
 #. fixed point math
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
 msgid "olsrd_etx_fpm"
 msgstr "Festkomma"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
 #. General settings
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
 msgid "olsrd_olsrd"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
 #. Start without network
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
 msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
 msgstr "Start ohne Netzwerk"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
 #. Clear screen
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
 msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
 msgstr "Ansicht zurücksetzen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
 #. Debugmode
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
 msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
 msgstr "Debugmodus"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
 #. FIB metric
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
 msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
 msgstr "FIB-Metrik"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
 #. Internet protocol
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
 msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
 msgstr "Internet Protokoll"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
 #. LQ aging
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
 msgstr "VQ-Alterung"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
 #. LQ algorithm
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
 msgstr "VQ-Algorithmus"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
 #. LQ Dijkstra limit
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
 msgstr "VQ-Dijkstralimit"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
 #. LQ fisheye
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
 msgstr "VQ-Fisheye"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
 #. LQ level
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
 msgstr "VQ-Level"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
 #. MPR selection
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
 msgstr "MPR-Auswahl"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
 #. MPR selection and routing
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
 msgstr "MPR-Auswahl und Routing"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
 #. LQ window size
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
 msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
 msgstr "VQ-Fenstergröße"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
 #. MPR coverage
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
 msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
 msgstr "MPR-Erfassung"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
 #. Pollrate
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
 msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
 msgstr "Abfragerate"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
 #. TC redundancy
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
 msgstr "TC-Redundanz"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
 #. MPR selectors
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
 msgstr "MPR-Selektoren"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
 #. MPR selectors and MPR
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
 msgstr "MPR-Selektoren und MPR"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
 #. all neighbours
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
 msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
 msgstr "Alle Nachbarn"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
 #. Use hysteresis
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
 msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
 msgstr "Hysterese aktivieren"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
 #. Willingness
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
 msgid "olsrd_olsrd_willingness"
 msgstr "Bereitschaft"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
 #. Hello interval
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
 msgid "olsrd_interface_hellointerval"
 msgstr "Hello-Intervall"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
 #. Hello validity time
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
 msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
 msgstr "Hello-Gültigkeit"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
 #. HNA interval
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
 msgid "olsrd_interface_hnainterval"
 msgstr "HNA-Intervall"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
 #. HNA validity time
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
 msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
 msgstr "HNA-Gültigkeit"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
 #. IPv4 broadcast
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
 msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
 msgstr "IPv4 Broadcast"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
 #. MID interval
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
 msgid "olsrd_interface_midinterval"
 msgstr "MID-Intervall"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
 #. MID validity time
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
 msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
 msgstr "MID-Gültigkeit"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
 #. TC interval
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
 msgid "olsrd_interface_tcinterval"
 msgstr "TC-Intervall"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
 #. TC validity time
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
 msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
 msgstr "TC-Gültigkeit"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
 #. IPv6 address type
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
 msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
 msgstr "IPv6 Adresstyp"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
 #. IPC settings
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
 msgid "olsrd_ipcconnect"
 msgstr "IPC-Einstellungen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
 #. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
 msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
-msgstr "IPC-Verbindungen ermöglichen die Fernsteuerung des lokalen OLSR-Prozesses durch externe Programme"
+msgstr ""
+"IPC-Verbindungen ermöglichen die Fernsteuerung des lokalen OLSR-Prozesses "
+"durch externe Programme"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
 #. Allowed host addresses
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
 msgid "olsrd_ipcconnect_host"
 msgstr "Erlaubte Hostadressen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
 #. Multiple separated by spaces
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
 msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
 msgstr "Mehrere mit Leerzeichen trennen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
 #. Maxmimum connection count
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
 msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
 msgstr "Maximale Anzahl von Verbindungen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
 #. Set to 0 to disable IPC
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
 msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
 msgstr "0 deaktiviert IPC"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
 #. Allowed subnets
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
 msgid "olsrd_ipcconnect_net"
 msgstr "Erlaubte Netzbereiche"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
 #. Address Mask; multiple separated by space
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
 msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
 msgstr "Adresse Maske; mehrere mit Leerzeichen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
 #. IPv4 HNA announcements
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
 msgid "olsrd_hna4"
 msgstr "IPv4 HNA-Ankündigungen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
 #. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
 msgid "olsrd_hna4_desc"
-msgstr "Hna4-Entries ermöglichen die Ankündigung von lokalen IPv4 Host- und Netz-Routen im Mesh-Netzwerk"
+msgstr ""
+"Hna4-Entries ermöglichen die Ankündigung von lokalen IPv4 Host- und Netz-"
+"Routen im Mesh-Netzwerk"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
 #. Network address
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
 msgid "olsrd_hna4_netaddr"
 msgstr "Netzwerk-Adresse"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
 #. IPv4 address
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
 msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
 msgstr "IPv4 Adresse"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
 #. Netmask
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
 msgid "olsrd_hna4_netmask"
 msgstr "Netzmaske"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
 #. IPv4 address
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
 msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
 msgstr "IPv4 Adresse"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
 #. IPv6 HNA announcements
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
 msgid "olsrd_hna6"
 msgstr "IPv6 HNA-Ankündigungen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
 #. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
 msgid "olsrd_hna6_desc"
-msgstr "Hna6-Entries ermöglichen die Ankündigung von lokalen IPv6 Host- und Netz-Routen im Mesh-Netzwerk"
+msgstr ""
+"Hna6-Entries ermöglichen die Ankündigung von lokalen IPv6 Host- und Netz-"
+"Routen im Mesh-Netzwerk"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
 #. Network address
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
 msgid "olsrd_hna6_netaddr"
 msgstr "Netzwerk-Adresse"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
 #. IPv6 address
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
 msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
 msgstr "IPv6 Adresse"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
 #. Prefix
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
 msgid "olsrd_hna6_prefix"
 msgstr "Prefix"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
 #. IPv6 prefix
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
 msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
 msgstr "IPv6 Prefix"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
 #. Plugin configuration
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
 msgid "olsrd_loadplugin"
 msgstr "Pluginkonfiguration"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
 #. Enable plugin
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
 msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
 msgstr "Plugin aktivieren"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
 #. Library
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
 msgid "olsrd_loadplugin_library"
 msgstr "Bibliothek"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
 #. Allow connections from this hosts
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
 msgid "olsrd_loadplugin_accept"
 msgstr "Verbindungsaufbau von Addressen zulassen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
 #. Ping test addresses
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
 msgid "olsrd_loadplugin_ping"
 msgstr "Pingtest Adressen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
 #. Interval
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
 msgid "olsrd_loadplugin_interval"
 msgstr "Aktualisierungsinterval in Sekunden"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
 #. HNA announcements
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
 msgid "olsrd_loadplugin_hna"
 msgstr "HNA Ankündigungen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
 #. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
 msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
-msgstr "Format: IP-Adresse Netzmaske / OLSR kündigt dieses Netzwerk an sobald das Gateway erreichbar ist"
+msgstr ""
+"Format: IP-Adresse Netzmaske / OLSR kündigt dieses Netzwerk an sobald das "
+"Gateway erreichbar ist"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
 #. Alternative \"hosts\" file
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
 msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
 msgstr "Alternative \"hosts\" Datei"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
 #. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
 msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
-msgstr "Der Inhalt dieser Datei wird mit in die autogenerierte \"hosts\" Datei übernommen"
+msgstr ""
+"Der Inhalt dieser Datei wird mit in die autogenerierte \"hosts\" Datei "
+"übernommen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
 #. DNS server
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
 msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
 msgstr "DNS-Server"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
 #. Alternative hostnames
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
 msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
 msgstr "Alternative Hostnamen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
 #. Format: Interface-IP Hostname
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
 msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
 msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
 #. Path to the \"hosts\" file
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
 msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
 msgstr "Pfad zur \"hosts\" Datei"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
 #. Latitude
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
 msgid "olsrd_loadplugin_lat"
 msgstr "Latitude"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
 #. Output file for coordinates
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
 msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
 msgstr "Ausgabedatei für Koordinaten"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
 #. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
 msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
-msgstr "OLSR schreibt alle empfangenen Koordinaten anderer Knoten in diese Datei"
+msgstr ""
+"OLSR schreibt alle empfangenen Koordinaten anderer Knoten in diese Datei"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
 #. Input file for coordinates
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
 msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
 msgstr "Eingabedatei für Koordinaten"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
 #. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
 msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
-msgstr "OLSR prüft diese Datei periodisch auf neue Koordinaten und propagiert diese"
+msgstr ""
+"OLSR prüft diese Datei periodisch auf neue Koordinaten und propagiert diese"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
 #. Longitude
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
 msgid "olsrd_loadplugin_lon"
 msgstr "Longitude"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
 #. Hostnames
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
 msgid "olsrd_loadplugin_name"
 msgstr "Hostnamen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
 #. Command for name changes
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
 msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
 msgstr "Kommando bei Namensänderungen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
 #. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
 msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
-msgstr "OLSR ruft dieses Kommando auf sobald sich Einträge in der \"hosts\" Datei ändern"
+msgstr ""
+"OLSR ruft dieses Kommando auf sobald sich Einträge in der \"hosts\" Datei "
+"ändern"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
 #. Path to the \"resolv\" file
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
 msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
 msgstr "Pfad zur \"resolv\" Datei"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
 #. Command for service changes
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
 msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
 msgstr "Kommando bei Serviceänderungen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
 #. OLSR excutes this command once new service announcements are received
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
 msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
-msgstr "OLSR ruft dieses Kommando auf sobald neue Service-Ankündigungen empfangen werden"
+msgstr ""
+"OLSR ruft dieses Kommando auf sobald neue Service-Ankündigungen empfangen "
+"werden"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
 #. PID file for SIGHUP signals
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
 msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
 msgstr "PID-Datei für SIGHUP Signale"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
 #. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
 msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
-msgstr "OLSR sendet ein HUP Signal an den in der PID Datei angegebenen Prozess sobald sich die \"hosts\" oder \"resolv\" Datei ändert"
+msgstr ""
+"OLSR sendet ein HUP Signal an den in der PID Datei angegebenen Prozess "
+"sobald sich die \"hosts\" oder \"resolv\" Datei ändert"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
 #. Domain suffix
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
 msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
 msgstr "Domain-Suffix"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
 #. Timeout
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
 msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
 msgstr "Timeout"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
 #. Name of the BMF interface
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
 msgstr "Name für die BMF-Schnittstelle"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
 #. IP address of the BMF interface
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
 msgstr "IP-Adresse für die BMF-Schnittstelle"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
 #. Redirect local broadcasts
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
 msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
 msgstr "Lokale Broadcasts weiterleiten"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
 #. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
 msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
 msgstr "Broadcasts von OLSR-Schnittstellen weiterleiten"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
 #. Propagation mechanism
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
 msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
 msgstr "Verteilungsmechanismus"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
 #. Number of retransmissions per package
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
 msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
 msgstr "Anzahl der Neuversendungen pro Paket"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
 #. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
 msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
 msgstr "Mindestanzahl der Nachbarn für Broadcastweiterleitung"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
 #. Non-OLSR interfaces
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
 msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
 msgstr "Nicht-OLSR-Interfaces"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
 #. Used port
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
 msgid "olsrd_loadplugin_port"
 msgstr "Verwendeter Port"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
 #. Allow connections from hosts
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
 msgid "olsrd_loadplugin_host"
 msgstr "Verbindungsaufbau von Hosts zulassen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
 #. Allow connections from subnets
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
 msgid "olsrd_loadplugin_net"
 msgstr "Verbindungsaufbau von Subnetzen zulassen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
 #. Format: IP-AddresseNetmask
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
 msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
 msgstr "Format: IP-Adresse Netzmaske"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
 #. Used protocols
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
 msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
 msgstr "Verwendete Protokolle"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
 #. Only export routes to Quagga or to kernel too
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
 msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
 msgstr "Routen nur an Quagga oder auch an Kernel exportieren"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
 #. Always prefer local routes
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
 msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
 msgstr "Lokale Routen immer bevorzugen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
 #. Distance of exported routes
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
 msgid "olsrd_loadplugin_distance"
 msgstr "Distanz für exportierte Routen"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
 #. Key file
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
 msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
 msgstr "Schlüsseldatei"
 
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
 #. Watchdog timestamp file
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
 msgid "olsrd_loadplugin_file"
 msgstr "Watchdog Zeitstempeldatei"