#, fuzzy
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Netzwerke"
+
#~ msgid "Traffic Control"
#~ msgstr "Verkehrskontrolle"
+
#~ msgid "Zone-to-Zone traffic"
#~ msgstr "Zone-zu-Zone Verkehr"
#~ "akzeptiert. Bei gelegentlich auftretenden Verbindungsproblemen kann MSS "
#~ "Clamping helfen, ansonsten sollte dies aus Performancegründen deaktiviert "
#~ "bleiben."
+
#~ msgid "Zone"
#~ msgstr "Zone"
#, fuzzy
#~ msgid "Source MAC-address"
#~ msgstr "Quell-MAC-Adresse"
+
#~ msgid "Custom forwarding"
#~ msgstr "Erweiterte Weiterleitung"
+
#~ msgid "Input Zone"
#~ msgstr "Eingangszone"
+
#~ msgid "Output Zone"
#~ msgstr "Ausgangszone"
+
#~ msgid "External Zone"
#~ msgstr "Externe Zone"
+
#~ msgid "Source MAC"
#~ msgstr "Quell-MAC-Adresse"
+
#~ msgid "Defaults"
#~ msgstr "Grundeinstellungen"
+
#~ msgid ""
#~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
#~ msgstr ""
#~ "Grundeinstellungen die verwendet werden, wenn keine andere Regel "
#~ "angewandt werden kann."
+
#~ msgid ""
#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
#~ "zu trennen. Ein oder mehrere Netzwerke gehören zu einer Zone. Das MASQ-"
#~ "Flag legt fest, dass aller ausgehende Netzverkehr einer Zone NAT-maskiert "
#~ "wird."
+
#~ msgid "MASQ"
#~ msgstr "MASQ"
+
#~ msgid "contained networks"
#~ msgstr "verbundene Netzwerke"
-