"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-20 23:51+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Pirwitz <i18n@freifunk-bno.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:25+0200\n"
+"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
#. Asterisk General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
#. AGI directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
msgid "AGI directory"
-msgstr "AGI - Verzeichniss"
+msgstr "AGI - Verzeichnis"
#. Cache recorded sound files during recording
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
-#, fuzzy
msgid "Cache recorded sound files during recording"
-msgstr "Puffere aufgenommene Audiodateien während der Aufname."
+msgstr "Audiodateien während der Aufnahme zwischenspeichern"
#. Debug Level
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
-#, fuzzy
msgid "Debug Level"
-msgstr "Fehlerausgabestufe"
+msgstr "Debug Stufe"
#. Disable some warnings
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
#. Dump core on crash
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
-#, fuzzy
msgid "Dump core on crash"
-msgstr "Schalte einige Warnungen aus"
+msgstr "Speicherabbild bei Absturz erstellen"
#. High Priority
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
#. Initialise Crypto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
msgid "Initialise Crypto"
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselung initialisieren"
#. Use Internal Timing
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
msgid "Use Internal Timing"
-msgstr ""
+msgstr "Interne Zeitreferenz benutzen"
#. Log directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
-#, fuzzy
msgid "Log directory"
-msgstr "AGI - Verzeichniss"
+msgstr "Log - Verzeichnis"
#. Maximum number of calls allowed
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
-#, fuzzy
msgid "Maximum number of calls allowed"
-msgstr "AGI - Verzeichniss"
+msgstr "Maximale Anruferanzahl"
#. Maximum load to stop accepting new calls
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
-#, fuzzy
msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
-msgstr "AGI - Verzeichniss"
+msgstr "Maximale CPU Auslastung um eingehende Anrufe anzunehmen"
#. Disable console colors
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
-#, fuzzy
msgid "Disable console colors"
-msgstr "Schalte einige Warnungen aus"
+msgstr "Farbige Ausgabe auf der Konsole deaktivieren"
#. Sound files Cache directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
msgid "Sound files Cache directory"
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnis zum Zwischenspeichern von Audiodateien"
#. The Group to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
-#, fuzzy
msgid "The Group to run as"
-msgstr "Schalte einige Warnungen aus"
+msgstr "zu benutzende Gruppenkennung"
#. The User to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
-#, fuzzy
msgid "The User to run as"
-msgstr "Schalte einige Warnungen aus"
+msgstr "zu benutzende Benutzerkennung"
#. Voicemail Spool directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
-#, fuzzy
msgid "Voicemail Spool directory"
-msgstr "AGI - Verzeichniss"
+msgstr "Sprachnachrichten Puffer"
#. Prefix UniquID with system name
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18