msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 21:54+0200\n"
+"Last-Translator: Astran <martin.hromadko@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports"
msgstr ""
+"ACL stanovují, které vnější porty by měly být přesměrovány na které vnitřní "
+"adresy a porty"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Akce"
msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivní přesměrování UPnP"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé nastavení"
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit přesměrování pouze na dotazující ip adresy"
msgid "Announced model number"
-msgstr ""
+msgstr "Oznámené číslo modelu"
msgid "Announced serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Oznámené sériové číslo"
msgid "Clean rules interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval čištění pravidel"
msgid "Clean rules threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Práh čištění pravidel"
msgid "Client Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa klienta"
msgid "Client Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port klienta"
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Probíhá sběr dat.."
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentář"
msgid "Delete Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit přesměrování"
msgid "Device UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID zařízení"
msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "Downlink"
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit funkčnost NAT-PMP"
msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit funkčnost UPnP"
msgid "Enable additional logging"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit přídavné logování"
msgid "Enable secure mode"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit bezpečný režim"
msgid "External Port"
-msgstr ""
+msgstr "Vnější port"
msgid "External ports"
-msgstr ""
+msgstr "Vnější porty"
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Obecné nastavení"
msgid "Internal addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Vnitřní adresy"
msgid "Internal ports"
-msgstr ""
+msgstr "Vnitřní porty"
msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr ""
+msgstr "MiniUPnP ACL listy"
msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení MiniUPnP"
msgid "Notify interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval oznamování"
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
msgid "Presentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentace URL"
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol"
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr ""
+msgstr "Vypisovat extra ladící informace do systémového záznamu"
msgid "Report system instead of daemon uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Hlásit uptime systému namísto uptime daemonu"
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit službu UPnP a NAT-PMP"
msgid "There are no active redirects."
-msgstr ""
+msgstr "Nejsou zde žádná aktivní přesměrování"
+
+msgid "UPNP"
+msgstr "UPNP"
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
+"UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router."
msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
+"UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router."
msgid "UPnP lease file"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor UPnP výpůjček"
msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr ""
+msgstr "Univerzální Plug & Play"
msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Uplink"
msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr ""
+msgstr "Pouze informační hodnoty (v KByte/s)"
msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "povolit"