"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servery budou dotazovány podle "
"pořadí resolvfile"
-msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Šifrováno\">Šifr.</abbr>"
-
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresa"
-msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
-msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scanování"
-
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
"\"<em>vytvořit</em>\"."
msgid ""
-"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
-"<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</"
-"em> field to define a new network."
+"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
+"out the <em>create</em> field to define a new network."
msgstr ""
-"Síť přiřazená k tomuto bezdrátovému rozhraní. Pro nepřiřazování rozhraní k "
-"žádné síti vyberte volbu \"<em>nespecifikovaná</em>\". Pro vytvoření nové "
-"sítě vyplňte pole \"<em>vytvořit</em>\"."
msgid "Cipher"
msgstr "Šifra"
msgid "Create Interface"
msgstr "Vytvořit rozhraní"
-msgid "Create Network"
-msgstr "Vytvořit síť"
-
msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
msgstr "Vytvořit síťový most přes více rozhraní"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
-msgid "Link"
-msgstr ""
-
msgid "Link On"
msgstr ""
msgid "Network without interfaces."
msgstr "Síť bez rozhraní"
-msgid "Networks"
-msgstr "Sítě"
-
msgid "Next »"
msgstr "Další »"
msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
msgstr "Port %d je neoznačený ve více VLAN!"
-msgid "Power"
-msgstr "Výkon"
-
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Wifi"
msgstr "WiFi"
-msgid "Wifi networks in your local environment"
-msgstr "Wifi sítě v místním prostředí"
-
msgid "Wireless"
msgstr ""
msgid "bridged"
msgstr "přemostěný"
+msgid "create:"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "vytvoří most přes vybraná rozhraní"
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
+#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title=\"Šifrováno\">Šifr.</abbr>"
+
+#~ msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
+#~ msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scanování"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
+#~ "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the "
+#~ "<em>create</em> field to define a new network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Síť přiřazená k tomuto bezdrátovému rozhraní. Pro nepřiřazování rozhraní "
+#~ "k žádné síti vyberte volbu \"<em>nespecifikovaná</em>\". Pro vytvoření "
+#~ "nové sítě vyplňte pole \"<em>vytvořit</em>\"."
+
+#~ msgid "Create Network"
+#~ msgstr "Vytvořit síť"
+
+#~ msgid "Networks"
+#~ msgstr "Sítě"
+
+#~ msgid "Power"
+#~ msgstr "Výkon"
+
+#~ msgid "Wifi networks in your local environment"
+#~ msgstr "Wifi sítě v místním prostředí"
+
#~ msgid ""
#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: "
#~ "address/prefix"
#~ msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
-#~ msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 4\">IPv4</abbr>-Všesměrové vysílání"
+#~ msgstr ""
+#~ "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 4\">IPv4</abbr>-Všesměrové vysílání"
#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
#~ msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 6\">IPv6</abbr>-Adresa"
#~ "network."
#~ msgstr ""
#~ "Síťové porty na vašem routeru mohou být kombinovány do několika <abbr "
-#~ "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, ve kterých mohou počítače "
-#~ "navzájem komunikovat přímo. <abbr title=\"Virtual Local Area "
+#~ "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, ve kterých mohou "
+#~ "počítače navzájem komunikovat přímo. <abbr title=\"Virtual Local Area "
#~ "Network\">VLAN</abbr> jsou často používány za účelem oddělení různých "
-#~ "síťových segmentů. Často je zde jeden Uplink port, sloužící pro připojení do "
-#~ "větší sítě (třeba Internetu) a ostatní porty jsou využity pro místní síť."
+#~ "síťových segmentů. Často je zde jeden Uplink port, sloužící pro připojení "
+#~ "do větší sítě (třeba Internetu) a ostatní porty jsou využity pro místní "
+#~ "síť."
#~ msgid "Enable buffering"
#~ msgstr "Povolit bufferování"