msgid "Any zone"
msgstr "Qualquer zona"
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
-msgid "Applying changes"
-msgstr "A aplicar as alterações"
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgid "Changes applied."
msgstr "Alterações aplicadas."
+msgid "Changes have been reverted."
+msgstr ""
+
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
msgstr "Altera a password de administrador para acesso ao dispositivo"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
+msgid ""
+"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
+"adjusted to %d."
+msgstr ""
+
msgid "Check"
msgstr "Verificar"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
-msgid "Configuration applied."
-msgstr "Configuração aplicada."
-
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
+msgid "Configuration has been applied."
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration has been rolled back!"
+msgstr ""
+
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
msgid "Connections"
msgstr "Ligações"
+msgid ""
+"Could not regain access to the device after applying the configuration "
+"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
+"settings such as the IP address or wireless security credentials."
+msgstr ""
+
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Device unreachable"
msgstr ""
+msgid "Device unreachable!"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnósticos"
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Displaying only packages containing"
msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
msgid "FT protocol"
msgstr ""
+msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
+msgstr ""
+
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
+msgid "Obtain IPv6-Address"
+msgstr ""
+
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Atraso do Off-State"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
+msgid "Revert changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Reverting configuration…"
+msgstr ""
+
msgid "Root"
msgstr ""
msgid "Save & Apply"
msgstr "Salvar & Aplicar"
-msgid "Save & Apply"
-msgstr "Salvar & Aplicar"
-
msgid "Scan"
msgstr "Procurar"
msgid "Start priority"
msgstr "Prioridade de inicialização"
+msgid "Starting configuration apply…"
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
+"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
+"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
+"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
msgstr ""
"compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /> "
"Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
-msgid "The following changes have been committed"
-msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
-
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
msgid "There are no active leases."
msgstr "Não há concessões ativas."
-msgid "There are no pending changes to apply!"
-msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
+msgid "There are no changes to apply."
+msgstr ""
msgid "There are no pending changes to revert!"
msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "A aguardar que o comando termine..."
+msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for device..."
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Aplicar"
+
+#~ msgid "Applying changes"
+#~ msgstr "A aplicar as alterações"
+
+#~ msgid "Configuration applied."
+#~ msgstr "Configuração aplicada."
+
+#~ msgid "Save & Apply"
+#~ msgstr "Salvar & Aplicar"
+
+#~ msgid "The following changes have been committed"
+#~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
+
+#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
+#~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
+
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Acção"