msgid "-- match by label --"
msgstr ""
+msgid "-- match by uuid --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "1 minutts belastning:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "15 minutters belastning:"
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr ""
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5 minutters belastning:"
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Parvis: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
msgid "A43C + J43 + A43"
msgstr ""
msgid "APN"
msgstr "<abbr title=\"Aksesspunkt Navn\">APN</abbr>"
-msgid "AR Support"
-msgstr "AR Støtte"
-
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "APR terskel for nytt forsøk"
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr "Tillat oppstrøms svar i 127.0.0.0/8 nettet, f.eks for RBL tjenester"
+msgid "Allowed IPs"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
-msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken."
-
msgid "Annex"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Tilkoblede Klienter"
-msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller"
-
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Godkjenning"
+msgid "Authentication Type"
+msgstr ""
+
msgid "Authoritative"
msgstr "Autoritativ"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Tilbake til skanne resultat"
-msgid "Background Scan"
-msgstr "Bakgrunns Skanning"
-
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Sikkerhetskopiering/Firmware oppgradering"
"konfigurasjonsfiler som er merket av opkg, essensielle enhets filer og andre "
"filer valgt av bruker."
+msgid "Bind interface"
+msgstr ""
+
msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
msgstr ""
+msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
+msgstr ""
+
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
+msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Kontrollsum"
msgid "Common Configuration"
msgstr "Vanlige Innstillinger"
-msgid "Compression"
-msgstr "Komprimering"
-
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon"
msgid "Disable Encryption"
msgstr ""
-msgid "Disable HW-Beacon timer"
-msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer"
-
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Forkast oppstrøms RFC1918 svar"
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr "Ikke videresend reverserte oppslag for lokale nettverk"
-msgid "Do not send probe responses"
-msgstr "Ikke send probe svar"
-
msgid "Domain required"
msgstr "Domene kreves"
msgid "Domain whitelist"
msgstr "Domene hviteliste"
+msgid "Don't Fragment"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Aktiver HE,net dynamisk endepunkt oppdatering"
+msgid "Enable IPv6 negotiation"
+msgstr ""
+
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Aktiver IPv6 på PPP lenke"
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
msgstr ""
+msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "Aktiver dette monteringspunktet"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Aktiverer Spanning Tree Protocol på denne broen"
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
+msgid "Endpoint Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Endpoint Port"
+msgstr ""
+
msgid "Erasing..."
msgstr "Sletter..."
msgid "External"
msgstr ""
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
msgid "External system log server"
msgstr "Ekstern systemlogg server"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
-msgid "Fast Frames"
-msgstr "Fast Frames"
-
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Firewall"
msgstr "Brannmur"
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Brannmur Innstillinger"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Bruk TKIP og CCMP (AES)"
+msgid "Force link"
+msgstr ""
+
msgid "Force use of NAT-T"
msgstr ""
msgid "Free space"
msgstr "Ledig plass"
+msgid ""
+"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
+"wireguard.io\">wireguard.io</a>."
+msgstr ""
+
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
+msgid "HT mode (802.11n)"
+msgstr ""
+
msgid "Handler"
msgstr "Behandler"
msgid "IKE DH Group"
msgstr ""
+msgid "IP Addresses"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "IP adresse"
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-Adresse"
+msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-Adresse"
+msgid "IPv6-PD"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-i-IPv4 (RFC4213)"
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Grensesnitt Konfigurasjon"
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord! Vennligst prøv igjen."
+msgid "Isolate Clients"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"Det virker som du prøver å flashe med en firmware som ikke passer inn i "
"flash-minnet, vennligst kontroller firmware filen!"
-msgid "Java Script required!"
-msgstr "Java Script kreves!"
+msgid "JavaScript required!"
+msgstr "JavaScript kreves!"
msgid "Join Network"
msgstr "Koble til nettverket"
-msgid "Join Network: Settings"
-msgstr "Koble til nettverk: Innstilling"
-
msgid "Join Network: Wireless Scan"
msgstr "Koble til nettverk: Trådløs Skanning"
+msgid "Joining Network: %q"
+msgstr ""
+
msgid "Keep settings"
msgstr "Behold innstillinger"
msgid "Leasefile"
msgstr "<abbr title=\"Leasefile\">Leie-fil</abbr>"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "<abbr title=\"Leasetime\">Leietid</abbr>"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Gjenværende leietid"
"Liste med <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servere som "
"forespørsler blir videresendt til"
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
+"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "Listen Interfaces"
msgstr ""
+msgid "Listen Port"
+msgstr ""
+
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
"Lytt kun på det angitte grensesnitt, om ingen er angitt lyttes det på alle"
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr ""
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Maksimal hastighet"
-
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "Maksimalt antall aktive DHCP leieavtaler"
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
-msgid "Minimum Rate"
-msgstr "Minimum hastighet"
-
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Minimum holde tid"
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Mangler protokoll utvidelse for proto %q"
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgid "Move up"
msgstr "Flytt opp"
-msgid "Multicast Rate"
-msgstr "Multicast hastighet"
-
msgid "Multicast address"
msgstr "Multicast adresse"
msgid "NAT64 Prefix"
msgstr ""
+msgid "NCM"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
msgid "Option removed"
msgstr "Innstilling fjernet"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr ""
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
+msgid ""
+"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
+"starting with <code>0x</code>."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
+"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Port of peer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
+"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
msgid "Outbound:"
msgstr "Ugående:"
-msgid "Outdoor Channels"
-msgstr "Utendørs Kanaler"
-
msgid "Output Interface"
msgstr ""
msgid "Override MTU"
msgstr "Overstyr MTU"
+msgid "Override TOS"
+msgstr ""
+
+msgid "Override TTL"
+msgstr ""
+
msgid "Override default interface name"
msgstr ""
msgid "PIN"
msgstr "PIN"
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
msgid "Perfect Forward Secrecy"
msgstr ""
msgid "Perform reset"
msgstr "Foreta nullstilling"
+msgid "Persistent Keep Alive"
+msgstr ""
+
msgid "Phy Rate:"
msgstr "Phy Hastighet:"
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr ""
+msgid "Prefer LTE"
+msgstr ""
+
+msgid "Prefer UMTS"
+msgstr ""
+
+msgid "Prefix Delegated"
+msgstr ""
+
+msgid "Preshared Key"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
"Annta at peer er uten forbindelse om angitt LCP ekko feiler, bruk verdi 0 "
"for å overse feil"
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Trådløs Kontroller"
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsett"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
+msgid "QMI Cellular"
+msgstr ""
+
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr "Trådløst i sanntid"
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
msgid "Rebind protection"
msgstr "Binde beskyttelse"
msgid "Receiver Antenna"
msgstr "Mottak antenne"
+msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
+msgstr ""
+
msgid "Reconnect this interface"
msgstr "Koble til igjen"
msgid "References"
msgstr "Referanser"
-msgid "Regulatory Domain"
-msgstr "Regulerende Domene"
-
msgid "Relay"
msgstr "Relay"
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Ekstern IPv4 adresse"
+msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
+msgstr ""
+
msgid "Remove"
msgstr "Avinstaller"
msgid "Require TLS"
msgstr ""
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Er nødvendig for noen nettleverandører, f.eks Charter med DOCSIS 3"
+msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
+"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
+"routes through the tunnel."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
msgid "Root preparation"
msgstr ""
+msgid "Route Allowed IPs"
+msgstr ""
+
+msgid "Route type"
+msgstr ""
+
msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
msgstr ""
msgid "Separate Clients"
msgstr "Separerte Klienter"
-msgid "Separate WDS"
-msgstr "Separert WDS"
-
msgid "Server Settings"
msgstr "Server Innstillinger"
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"
+msgid ""
+"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+"sense events do not invoke hotplug handlers)."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Set up Time Synchronization"
msgstr "Oppsett tidssynkronisering"
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr "Beklager, det oppstod en uventet feil på serveren."
-#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
-"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
-"install instructions."
+"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
+"instructions."
msgstr ""
"Beklager, men finner ikke støtte for 'sysupgrade', ny firmware må derfor "
-"flashes manuelt. Viser til OpenWrt wiki for installering av firmare på "
-"forskjellige enheter."
+"flashes manuelt. Viser til wiki for installering av firmare på forskjellige "
+"enheter."
msgid "Sort"
msgstr "Sortering"
"dead"
msgstr "Angir maksimalt antall sekunder før verter ansees som frakoblet"
+msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
+"default (64)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
+"bytes)."
+msgstr ""
+
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "Angi krypteringsnøkkelen her."
msgid "Static Routes"
msgstr "Statiske Ruter"
-msgid "Static WDS"
-msgstr "Statisk WDS"
-
msgid "Static address"
msgstr "Statisk adresse"
msgstr ""
msgid ""
+"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
msgstr ""
"IPv6 prefikset tilordnet mot leverandør, ender som regel med <code>::</code>"
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
msgstr "Lengden på IPv6 prefikset i bits"
+msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
msgid "Tunnel type"
msgstr ""
-msgid "Turbo Mode"
-msgstr "Turbo Modus"
-
msgid "Tx-Power"
msgstr "Tx-Styrke"
msgid "USB Device"
msgstr "USB Enhet"
+msgid "USB Ports"
+msgstr ""
+
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
-"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
-"OpenWrt compatible firmware image)."
+"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
+"compatible firmware image)."
msgstr ""
"Last her opp en sysupgrade-kompatibel firmware som skal erstatte den "
"kjørende firmware. Merk av \"Behold innstillinger\" for å beholde gjeldene "
-"konfigurasjon. (en OpenWrt kompatibel firmware er nødvendig)"
+"konfigurasjon. (en kompatibel firmware er nødvendig)"
msgid "Upload archive..."
msgstr "Last opp arkiv..."
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Brukte Nøkler"
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgid "Width"
msgstr ""
+msgid "WireGuard VPN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless"
msgstr "Trådløs"
msgid "Write system log to file"
msgstr ""
-msgid "XR Support"
-msgstr "XR Støtte"
-
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"utilgjengelig! </strong>"
msgid ""
-"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
-"Du må aktivere Java Script i nettleseren din ellers vil ikke LuCI fungere "
+"Du må aktivere JavaScript i nettleseren din ellers vil ikke LuCI fungere "
"skikkelig."
msgid ""
msgid "auto"
msgstr "auto"
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
+msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "no"
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr "tagget"
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "<abbr title=\"Leasetime\">Leietid</abbr>"
+
+#~ msgid "AR Support"
+#~ msgstr "AR Støtte"
+
+#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller"
+
+#~ msgid "Background Scan"
+#~ msgstr "Bakgrunns Skanning"
+
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "Komprimering"
+
+#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
+#~ msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer"
+
+#~ msgid "Do not send probe responses"
+#~ msgstr "Ikke send probe svar"
+
+#~ msgid "Fast Frames"
+#~ msgstr "Fast Frames"
+
+#~ msgid "Maximum Rate"
+#~ msgstr "Maksimal hastighet"
+
+#~ msgid "Minimum Rate"
+#~ msgstr "Minimum hastighet"
+
+#~ msgid "Multicast Rate"
+#~ msgstr "Multicast hastighet"
+
+#~ msgid "Outdoor Channels"
+#~ msgstr "Utendørs Kanaler"
+
+#~ msgid "Regulatory Domain"
+#~ msgstr "Regulerende Domene"
+
+#~ msgid "Separate WDS"
+#~ msgstr "Separert WDS"
+
+#~ msgid "Static WDS"
+#~ msgstr "Statisk WDS"
+
+#~ msgid "Turbo Mode"
+#~ msgstr "Turbo Modus"
+
+#~ msgid "XR Support"
+#~ msgstr "XR Støtte"
+
+#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
+#~ msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken."
+
+#~ msgid "Join Network: Settings"
+#~ msgstr "Koble til nettverk: Innstilling"
+
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"