Rework LuCI build system
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / cs / upnp.po
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a712f82
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,150 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 21:54+0200\n"
+"Last-Translator: Astran <martin.hromadko@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"ACL stanovují, které vnější porty by měly být přesměrovány na které vnitřní "
+"adresy a porty"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Akce"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Aktivní přesměrování UPnP"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "Povolit přesměrování pouze na dotazující ip adresy"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Oznámené číslo modelu"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Oznámené sériové číslo"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Interval čištění pravidel"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Práh čištění pravidel"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "Adresa klienta"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "Port klienta"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Probíhá sběr dat.."
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentář"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "Odstranit přesměrování"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "UUID zařízení"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Downlink"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "Povolit funkčnost NAT-PMP"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "Povolit funkčnost UPnP"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Povolit přídavné logování"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Povolit bezpečný režim"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "Vnější port"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "Vnější porty"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Obecné nastavení"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Vnitřní adresy"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Vnitřní porty"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "MiniUPnP ACL listy"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "Nastavení MiniUPnP"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Interval oznamování"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "Prezentace URL"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Vypisovat extra ladící informace do systémového záznamu"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "Hlásit uptime systému namísto uptime daemonu"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "Spustit službu UPnP a NAT-PMP"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "Nejsou zde žádná aktivní přesměrování"
+
+msgid "UPNP"
+msgstr "UPNP"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router."
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "Soubor UPnP výpůjček"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Univerzální Plug & Play"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Uplink"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Pouze informační hodnoty (v KByte/s)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr "UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "povolit"