msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: luci-app-ddns\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-08 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 18:36+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Schoenebeck <christian.schoenebeck@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-29 20:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-29 19:35+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Schönebeck <christian.schoenebeck@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
msgid ""
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
-"for communication with DDNS Provider."
+"for communication with DDNS Provider!"
msgstr ""
"BusyBox's nslookup und Wget unterstützen nicht die IP Version für die "
-"Kommunikation festzulegen."
+"Kommunikation festzulegen!"
msgid ""
-"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
-"UDP when requesting DNS server"
+"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
+"of default UDP when requesting DNS server!"
msgstr ""
-"BusyBox's nslookup unterstützt es nicht das TCP-Protokoll für DNS Anfragen "
-"anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls."
+"BusyBox's nslookup und hostip unterstützen es nicht das TCP-Protokoll für "
+"DNS Anfragen anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls zu verwenden!"
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
+"Servers correctly!"
+msgstr ""
+"BusyBox nslookup in der aktuellen compilierten Version kann gegebenen DNS-"
+"Server nicht korrekt verarbeiten!"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr "Standard Benutzer sollten diese Einstellung nicht ändern."
+msgid "Change provider"
+msgstr "Anbieter wechseln"
+
msgid "Check Interval"
msgstr "Prüfinterval"
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr "DDNS Autostart deaktiviert"
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr "DDNS Client Konfiguration"
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr "DDNS Client Dokumentation"
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr "DDNS-Dienstanbieter"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
+msgid "Domain"
+msgstr "Domäne"
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Dynamisches DNS"
msgid "Hints"
msgstr "Hinweise"
-msgid "Hostname/Domain"
-msgstr "Rechnername/Domäne"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
+msgstr ""
+"Hostname/FQDN um zu überprüfen, ob eine Aktualisierung stattgefunden hat "
+"oder notwendig ist"
msgid "IP address source"
msgstr "IP-Adressquelle"
"Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.<br />Weder "
"über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole"
+msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
+msgstr ""
+"Wenn Sie sichere Kommunikation verwenden, sollten Sie Serverzertifikate "
+"überprüfen!"
+
msgid ""
"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
"compiliert."
msgid "Info"
-msgstr "Informationen"
+msgstr "Info"
+
+msgid ""
+"Install ca-certificates package or needed certificates by hand into /etc/ssl/"
+"certs default directory"
+msgstr ""
+"Installieren Sie das ca-certificate Paket oder die benötigten Zertifikate "
+"von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
msgid "Log to syslog"
msgstr "Systemprotokoll verwenden"
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr "Nachschlage-Hostname"
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr "NICHT installiert"
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "Next Update"
msgstr "Nächste Aktualisierung"
+msgid "No certificates found"
+msgstr "Keine Zertifikate gefunden"
+
msgid "No data"
msgstr "Keine Daten"
"wiederholen"
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
-msgstr "Das Skript wird nach der gegebener Anzahlt von Fehlversuchen beendet"
+msgstr "Das Skript wird nach der gegebenen Anzahl von Fehlversuchen beendet."
+
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr "OpenWrt Wiki"
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr "Optionaler codierten Parameter"
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr "Optionaler Parameter"
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (URL-codiert)"
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (NICHT URL-codiert)"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "Protokolldatei (neu) einlesen"
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr "Wirklich DDNS-Anbieter wechseln?"
+
msgid "Registered IP"
msgstr "Registrierte IP"
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr "Ersetzt [DOMAIN] in der Update-URL"
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
-msgstr "Ersetzt [PASSWORD] in der Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "Ersetzt [PASSWORD] in der Update-URL (URL-codiert)"
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
-msgstr "Ersetzt [USERNAME] in der Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "Ersetzt [USERNAME] in der Update-URL (URL-codiert)"
msgid "Run once"
msgstr "Einmalig ausführen"
msgid "Software update required"
msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
+msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
+msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt"
+
msgid "Start"
msgstr "Start"
"Die installierte Software 'ddns-scripts' unterstützt nicht alle verfügbaren "
"Optionen."
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr "Beim Standard-Wert von '0' wird es endlos erneut versucht."
+
msgid "There is no service configured."
msgstr "Kein Dienst konfiguriert"
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
+msgid "Using specific DNS Server not supported"
+msgstr "Verwendung spezifischer DNS-Server wird nicht unterstützt"
+
msgid "Verify"
-msgstr "überprüfen"
+msgstr "Ã\9cberprüfen"
msgid "Version"
msgstr "Version"
"Schreibt Meldungen ins Systemprotokoll. Kritische Fehler werden immer in das "
"Systemprotokoll geschrieben."
+msgid "You should install BIND host or hostip package for DNS requests."
+msgstr ""
+"Sie sollten das Programmpakete BIND host oder hostip für DNS Anfragen "
+"installieren."
+
+msgid ""
+"You should install BIND host or hostip package, if you need to specify a DNS "
+"server to detect your registered IP."
+msgstr ""
+"Sie sollten das BIND host oder hostIP Paket installieren, wenn Sie einen DNS-"
+"Server angeben müssen um Ihre registrierte IP zu ermitteln."
+
msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
msgstr ""
"Sie sollten das Programmpakete BIND host for DNS Anfragen installieren."
-msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+"Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL (bevorzugt) oder cURL oder "
+"uclient-fetch installieren."
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
msgstr ""
"Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL (bevorzugt) oder cURL "
"installieren."
msgid "installed"
msgstr "installiert"
-msgid "invalid - Sample"
-msgstr "ungültig - Beispiel"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
+msgstr "ungültige FQDN / Pflichtfeld - Beispiel"
msgid "minimum value '0'"
msgstr "Minimum Wert '0'"