msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-02 15:00+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-05 17:18+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "-------"
-msgstr ""
+msgstr "пауза"
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
msgstr "Дополнительно"
msgid "Available blocklist sources."
-msgstr ""
+msgstr "Источники списков блокировки. "
msgid "Backup Directory"
msgstr "Папка для бэкапа"
"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
"MB free RAM, please do not select too many lists - 5-6 should be sufficient!"
msgstr ""
-"Ð\92нимание: Ð\94лÑ\8f пÑ\80едоÑ\82вÑ\80аÑ\89ениÑ\8f возможного пÑ\80огÑ\80амного сбоя и перезагрузки, на "
-"девайсах с объемом оперативной памяти менее 64MB, не выбирайте слишком много "
-"Черных и Белых списков, 5-6 списков будет вполне достаточно."
+"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð\94лÑ\8f пÑ\80едоÑ\82вÑ\80аÑ\89ениÑ\8f возможного пÑ\80огÑ\80аммного сбоя и перезагрузки, на "
+"устройствах с объемом оперативной памяти менее 64MB, не выбирайте слишком "
+"много ЧеÑ\80нÑ\8bÑ\85 и Ð\91елÑ\8bÑ\85 Ñ\81пиÑ\81ков, 5-6 Ñ\81пиÑ\81ков бÑ\83деÑ\82 вполне доÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но."
msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
msgstr ""
-"Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е 'none', Ñ\87Ñ\82обÑ\8b оÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кие старт, 'timed', чтобы "
+"Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е 'none', Ñ\87Ñ\82обÑ\8b оÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кий старт, 'timed', чтобы "
"использовать дефолтную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите другой "
"интерфейс запуска."
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgstr ""
-"Настройка Adblock для блокировки ненадежных или добавления доверенных "
-"доменов используя DNS. "
+"Настройка Adblock. Приложения для блокировки ненадежных или добавления "
+"довеÑ\80еннÑ\8bÑ\85 доменов иÑ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f DNS. "
msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup in backup mode."
msgstr ""
"Создавайте сжатые резервные копии списков блокировки, они будут "
-"использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме.."
+"использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-msgstr "Внутренний DNS (папка DNS)"
+msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
msgid "DNS Directory"
msgstr "Папка DNS"
msgstr "Редактировать Белый список"
msgid "Email Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомление на email"
msgid "Email Notification Count"
-msgstr ""
+msgstr "Кол-во уведомлений на email"
msgid "Enable Adblock"
msgstr "Включить Adblock"
"(< 64 MB free RAM)"
msgstr ""
"Включите полную сортировку / удаление дубликатов памяти на устройствах с "
-"низким объемом памяти (< 64 МБ свободной оперативной памяти)"
+"низким объемом памяти (< 64 MB свободной оперативной памяти)."
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr "Включите подробное ведение журнала отладки в случае ошибки обработки."
msgstr "Дополнительные настройки"
msgid "Flush DNS Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Очистка кэша DNS"
msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
-msgstr ""
+msgstr "Очистки DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
msgid ""
"For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
"documentation</a>"
msgstr ""
-"Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
-"смотрите онлайн документацию</a>"
+"Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank"
+"\"> смотрите онлайн документацию</a>."
msgid "Force Local DNS"
msgstr "Назначить локальный DNS"
"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
"'Advanced' section.<br />"
msgstr ""
-"СпиÑ\81ок URL-адÑ\80еÑ\81ов и наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ñ\81пиÑ\81ока иÑ\81полÑ\8cзованиÑ\8f наÑ\81Ñ\82Ñ\80аиваÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f во "
-"вкладке 'Дополнительно'.<br />"
+"СпиÑ\81ок URL-адÑ\80еÑ\81ов и наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ñ\81пиÑ\81ка иÑ\81полÑ\8cзованиÑ\8f, наÑ\81Ñ\82Ñ\80аиваÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f на "
+"странице 'Дополнительно'.<br />"
msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface.<br />"
msgstr ""
-"Список доступных сетевых интерфейсов. По умолчанию установлен 'wan' "
+"Список доступных сетевых интерфейсов. По умолчанию установлен 'wan' "
"интерфейс.<br />"
msgid ""
"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Добавляйте только один домен в строке. Комментарии вводятся используя '#' "
-"Ñ\80азÑ\80еÑ\88еннÑ\8bе - ip адÑ\80еÑ\81а, подÑ\81Ñ\82ановоÑ\87нÑ\8bе знаки и нерегулярные выражения."
+"Ñ\80азÑ\80еÑ\88еннÑ\8bе - ip адÑ\80еÑ\81а, меÑ\82аÑ\81имволÑ\8b и нерегулярные выражения."
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "Отредактируйте данный файл, строго в терминале."
"Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see "
"readme)."
msgstr ""
+"Внимание: для этого требуется дополнительная установка и настройка "
+"'mstmp' (см. readme)."
msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
msgstr "Обновите config файл Adblock, чтобы использовать этот пакет.<br />"
msgid "Query"
-msgstr "Запросить"
+msgstr "Запрос"
msgid "Query domains"
-msgstr "Запросить домены"
+msgstr "Запрос доменов"
msgid ""
"Raise minimum domain count email notification trigger, to get emails if the "
"overall count is ≤ the given limit (default 0)."
msgstr ""
+"Установите минимальное кол-во доменов для уведомлений по email, общее кол-во "
+"≤ (дефолтное значение равно 0)."
msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
msgstr ""
-"Перенаправлять все DNS запросы с интерфейса 'lan' на локальный "
-"преобразователь."
+"Перенаправлять все DNS запросы с интерфейса 'lan' на обработку Adblock-ом."
msgid "Resume"
msgstr "Возобновить"
"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
"≤ 0.<br />"
msgstr ""
+"Отправлять по электронной почте уведомления в случае ошибки обработки или "
+"если домен ≤ 0.<br />"
msgid "Startup Trigger"
msgstr "Задержка запуска"
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
"<br />"
msgstr ""
-"Ð\92кладка позволÑ\8fеÑ\82 изменÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое ЧеÑ\80ного Ñ\81пиÑ\81ка Adblock (%s). <br />"
+"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а позволÑ\8fеÑ\82 изменÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое ЧеÑ\80ного Ñ\81пиÑ\81ка Adblock (%s).<br />"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
"<br />"
msgstr ""
-"Ð\92кладка позволÑ\8fеÑ\82 изменÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое Ð\91елого Ñ\81пиÑ\81ка Adblock (%s). <br />"
+"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а позволÑ\8fеÑ\82 изменÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое Ð\91елого Ñ\81пиÑ\81ка Adblock (%s).<br />"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
"file (/etc/config/adblock)."
msgstr ""
-"Ð\92кладка позволяет изменять содержимое главного config файла Adblock-a (/etc/"
+"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а позволяет изменять содержимое главного config файла Adblock-a (/etc/"
"config/adblock)."
msgid ""
"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
"for whitelisting."
msgstr ""
-"Ð\92кладка позволяет запросить домены для конкретных списков, например для "
+"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а позволяет запросить домены для конкретных списков, например для "
"Белого списка."
msgid ""
"This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
"only."
-msgstr "Ð\92кладка системного журнала. Только сообщения связанные с Adblock."
+msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а системного журнала. Только сообщения связанные с Adblock."
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
msgstr ""
-"Чтобы заменить дефолтную, используется 'Папка DNS' расширенный вариант "
+"Чтобы заменить дефолтную, используется 'Папка DNS' расширенный вариант, "
"раздел ниже."
msgid "Trigger Delay"
msgid "paused"
msgstr "остановлено"
-
-#~ msgid "Available blocklist sources. "
-#~ msgstr "Источники списков блокировки. "
-
-#~ msgid "see online documentation"
-#~ msgstr "смотрите онлайн документацию"