build: remove abandonned sgi libraries
[project/luci.git] / po / uk / meshwizard.po
index 21f6b38..b120632 100644 (file)
@@ -1,17 +1,23 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 15:47+0200\n"
+"Last-Translator: zubr_139 <zubr139@ukr.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 
-msgid "Channel"
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "Channel"
+msgstr "Канал"
+
 msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
 msgstr ""
 
 msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
 msgstr ""
 
@@ -22,36 +28,59 @@ msgid "Configure this interface"
 msgstr ""
 
 msgid "DHCP IP range"
 msgstr ""
 
 msgid "DHCP IP range"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP IP-діапазон"
 
 msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
 
 msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP автоматично призначить IP-адреси клієнтам"
 
 msgid "Enable DHCP"
 
 msgid "Enable DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Активувати DHCP"
+
+msgid "Enable RA"
+msgstr "Активувати RA"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Активувати"
 
 msgid "General Settings"
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Загальні налаштування"
+
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr "Налаштування IPv6"
 
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 
 msgid "Interfaces"
 
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
 
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Інтерфейси"
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
-msgid "Protect LAN"
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "Protect LAN"
+msgstr "Захист локальної мережі"
+
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
+"Оберіть це, щоб дозволити іншим використовувати з'єднання для доступу в "
+"Інтернет."
+
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
@@ -67,6 +96,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""