libs/web: remove inline styles from network_netinfo widget
[project/luci.git] / po / ru / olsr.po
index b01a7d2..1144b0d 100644 (file)
@@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 09:19+0200\n"
-"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-26 17:43+0200\n"
+"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "Active MID announcements"
 msgstr ""
 
 msgid "Active OLSR nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Active OLSR nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Активные OLSR узлы"
 
 msgid "Active host net announcements"
 msgstr ""
 
 msgid "Active host net announcements"
 msgstr ""
@@ -27,10 +27,10 @@ msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Расширенные настройки"
 
 msgid "Allow gateways with NAT"
 msgstr "Расширенные настройки"
 
 msgid "Allow gateways with NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить шлюзы с NAT"
 
 msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
 
 msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить выбор ipv4 шлюза с NAT"
 
 msgid "Announce uplink"
 msgstr ""
 
 msgid "Announce uplink"
 msgstr ""
@@ -42,13 +42,13 @@ msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
 msgstr ""
 
 msgid "Broadcast address"
 msgstr ""
 
 msgid "Broadcast address"
-msgstr ""
+msgstr "Широковещательный адрес"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Конфигурация"
 
 msgid "Device"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Конфигурация"
 
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Устройство"
 
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
 msgid "Display"
 msgstr ""
@@ -60,27 +60,29 @@ msgid "Download Config"
 msgstr ""
 
 msgid "ETX"
 msgstr ""
 
 msgid "ETX"
-msgstr ""
+msgstr "ETX"
 
 msgid "Enable"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Включить"
 
 msgid ""
 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
 msgstr ""
+"Включить SmartGateway. Если выключено, чтогда все остальные SmartGateway "
+"параметры игнорируются. По умолчанию \"нет\"."
 
 msgid "Enable this interface."
 
 msgid "Enable this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Использовать этот интерфейс."
 
 msgid "Enabled"
 
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Включено"
 
 msgid "Expected retransmission count"
 msgstr ""
 
 msgid "FIB metric"
 
 msgid "Expected retransmission count"
 msgstr ""
 
 msgid "FIB metric"
-msgstr ""
+msgstr "FIB метрика"
 
 msgid ""
 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
 
 msgid ""
 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
@@ -95,22 +97,22 @@ msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
 msgstr ""
 
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Шлюз"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Общие настройки"
 
 msgid "General settings"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Общие настройки"
 
 msgid "General settings"
-msgstr ""
+msgstr "Общие настройки"
 
 msgid "HNA"
 
 msgid "HNA"
-msgstr ""
+msgstr "HNA"
 
 msgid "HNA Announcements"
 msgstr ""
 
 msgid "HNA interval"
 
 msgid "HNA Announcements"
 msgstr ""
 
 msgid "HNA interval"
-msgstr ""
+msgstr "HNA интервал"
 
 msgid "HNA validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "HNA validity time"
 msgstr ""
@@ -125,16 +127,16 @@ msgid "Hello validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "Hna4"
 msgstr ""
 
 msgid "Hna4"
-msgstr ""
+msgstr "Hna4"
 
 msgid "Hna6"
 
 msgid "Hna6"
-msgstr ""
+msgstr "Hna6"
 
 msgid "Hops"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
 
 msgid "Hops"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Имя хоста"
 
 msgid ""
 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
 
 msgid ""
 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
@@ -143,27 +145,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "IP Addresses"
-msgstr "IP адрес"
+msgstr "IP адреса"
 
 msgid ""
 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
 "for each protocol."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
 "for each protocol."
 msgstr ""
+"IP-версия, которая будет использована. Если выбрано 6and4 olsrd будет "
+"запущен для каждой версии."
 
 msgid "IPv4"
 
 msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
 
 msgid "IPv4 broadcast"
 
 msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "Широковещательный IPv4"
 
 msgid ""
 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
 "interface broadcast IP."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
 "interface broadcast IP."
 msgstr ""
+"Широковещательный IPv4 адрес для исходящих OLSR пакетов. Например, "
+"255.255.255.255. По умолчанию, \"0.0.0.0\" адрес ведет к использованию "
+"широковещательного IP."
 
 msgid "IPv4 source"
 
 msgid "IPv4 source"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 источник"
 
 msgid ""
 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
 
 msgid ""
 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
@@ -171,22 +178,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
 
 msgid "IPv6 multicast"
 
 msgid "IPv6 multicast"
-msgstr ""
+msgstr "Групповой IPv6"
 
 msgid ""
 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
 "multicast."
 
 msgid ""
 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
 "multicast."
-msgstr ""
+msgstr "Групповой IPv6 адрес. По умолчанию, \"FF02::6D\"."
 
 msgid ""
 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 source"
 
 msgid ""
 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 source"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 источник"
 
 msgid ""
 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
 
 msgid ""
 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
@@ -225,27 +232,29 @@ msgid "Interfaces Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Internet protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "Internet protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Интернет протокол"
 
 msgid ""
 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
 "Default is \"2.5\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
 "Default is \"2.5\"."
 msgstr ""
+"Интервал опроса сетвых интерфейсов на наличие изменений в конфигурации (в "
+"секундах). По умолчанию, \"2.5\"."
 
 msgid "Known OLSR routes"
 
 msgid "Known OLSR routes"
-msgstr ""
+msgstr "Известные OLSR маршруты"
 
 msgid "LQ aging"
 msgstr ""
 
 msgid "LQ algorithm"
 
 msgid "LQ aging"
 msgstr ""
 
 msgid "LQ algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "LQ алгоритм"
 
 msgid "LQ fisheye"
 msgstr ""
 
 msgid "LQ level"
 
 msgid "LQ fisheye"
 msgstr ""
 
 msgid "LQ level"
-msgstr ""
+msgstr "LQ уровень"
 
 msgid "Last hop"
 msgstr ""
 
 msgid "Last hop"
 msgstr ""
@@ -254,10 +263,10 @@ msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgid "Library"
 msgstr ""
 
 msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека"
 
 msgid "Link Quality Settings"
 
 msgid "Link Quality Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки качества соединения"
 
 msgid ""
 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
 
 msgid ""
 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
@@ -268,7 +277,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
 msgid ""
 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
-"ext_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
+"etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
@@ -284,39 +293,41 @@ msgid "LinkQuality Multiplicator"
 msgstr ""
 
 msgid "Links per node (average)"
 msgstr ""
 
 msgid "Links per node (average)"
-msgstr ""
+msgstr "Кол-во соединений на узел (среднее)"
 
 msgid "Links total"
 
 msgid "Links total"
-msgstr ""
+msgstr "Кол-во соединений общее"
 
 msgid "Local interface IP"
 
 msgid "Local interface IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP адрес локального интерфейса"
 
 msgid "MID"
 
 msgid "MID"
-msgstr ""
+msgstr "MID"
 
 msgid "MID interval"
 
 msgid "MID interval"
-msgstr ""
+msgstr "MID интервал"
 
 msgid "MID validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "MTU"
 
 msgid "MID validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU"
 
 msgid "Main IP"
 
 msgid "Main IP"
-msgstr ""
+msgstr "Основной IP адрес"
 
 msgid ""
 "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
 "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
 "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
+"Удостоверьтесь, что OLSRd работает, модуль \"txtinfo\" загружен, настроен на "
+"порт 2006 и принимает соединения от \"127.0.0.1\"."
 
 msgid "Metric"
 
 msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Метрика"
 
 msgid "Mode"
 
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим"
 
 msgid ""
 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
 
 msgid ""
 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
@@ -326,58 +337,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "NAT threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "NAT threshold"
-msgstr ""
+msgstr "NAT порог"
 
 msgid "Neighbors"
 
 msgid "Neighbors"
-msgstr ""
+msgstr "Соседние узлы"
 
 msgid "Neighbour IP"
 
 msgid "Neighbour IP"
-msgstr ""
+msgstr "Соседние IP адреса"
 
 msgid "Neighbours"
 
 msgid "Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "Соседние узлы"
 
 msgid "Netmask"
 
 msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Маска сети"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
 msgid "Network address"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
 msgid "Network address"
-msgstr ""
+msgstr "Сетевой адрес"
 
 msgid "Nic changes poll interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Nodes"
 
 msgid "Nic changes poll interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Узлы"
 
 msgid "OLSR"
 
 msgid "OLSR"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR"
 
 msgid "OLSR - Display Options"
 
 msgid "OLSR - Display Options"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Настройки отображения"
 
 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
 msgstr ""
 
 msgid "OLSR - Plugins"
 
 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
 msgstr ""
 
 msgid "OLSR - Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Модули"
 
 msgid "OLSR Daemon"
 
 msgid "OLSR Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR сервис"
 
 msgid "OLSR Daemon - Interface"
 
 msgid "OLSR Daemon - Interface"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR севис - интерфейс"
 
 msgid "OLSR connections"
 
 msgid "OLSR connections"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR соединения"
 
 msgid "OLSR gateway"
 
 msgid "OLSR gateway"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR шлюз"
 
 msgid "OLSR node"
 
 msgid "OLSR node"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR узел"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Обзор"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Обзор"
@@ -386,16 +397,16 @@ msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
 msgstr ""
 
 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
 msgstr ""
 
 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор установленных OLSR соединений"
 
 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
 
 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор текущих известных OLSR узлов"
 
 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
 
 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор известных маршрутов к OLSR узлам"
 
 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
 
 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор интерфейсов с запущенным OLSR"
 
 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
 msgstr ""
 
 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
 msgstr ""
@@ -404,16 +415,16 @@ msgid "Overview of smart gateways in this network"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugin configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugin configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки модулей"
 
 msgid "Plugins"
 
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Модули"
 
 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
 msgstr ""
 
 msgid "Pollrate"
 
 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
 msgstr ""
 
 msgid "Pollrate"
-msgstr ""
+msgstr "Частота опроса"
 
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
@@ -431,10 +442,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Routes"
 msgstr ""
 
 msgid "Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Маршруты"
 
 msgid "Secondary OLSR interfaces"
 
 msgid "Secondary OLSR interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Вторичные OLSR интерфейсы"
 
 msgid ""
 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
 
 msgid ""
 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
@@ -443,7 +454,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "SmartGW"
 msgstr ""
 
 msgid "SmartGW"
-msgstr ""
+msgstr "SmartGW"
 
 msgid "SmartGW announcements"
 msgstr ""
 
 msgid "SmartGW announcements"
 msgstr ""
@@ -452,7 +463,7 @@ msgid "SmartGateway is not configured on this system."
 msgstr ""
 
 msgid "Source address"
 msgstr ""
 
 msgid "Source address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес источника"
 
 msgid ""
 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
 
 msgid ""
 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
@@ -460,13 +471,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Speed of the uplink"
 msgstr ""
 
 msgid "Speed of the uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость отдачи"
 
 msgid "State"
 
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние"
 
 msgid "Status"
 
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус"
 
 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
 msgstr ""
 
 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
 msgstr ""
@@ -475,16 +486,16 @@ msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
 msgstr ""
 
 msgid "TC"
 msgstr ""
 
 msgid "TC"
-msgstr ""
+msgstr "TC"
 
 msgid "TC interval"
 
 msgid "TC interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал TC"
 
 msgid "TC validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "TOS value"
 
 msgid "TC validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "TOS value"
-msgstr ""
+msgstr "TOS"
 
 msgid ""
 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
 
 msgid ""
 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
@@ -500,12 +511,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "The interface OLSRd should serve."
 msgstr ""
 
 msgid "The interface OLSRd should serve."
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс, обслуживаемый OLSRd."
 
 msgid ""
 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
 "It can have a value between 1 and 65535."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
 "It can have a value between 1 and 65535."
 msgstr ""
+"Порт, используемый для OLSR. Рекомендуется использовать присвоенный IANA "
+"порт 698. Допустимо любое значение в диапазоне от 1 до 65535."
 
 msgid ""
 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
 
 msgid ""
 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
@@ -518,15 +531,15 @@ msgid "Timing and Validity"
 msgstr ""
 
 msgid "Topology"
 msgstr ""
 
 msgid "Topology"
-msgstr ""
+msgstr "Топология"
 
 msgid ""
 
 msgid ""
-"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
-"\"16\"."
+"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16"
+"\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось подключиться к сервису OLSR!"
 
 msgid "Uplink"
 msgstr ""
 
 msgid "Uplink"
 msgstr ""
@@ -541,15 +554,17 @@ msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
 msgid "WLAN"
 msgstr "Версия"
 
 msgid "WLAN"
-msgstr ""
+msgstr "WLAN"
 
 msgid ""
 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
 "work, please install it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
 "work, please install it."
 msgstr ""
+"Внимание: kmod-ipip не установлен. Без kmod-ipip SmartGateway не будет "
+"работать, пожалуйста установите этот пакет."
 
 msgid "Weight"
 
 msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Вес"
 
 msgid ""
 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
 
 msgid ""
 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "