projects
/
project
/
luci.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
luci/po: spelling and grammar fixes by Alex Henrie
[project/luci.git]
/
po
/
ru
/
ahcp.po
diff --git
a/po/ru/ahcp.po
b/po/ru/ahcp.po
index
94f8de0
..
f08cb70
100644
(file)
--- a/
po/ru/ahcp.po
+++ b/
po/ru/ahcp.po
@@
-1,33
+1,38
@@
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 15:18+0200\n"
-"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Project-Id-Version: LuCI: ahcp\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 15:29+0200\n"
+"Last-Translator: datasheet <michael.gritsaenko@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
# Ad-Hoc Configuration Protocol - протокол автоматической конфигурации IPv6 и сетей IPv6/IPv4 двойного стека
msgid "AHCP Server"
# Ad-Hoc Configuration Protocol - протокол автоматической конфигурации IPv6 и сетей IPv6/IPv4 двойного стека
msgid "AHCP Server"
-msgstr "AHCP
С
ервер"
+msgstr "AHCP
-с
ервер"
+#, fuzzy
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
-"networks designed to be used in place of router discovery
and
DHCP on "
+"networks designed to be used in place of router discovery
or
DHCP on "
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
"AHCP - это протокол автоматической конфигурации сетей IPv6 и IPv6/IPv4, "
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
"AHCP - это протокол автоматической конфигурации сетей IPv6 и IPv6/IPv4, "
-"разработанный для использования вместо DHCP. Например, используется в "
-"мобильных ad-hoc сетях."
+"разработанный для использования вместо DHCP и протоколов обнаружения "
+"маршрутизаторов в сетях, где сложно или невозможно настроить сервер внутри "
+"каждой широковещательной зоны канального уровня, например, в мобильных ad-"
+"hoc сетях."
msgid "Active AHCP Leases"
msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr "Активные арендованные AHCP
адреса"
+msgstr "Активные арендованные AHCP
-
адреса"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@
-39,17
+44,18
@@
msgid "Age"
msgstr "Возраст"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr "Возраст"
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "Ð
\9e
бÑ
\8a
Ñ
\8f
виÑ
\82
Ñ
\8c
DNS
серверы"
+msgstr "Ð
\90
нонÑ
\81
иÑ
\80
Ñ
\83
емÑ
\8b
е DNS-
серверы"
msgid "Announced NTP servers"
msgid "Announced NTP servers"
-msgstr "Ð
\9e
бÑ
\8a
Ñ
\8f
виÑ
\82
Ñ
\8c
NTP
серверы"
+msgstr "Ð
\90
нонÑ
\81
иÑ
\80
Ñ
\83
емÑ
\8b
е NTP-
серверы"
msgid "Announced prefixes"
msgid "Announced prefixes"
-msgstr "Ð
\9e
бÑ
\8a
Ñ
\8f
виÑ
\82
Ñ
\8c
префиксы"
+msgstr "Ð
\90
нонÑ
\81
иÑ
\80
Ñ
\83
емÑ
\8b
е
префиксы"
msgid "Collecting data..."
msgstr "Сбор данных..."
msgid "Collecting data..."
msgstr "Сбор данных..."
+#, fuzzy
msgid "Forwarder"
msgstr "Перенаправление запросов"
msgid "Forwarder"
msgstr "Перенаправление запросов"
@@
-66,7
+72,7
@@
msgid "IPv6 only"
msgstr "Только IPv6"
msgid "Lease directory"
msgstr "Только IPv6"
msgid "Lease directory"
-msgstr "Ð
\9a
аÑ
\82
алог
арендованных адресов"
+msgstr "Ð
\94
иÑ
\80
екÑ
\82
оÑ
\80
иÑ
\8f
арендованных адресов"
msgid "Lease validity time"
msgstr "Срок действия аренды"
msgid "Lease validity time"
msgstr "Срок действия аренды"
@@
-93,16
+99,22
@@
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
msgstr "Сервер"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr "Определяет IPv4 и IPv6 NTP
серверы"
+msgstr "Определяет IPv4 и IPv6 NTP
-
серверы"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr "Определяет IPv4 и IPv6 DNS
серверы"
+msgstr "Определяет IPv4 и IPv6 DNS
-
серверы"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
-msgstr "Определяет IPv4 и IPv6 префиксы сети в нотации CIDR"
+msgstr "Определяет IPv4- и IPv6-префиксы сети в нотации CIDR"
+
+msgid "The AHCP Service is not running."
+msgstr "Служба AHCP не запущена."
+
+msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
+msgstr "Служба AHCP запущена с ID %s."
msgid "There are no active leases."
msgstr "Нет активных арендованных адресов."
msgid "Unique ID file"
msgid "There are no active leases."
msgstr "Нет активных арендованных адресов."
msgid "Unique ID file"
-msgstr "Файл
Unique ID
"
+msgstr "Файл
уникального идентификатора
"