-#. Allow connections from this hosts
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
-msgid "Allow connections from this hosts"
-msgstr "Verbindungsaufbau von Addressen zulassen"
-
-#. Ping test addresses
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
-msgid "Ping test addresses"
-msgstr "Pingtest Adressen"
-
-#. Interval
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
-msgid "Refresh interval in seconds"
-msgstr "Aktualisierungsinterval in Sekunden"
-
-#. HNA announcements
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
-msgid "HNA announcements"
-msgstr "HNA Ankündigungen"
-
-#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
-msgid "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
-msgstr ""
-"Format: IP-Adresse Netzmaske / OLSR kündigt dieses Netzwerk an sobald das "
-"Gateway erreichbar ist"
-
-#. Alternative \"hosts\" file
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
-msgid "Alternative \"hosts\" file"
-msgstr "Alternative \"hosts\" Datei"
-
-#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
-msgid "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
-msgstr ""
-"Der Inhalt dieser Datei wird mit in die autogenerierte \"hosts\" Datei "
-"übernommen"
-
-#. DNS server
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS-Server"
-
-#. Alternative hostnames
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
-msgid "Alternative hostnames"
-msgstr "Alternative Hostnamen"
-
-#. Format: Interface-IP Hostname
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
-msgid "Format: Interface-IP Hostname"
-msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
-
-#. Path to the \"hosts\" file
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
-msgid "Path to the \"hosts\" file"
-msgstr "Pfad zur \"hosts\" Datei"
-
-#. Latitude
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
-msgid "Latitude"
-msgstr "Latitude"
-
-#. Output file for coordinates
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
-msgid "Output file for coordinates"
-msgstr "Ausgabedatei für Koordinaten"
-
-#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
-msgid "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
-msgstr ""
-"OLSR schreibt alle empfangenen Koordinaten anderer Knoten in diese Datei"
-
-#. Input file for coordinates
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
-msgid "Input file for coordinates"
-msgstr "Eingabedatei für Koordinaten"
-
-#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
-msgid "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
-msgstr ""
-"OLSR prüft diese Datei periodisch auf neue Koordinaten und propagiert diese"
-
-#. Longitude
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
-msgid "Longitude"
-msgstr "Longitude"
-
-#. Hostnames
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
-msgid "Hostnames"
-msgstr "Hostnamen"
-
-#. Command for name changes
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
-msgid "Command for name changes"
-msgstr "Kommando bei Namensänderungen"
-
-#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
-msgid "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
-msgstr ""
-"OLSR ruft dieses Kommando auf sobald sich Einträge in der \"hosts\" Datei "
-"ändern"
-
-#. Path to the \"resolv\" file
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
-msgid "Path to the \"resolv\" file"
-msgstr "Pfad zur \"resolv\" Datei"
-
-#. Command for service changes
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
-msgid "Command for service changes"
-msgstr "Kommando bei Serviceänderungen"
-
-#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
-msgid "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
-msgstr ""
-"OLSR ruft dieses Kommando auf sobald neue Service-Ankündigungen empfangen "
-"werden"
-
-#. PID file for SIGHUP signals
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
-msgid "PID file for SIGHUP signals"
-msgstr "PID-Datei für SIGHUP Signale"
-
-#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
-msgid "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
-msgstr ""
-"OLSR sendet ein HUP Signal an den in der PID Datei angegebenen Prozess "
-"sobald sich die \"hosts\" oder \"resolv\" Datei ändert"
-
-#. Domain suffix
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
-msgid "Domain suffix"
-msgstr "Domain-Suffix"
-
-#. Timeout
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
-msgid "Timeout"
-msgstr "Timeout"
-
-#. Name of the BMF interface
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
-msgid "Name of the BMF interface"
-msgstr "Name für die BMF-Schnittstelle"
-
-#. IP address of the BMF interface
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
-msgid "IP address of the BMF interface"
-msgstr "IP-Adresse für die BMF-Schnittstelle"
-
-#. Redirect local broadcasts
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
-msgid "Redirect local broadcasts"
-msgstr "Lokale Broadcasts weiterleiten"
-
-#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
-msgid "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
-msgstr "Broadcasts von OLSR-Schnittstellen weiterleiten"
-
-#. Propagation mechanism
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
-msgid "Propagation mechanism"
-msgstr "Verteilungsmechanismus"
-
-#. Number of retransmissions per package
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
-msgid "Number of retransmissions per package"
-msgstr "Anzahl der Neuversendungen pro Paket"
-
-#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
-msgid "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
-msgstr "Mindestanzahl der Nachbarn für Broadcastweiterleitung"
-
-#. Non-OLSR interfaces
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
-msgid "Non-OLSR interfaces"
-msgstr "Nicht-OLSR-Interfaces"
-
-#. Used port
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
-msgid "Used port"
-msgstr "Verwendeter Port"
-
-#. Allow connections from hosts
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
-msgid "Allow connections from hosts"
-msgstr "Verbindungsaufbau von Hosts zulassen"
-
-#. Allow connections from subnets
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
-msgid "Allow connections from subnets"
-msgstr "Verbindungsaufbau von Subnetzen zulassen"
-
-#. Format: IP-AddresseNetmask
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
-msgid "Format: IP-AddresseNetmask"
-msgstr "Format: IP-Adresse Netzmaske"
-
-#. Used protocols
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
-msgid "Used protocols"
-msgstr "Verwendete Protokolle"
-
-#. Only export routes to Quagga or to kernel too
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
-msgid "Only export routes to Quagga or to kernel too"
-msgstr "Routen nur an Quagga oder auch an Kernel exportieren"
-
-#. Always prefer local routes
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
-msgid "Always prefer local routes"
-msgstr "Lokale Routen immer bevorzugen"
-
-#. Distance of exported routes
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
-msgid "Distance of exported routes"
-msgstr "Distanz für exportierte Routen"
-
-#. Key file
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
-msgid "Key file"
-msgstr "Schlüsseldatei"
-
-#. Watchdog timestamp file
-#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
-msgid "olsrd_loadplugin_file"
-msgstr "Watchdog Zeitstempeldatei"