i18n: sync translations, cleanup
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / he / base.po
index aca6537..8d5daf3 100644 (file)
@@ -213,9 +213,6 @@ msgstr "מרכז גישות"
 msgid "Access Point"
 msgstr "נקודת גישה"
 
 msgid "Access Point"
 msgstr "נקודת גישה"
 
-msgid "Action"
-msgstr "פעולה"
-
 msgid "Actions"
 msgstr "פעולות"
 
 msgid "Actions"
 msgstr "פעולות"
 
@@ -293,6 +290,9 @@ msgstr ""
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "אפשר הכל חוץ מהרשומים"
 
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "אפשר הכל חוץ מהרשומים"
 
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr ""
+
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "אפשר רשומים בלבד"
 
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "אפשר רשומים בלבד"
 
@@ -565,9 +565,6 @@ msgid ""
 "preserved in any sysupgrade."
 msgstr ""
 
 "preserved in any sysupgrade."
 msgstr ""
 
-msgid "Buttons"
-msgstr "כפתורים"
-
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 
@@ -730,6 +727,11 @@ msgid "Custom feeds"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
+"this, perform a factory-reset first."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
@@ -1227,6 +1229,9 @@ msgstr ""
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr ""
 
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr ""
+
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr ""
 
@@ -1310,9 +1315,6 @@ msgstr ""
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr ""
 
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr ""
 
-msgid "Handler"
-msgstr ""
-
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
@@ -1887,9 +1889,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr ""
 
-msgid "Maximum hold time"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
 msgid ""
 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
@@ -1907,10 +1906,10 @@ msgstr ""
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr ""
 
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr ""
 
-msgid "Metric"
+msgid "Mesh Id"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Minimum hold time"
+msgid "Metric"
 msgstr ""
 
 msgid "Mirror monitor port"
 msgstr ""
 
 msgid "Mirror monitor port"
@@ -2116,6 +2115,9 @@ msgstr ""
 msgid "Nslookup"
 msgstr ""
 
 msgid "Nslookup"
 msgstr ""
 
+msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
+msgstr ""
+
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -2349,9 +2351,6 @@ msgstr ""
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "נתיב למפתח הפרטי"
 
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "נתיב למפתח הפרטי"
 
-msgid "Path to executable which handles the button event"
-msgstr ""
-
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -2871,6 +2870,9 @@ msgstr ""
 msgid "Size (.ipk)"
 msgstr ""
 
 msgid "Size (.ipk)"
 msgstr ""
 
+msgid "Size of DNS query cache"
+msgstr ""
+
 msgid "Skip"
 msgstr ""
 
 msgid "Skip"
 msgstr ""
 
@@ -2915,9 +2917,6 @@ msgstr "מקור"
 msgid "Source routing"
 msgstr ""
 
 msgid "Source routing"
 msgstr ""
 
-msgid "Specifies the button state to handle"
-msgstr ""
-
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr ""
 
@@ -3020,6 +3019,9 @@ msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr ""
+
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr ""
 
@@ -3237,7 +3239,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
 
 msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
-"ends with <code>:2</code>"
+"ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -3264,9 +3266,6 @@ msgid ""
 "their status."
 msgstr "רשימה זו מציגה סקירה של תהליכי המערכת הרצים כרגע ואת מצבם."
 
 "their status."
 msgstr "רשימה זו מציגה סקירה של תהליכי המערכת הרצים כרגע ואת מצבם."
 
-msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr "דף זה מאפשר להגדיר פעולות מיוחדות עבור הלחצנים."
-
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr "דף זה מציג סקירה של חיבורי הרשת הפעילים כרגע."
 
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr "דף זה מציג סקירה של חיבורי הרשת הפעילים כרגע."
 
@@ -3449,9 +3448,9 @@ msgstr "השתמש בטבלת ניתוב"
 
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
 
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
-"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
-"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
-"requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
+"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
+"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
+"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
 
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
 
@@ -3741,6 +3740,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3786,6 +3788,15 @@ msgstr "כן"
 msgid "« Back"
 msgstr "<< אחורה"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "<< אחורה"
 
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "פעולה"
+
+#~ msgid "Buttons"
+#~ msgstr "כפתורים"
+
+#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
+#~ msgstr "דף זה מאפשר להגדיר פעולות מיוחדות עבור הלחצנים."
+
 #~ msgid "AR Support"
 #~ msgstr "תמיכת AR"
 
 #~ msgid "AR Support"
 #~ msgstr "תמיכת AR"