projects
/
project
/
luci.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
i18n: Sync translations
[project/luci.git]
/
applications
/
luci-app-statistics
/
po
/
ca
/
statistics.po
diff --git
a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
index
2c648ce
..
33d5051
100644
(file)
--- a/
applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
+++ b/
applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
@@
-39,6
+39,15
@@
msgstr "Directori base"
msgid "Basic monitoring"
msgstr "Monitoreig bàsic"
msgid "Basic monitoring"
msgstr "Monitoreig bàsic"
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Frequency"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "CPU Plugin Configuration"
msgstr "Configuració del connector de CPU"
msgid "CPU Plugin Configuration"
msgstr "Configuració del connector de CPU"
@@
-84,6
+93,9
@@
msgstr "Conntrack"
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
msgstr "Configuració del connector Conntrack"
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
msgstr "Configuració del connector Conntrack"
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
msgid "DF Plugin Configuration"
msgstr "Configuració del connector DF"
msgid "DF Plugin Configuration"
msgstr "Configuració del connector DF"
@@
-129,6
+141,9
@@
msgstr "Configuració del connector d'adreça electrònica"
msgid "Email"
msgstr "Adreça electrònica"
msgid "Email"
msgstr "Adreça electrònica"
+msgid "Empty value = monitor all"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Activa aquest connector"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Activa aquest connector"
@@
-268,6
+283,9
@@
msgstr "Monitoritza tots els ports locals que reben connexions"
msgid "Monitor all sensors"
msgstr ""
msgid "Monitor all sensors"
msgstr ""
+msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr "Monitoritza dispositius"
msgid "Monitor devices"
msgstr "Monitoritza dispositius"
@@
-319,6
+337,11
@@
msgstr "Connectors de xarxa"
msgid "Network protocol"
msgstr "Protocol de xarxa"
msgid "Network protocol"
msgstr "Protocol de xarxa"
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "Número de fils de recol·lecció de dades"
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "Número de fils de recol·lecció de dades"
@@
-658,6
+681,12
@@
msgstr ""
"els ports seleccionats."
msgid ""
"els ports seleccionats."
msgid ""
+"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
+"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
+"read, e.g. thermal_zone1 )"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
msgstr ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
msgstr ""
@@
-667,6
+696,18
@@
msgstr ""
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr ""
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr ""
+msgid "Thermal"
+msgstr ""
+
+msgid "Thermal Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."
msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."