2 # generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-08-16 14:02+0200\n"
9 "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
16 msgid "(Unnamed Entry)"
19 msgid "(Unnamed SNAT)"
25 msgid "-- Please choose --"
37 msgid "Add and edit..."
40 msgid "Advanced Options"
43 msgid "Advanced Rules"
46 msgid "Advanced Settings"
50 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
51 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
52 "are automatically allowed to pass the firewall."
54 "Luật cấp cao để bạn tùy chỉnh firewall mà bạn cần. Chỉ những kết nối mới sẽ "
55 "được làm cho phù hợp. Các gói thuộc đã mở các kết nối sẽ tự động cho phép "
58 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
61 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
67 msgid "Covered networks"
73 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
77 "Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
78 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
79 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
85 msgid "Destination IP address"
88 msgid "Destination address"
89 msgstr "Địa chỉ điểm đến"
91 msgid "Destination port"
92 msgstr "Cổng điểm đến"
95 msgid "Destination zone"
101 msgid "Do not rewrite"
104 msgid "Drop invalid packets"
105 msgstr "Bỏ qua nhưng gói không hợp lý"
107 msgid "Enable NAT Loopback"
111 msgid "Enable SYN-flood protection"
112 msgstr "SYN-flood bảo vệ "
114 msgid "Enable logging on this zone"
117 msgid "External port"
118 msgstr "External port"
126 msgid "Firewall - Custom Rules"
129 msgid "Firewall - Port Forwards"
132 msgid "Firewall - Traffic Rules"
135 msgid "Firewall - Zone Settings"
139 "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
140 "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
143 msgid "Force connection tracking"
149 msgid "General Settings"
155 msgid "IPv4 and IPv6"
170 msgid "Intended destination address"
173 msgid "Inter-Zone Forwarding"
177 msgid "Internal IP address"
178 msgstr "Internal address"
181 msgid "Internal port"
182 msgstr "External port"
184 msgid "Internal port (optional)"
185 msgstr "Internal port (tùy chọn)"
187 msgid "Limit log messages"
192 msgstr "MSS Clamping"
197 msgid "Match ICMP type"
200 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
204 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
209 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
214 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
215 "on the client host."
221 msgid "New SNAT rule"
224 msgid "New forward rule"
227 msgid "New input rule"
230 msgid "New port forward"
233 msgid "New source NAT"
236 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
239 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
242 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
246 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
247 "range on the client host"
250 msgid "Open ports on router"
262 msgid "Port Forwards"
265 msgid "Port forwarding"
266 msgstr "Cổng chuyển tiếp"
269 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
270 "specific computer or service within the private LAN."
274 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
275 "to an external network."
277 "Cổng chuyển tiếp cho phép cung cấp những dịch vụ mạng trong vùng tới một "
284 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
287 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
290 msgid "Redirection type"
296 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
299 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
302 msgid "Restrict to address family"
305 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
309 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
310 "rewrite the IP address."
319 msgid "SNAT IP address"
329 msgid "Source IP address"
330 msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
332 msgid "Source MAC address"
339 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
340 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
341 "multiple WAN addresses to internal subnets."
345 msgid "Source address"
346 msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
356 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
359 "The firewall tạo zones trên giao diện mạng lưới để điều triển sự dòng lưu "
363 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
364 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
365 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
366 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
367 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
368 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
372 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
373 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
377 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
378 "entry, such as matched source and destination hosts."
382 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
383 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
384 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
385 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
386 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
392 msgid "To source port"
395 msgid "Traffic Redirection"
396 msgstr "Sự chuyển hướng lưu thông"
398 msgid "Traffic Rules"
402 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
405 "Sự chuyển hướng lưu thông cho phép bạn thay đổi địa chỉ điểm đến của gói "
409 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
410 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
418 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
419 "protocols separated by space."
425 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
444 msgstr "Không chấp nhận"
450 #~ msgid "Traffic Control"
451 #~ msgstr "Điều khiển lưu thông"
453 #~ msgid "Zone-to-Zone traffic"
454 #~ msgstr "Lưu thông Zone- to - Zone"
458 #~ "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
459 #~ "network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging "
460 #~ "to already open connections are automatically allowed to pass the "
461 #~ "firewall. If you experience occasional connection problems try enabling "
462 #~ "MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
464 #~ "Tại đây bạn có thể xác định được mạng lưới giao thông được phép lưu lượng "
465 #~ "qua network zone. Chỉ có kết nối mới sẽ là phù hợp. Các gói thuộc kết nối "
466 #~ "đã mở được tự động được cho phép để vượt qua firewall. Nếu bạn gặp vấn đề "
467 #~ "kết nối thử kích hoạt MSS Clamping hoặc vô hiệu hóa nó vì lý do thực thi."
473 #~ msgid "Destination IP"
477 #~ msgid "IP address"
478 #~ msgstr "Địa chỉ IP"
481 #~ msgid "Source MAC-address"
482 #~ msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
484 #~ msgid "Custom forwarding"
485 #~ msgstr "Tùy chỉnh chuyển tiếp"
487 #~ msgid "Input Zone"
488 #~ msgstr "Input Zone"
490 #~ msgid "Output Zone"
491 #~ msgstr "Output Zone"
493 #~ msgid "External Zone"
494 #~ msgstr "External Zone"
496 #~ msgid "Source MAC"
497 #~ msgstr "Nguồn MAC"
503 #~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
505 #~ "Có những cài đặt mặc định được dùng nếu những cái luật khác không phù hợp"
508 #~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
509 #~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
510 #~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
512 #~ "Phân vùng các phần giao diện mạng vào những khu vực cô lập nhất định để "
513 #~ "phân chia mạng lưới lưu thông. Một hoặc nhiều mạng lưới có thể thuộc vào "
514 #~ "một khu. Các MASQ-flag kích hoạt NAT masquerading cho tất cả các lưu "
515 #~ "lượng giao thông trên khu vực này."
520 #~ msgid "contained networks"
521 #~ msgstr "contained networks"