3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-04-28 21:17+0200\n"
5 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
12 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
20 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
21 "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
22 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
23 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
25 "AHCP є протоколом автоматичної конфігурації мереж IPv6 та IPv6/IPv4, що "
26 "разраблений для використання замість DHCP. Наприклад, він використовується у "
27 "стільникових ad-hoc мережах."
29 msgid "Active AHCP Leases"
30 msgstr "Активні оренди AHCP"
35 msgid "Advanced Settings"
36 msgstr "Додаткові параметри"
41 msgid "Announced DNS servers"
42 msgstr "Оголошені DNS-сервери"
44 msgid "Announced NTP servers"
45 msgstr "Оголошені NTP-сервери"
47 msgid "Announced prefixes"
48 msgstr "Оголошені префікси"
50 msgid "Collecting data..."
51 msgstr "Збирання даних..."
57 msgstr "Загальні параметри"
68 msgid "Lease directory"
69 msgstr "Каталог оренд"
71 msgid "Lease validity time"
72 msgstr "Термін дії оренди"
77 msgid "Multicast address"
78 msgstr "Групова адреса"
80 msgid "Operation mode"
86 msgid "Protocol family"
89 msgid "Served interfaces"
90 msgstr "Інтерфейси, які обслуговуються"
95 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
96 msgstr "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 NTP-сервери"
98 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
99 msgstr "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 DNS-сервери"
101 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
103 "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 префікси мережі в нотації CIDR"
105 msgid "The AHCP Service is not running."
106 msgstr "Сервіс AHCP не запущено"
108 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
109 msgstr "Сервіс AHCP запущено з ID %s."
111 msgid "There are no active leases."
112 msgstr "Активних оренд немає."
114 msgid "Unique ID file"
115 msgstr "Файл унікальних ідентифікаторів"