Merge pull request #278 from nmav/ocserv
[project/luci.git] / po / ru / diag_devinfo.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: diag_devinfo\n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2014-01-31 21:07+0200\n"
6 "Last-Translator: Moon_dark <lenayxa@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
8 "Language: ru\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
13 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16
17 msgid "Actions"
18 msgstr "Действия"
19
20 msgid "Add"
21 msgstr "Добавить"
22
23 msgid "Beginning of MAC address range"
24 msgstr "Начало диапазона MAC-адресов"
25
26 msgid "Config Phone Scan"
27 msgstr "Настроить сканирование телефонов"
28
29 msgid "Configure"
30 msgstr "Настроить"
31
32 msgid "Configure Scans"
33 msgstr "Настроить сканирование"
34
35 msgid ""
36 "Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
37 "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
38 "may fail to find some devices."
39 msgstr ""
40 "Настроить сканирование устройств в указанных сетях. Уменьшение таймаута, "
41 "количества повторов и/или паузы между запросами может ускорить сканирование, "
42 "но также вызвать проблемы поиска некоторых устройств."
43
44 msgid ""
45 "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
46 "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
47 "speed up scans, but also may fail to find some devices."
48 msgstr ""
49 "Настроить сканирование поддерживаемых SIP-устройств в указанных сетях. "
50 "Уменьшение таймаута, количества повторов и/или паузы между запросами может "
51 "ускорить сканирование, но также вызвать проблемы поиска некоторых устройств."
52
53 msgid "Delete"
54 msgstr "Удалить"
55
56 msgid "Device Scan Config"
57 msgstr "Конфигурация сканирования устройства"
58
59 msgid "Device Type"
60 msgstr "Тип устройства"
61
62 msgid "Devices discovered for"
63 msgstr "Устройства, найденные в"
64
65 msgid "Devices on Network"
66 msgstr "Устройства в сети"
67
68 msgid "Edit"
69 msgstr "Редактировать"
70
71 msgid "Enable"
72 msgstr "Включить"
73
74 msgid "End of MAC address range"
75 msgstr "Конец диапазона MAC адресов"
76
77 msgid "Go to relevant configuration page"
78 msgstr "Перейти на соответствующую страницу конфигурации"
79
80 msgid "IP Address"
81 msgstr "IP-адрес"
82
83 msgid "Interface"
84 msgstr "Интерфейс"
85
86 msgid "Invalid"
87 msgstr "Неверный"
88
89 msgid "Link to Device"
90 msgstr "Соединение с устройством"
91
92 msgid "MAC Address"
93 msgstr "MAC-адрес"
94
95 #, fuzzy
96 msgid "MAC Device Info Overrides"
97 msgstr "Переопределение информации о MAC-устройстве"
98
99 msgid "MAC Device Override"
100 msgstr "Задать MAC-адрес устройства"
101
102 msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
103 msgstr ""
104 "Диапазон MAC-адресов и информация для переопределения системной базы данных "
105 "и базы данных IEEE"
106
107 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
108 msgstr "Время бездействия между запросами (мс, 100 по умолчанию)"
109
110 msgid "Model"
111 msgstr "Модель"
112
113 msgid "Name"
114 msgstr "Имя"
115
116 msgid "Network Device Scan"
117 msgstr "Сканирование сетевых устройств"
118
119 msgid "Network Device Scanning Configuration"
120 msgstr "Конфигурация сканирования сетевых устройств"
121
122 msgid "Networks to scan for devices"
123 msgstr "Сети, в которых производить сканирование устройств"
124
125 msgid "Networks to scan for supported devices"
126 msgstr "Сети, в которых производить сканирование поддерживаемых устройств"
127
128 msgid "No SIP devices"
129 msgstr "SIP-устройства отсутствуют"
130
131 msgid "No devices detected"
132 msgstr "Устройства не обнаружены"
133
134 msgid "Number of times to send requests (default 1)"
135 msgstr "Количество запросов (1 по умолчанию)"
136
137 msgid "OUI Owner"
138 msgstr "Владелец OUI"
139
140 msgid ""
141 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
142 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
143 msgstr ""
144 "Переопределить значения, полученные из скрипта \"MAC to Device\" (mac-to-"
145 "devinfo), для заданного диапазона MAC-адресов"
146
147 msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
148 msgstr "Произвести сканирование (это может занять несколько минут)"
149
150 msgid "Phone Information"
151 msgstr "Информация о телефоне"
152
153 msgid "Phone Scan"
154 msgstr "Сканировать телефоны"
155
156 msgid "Phone Scanning Configuration"
157 msgstr "Конфигурация сканирования телефонов"
158
159 msgid "Phones"
160 msgstr "Телефоны"
161
162 msgid "Ports"
163 msgstr "Порты"
164
165 msgid "Raw"
166 msgstr "Необработанные (сырые) данные"
167
168 msgid "Repeat Count"
169 msgstr "Количество повторов"
170
171 msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
172 msgstr "Повторить сканирование (это может занять несколько минут)"
173
174 msgid "SIP Device Information"
175 msgstr "Информация о SIP-устройстве"
176
177 msgid "SIP Device Scan"
178 msgstr "Сканировать SIP-устройства"
179
180 msgid "SIP Device Scanning Configuration"
181 msgstr "Конфигурация сканирования SIP-устройств"
182
183 msgid "SIP Devices on Network"
184 msgstr "SIP-устройства в сети"
185
186 msgid "SIP devices discovered for"
187 msgstr "SIP-устройства, найденные в"
188
189 msgid "Scan for devices on specified networks."
190 msgstr "Сканировать устройства в заданных сетях."
191
192 msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
193 msgstr "Сканировать поддерживаемые SIP-устройства в заданных сетях."
194
195 msgid "Scanning Configuration"
196 msgstr "Конфигурация сканирования"
197
198 msgid "Scans for devices on specified networks."
199 msgstr "Сканирует устройства в заданных сетях."
200
201 msgid "Sleep Between Requests"
202 msgstr "Пауза между запросами"
203
204 msgid "Subnet"
205 msgstr "Подсеть"
206
207 msgid "This section contains no values yet"
208 msgstr "Эта секция пока не содержит значений."
209
210 msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
211 msgstr "Время ожидания ответов (сек, 10 по умолчанию)"
212
213 msgid "Timeout"
214 msgstr "Таймаут"
215
216 msgid "Use Configuration"
217 msgstr "Использовать конфигурацию"
218
219 msgid "Vendor"
220 msgstr "Производитель"
221
222 msgid "check other networks"
223 msgstr "проверить другие сети"