3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-10-12 09:13+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-09-27 00:40+0200\n"
7 "Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17 "All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a "
18 "gateway in the mesh network."
20 "Todo o tráfego das interfaces pertencentes a estas zonas será enviado "
21 "através de um roteador padrão na rede em malha."
23 msgid "Enable Policy Routing"
24 msgstr "Habilitar a Política de Roteamento"
26 msgid "Fallback to mesh"
27 msgstr "Se falhar, usar a malha"
29 msgid "Firewall zones"
30 msgstr "Zonas do firewall"
33 "If no default route is received from the mesh network then traffic which "
34 "belongs to the selected firewall zones is routed via your internet "
35 "connection as a fallback. If you do not want this and instead block that "
36 "traffic then you should select this option."
38 "Se nenhuma rota padrão for recebida da rede em malha, então o tráfego que "
39 "pertencer a zona de firewall selecionada através da sua conexão internet "
40 "como solução de contorno. Se você não quer isto e, ao contrário, deseja "
41 "bloquear este tráfego, então você deve selecionar esta opção."
44 "If your own gateway is not available then fallback to the mesh default "
47 "Se o seu roteador não estiver disponível, usar como alternativa o roteador "
50 msgid "Policy Routing"
51 msgstr "Política de Roteamento"
53 msgid "Strict Filtering"
54 msgstr "Filtragem Estrita"
57 "These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. "
58 "This is useful if you need to use your own internet connection for yourself "
59 "but you don't want to share it with others (thats why it can also be called "
60 "'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection "
61 "while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh."
63 "Estas páginas podem ser usadas para configurar a política de roteamento para "
64 "certas zonas de firewall. Isto pode ser útil se você precisa usar sua "
65 "própria conexão com a internet para si e não quer compartilhá-la com outros "
66 "(é por isto que isto pode ser chamado de 'Modo Egocêntrico'). Seu próprio "
67 "tráfego é enviado através de sua conexão com a internet enquanto o tráfego "
68 "originado da rede em malha irá usar outro roteador na malha."