3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-20 11:22+0200\n"
7 "Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
17 msgstr "Redirecionamento de portas"
19 #. Traffic Redirection
20 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
22 msgstr "Redirecionamento de Tráfego"
24 #. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
25 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
26 msgid "fw_redirect_desc"
28 "Redirecionamento do tráfego permite a alteração do endereço de destino dos "
31 #. Zone-to-Zone traffic
32 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
34 msgstr "Tráfego de Zona-para-Zona"
37 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
42 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
47 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
52 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
54 msgstr "Redirecionamento personalizado"
56 #. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
57 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
60 "O firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do "
64 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
66 msgstr "Regras Avançadas"
68 #. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
69 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
70 msgid "firewall_rule_desc"
72 "As regras avançadas permitem a personalização da firewall de acordo com as "
73 "necessidades. Apenas as novas ligações serão processadas. Pacotes que "
74 "pertençam a ligações já abertas estão automaticamente autorizados a passar "
78 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
79 msgid "firewall_rule_src"
80 msgstr "Zona de Entrada"
83 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
84 msgid "firewall_rule_dest"
85 msgstr "Zona de Saída"
88 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
89 msgid "firewall_rule_srcip"
90 msgstr "Endereço de origem"
92 #. Destination address
93 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
94 msgid "firewall_rule_destip"
95 msgstr "Endereço de destino"
98 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
99 msgid "firewall_rule_srcmac"
100 msgstr "Endereço MAC de origem"
103 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
104 msgid "firewall_rule_srcport"
105 msgstr "Porta de origem"
108 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
109 msgid "firewall_rule_destport"
110 msgstr "Porta de destino"
113 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
114 msgid "firewall_rule_target"
118 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
123 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
128 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
133 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
138 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
143 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
145 msgstr "Controle de Tráfego"
148 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
150 msgstr "MSS-Correction"
152 #. Drop invalid packets
153 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
154 msgid "fw_dropinvalid"
155 msgstr "Dropar pacotes inválidos"
157 #. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
158 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
161 "O redirecionamento de portas permite disponibilizar serviços na rede interna "
162 "para uma rede externa."
165 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
166 msgid "firewall_redirect_src_desc"
167 msgstr "Zona Externa"
170 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
171 msgid "firewall_redirect_srcdport"
172 msgstr "Porta Externa"
174 #. port or range as first-last
175 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
176 msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
177 msgstr "porta ou gama no formato \"primeira-última\""
180 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
181 msgid "firewall_redirect_srcip"
182 msgstr "Endereço de origem"
185 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
186 msgid "firewall_redirect_srcmac"
187 msgstr "MAC de origem"
190 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
191 msgid "firewall_redirect_destip"
192 msgstr "Endereço interno"
195 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
196 msgid "firewall_redirect_destip_desc"
199 #. Internal port (optional)
200 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
201 msgid "firewall_redirect_destport"
202 msgstr "Porta interna (opcional)"
204 #. port or range as first-last
205 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
206 msgid "firewall_redirect_destport_desc"
207 msgstr "porta ou gama no formato \"primeira-última\""
209 #. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
210 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
211 msgid "fw_forwarding1"
213 "Aqui você pode especificar qual tráfego de rede será permitido para o fluxo "
214 "entre zonas das redes. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes "
215 "pertencentes à conexões já abertas estão automaticamente permitidos para "
216 "passar pelo firewall."
219 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
220 msgid "firewall_forwarding_src"
224 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
225 msgid "firewall_forwarding_dest"
229 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
230 msgid "firewall_defaults"
233 #. These are the default settings that are used if no other rules match.
234 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
235 msgid "firewall_defaults_desc"
237 "Estas são as configurações padrões, que serão usadas se não houver outras "
240 #. SYN-flood protection
241 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
242 msgid "firewall_defaults_synflood"
243 msgstr "Proteção SYN-flood"
246 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
247 msgid "firewall_defaults_input"
248 msgstr "Tráfego de Entrada"
251 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
252 msgid "firewall_defaults_output"
253 msgstr "Tráfego de Saída"
256 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
257 msgid "firewall_defaults_forward"
258 msgstr "Tráfego Redirecionado"
260 #. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
261 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
262 msgid "firewall_zone_desc"
264 "Zonas são interfaces de redes usadas para separar o tráfego da rede. Uma ou "
265 "mais redes podem pertencer a uma zona. A flag-MASQ ativa o mascaramento NAT "
266 "para todo o tráfego de saída desta zona."
269 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
270 msgid "firewall_zone_input"
271 msgstr "Tráfego de Entrada"
274 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
275 msgid "firewall_zone_input_desc"
276 msgstr "Política Padrão"
279 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
280 msgid "firewall_zone_output"
281 msgstr "Tráfego de Saída"
284 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
285 msgid "firewall_zone_output_desc"
286 msgstr "Política Padrão"
289 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
290 msgid "firewall_zone_forward"
291 msgstr "Tráfego Redirecionado"
294 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
295 msgid "firewall_zone_forward_desc"
296 msgstr "Política Padrão"
299 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
300 msgid "firewall_zone_masq"
304 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
305 msgid "firewall_zone_network"
308 #. contained networks
309 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
310 msgid "firewall_zone_network_desc"
311 msgstr "redes contidas"