3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2013-06-02 21:12+0200\n"
5 "Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15 msgstr "Servidor AHCP"
18 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
19 "networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
20 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
21 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
23 "O AHCP é um protocolo de auto-configuração para redes IPv6 e IPv6/IPv4 dual-"
24 "stack foi desenhado para ser usado no lugar do router discovery e DHCP nas "
25 "redes onde é difícil ou impossível configurar o servidor dentro de cada "
26 "camada de ligação no dominio de broadcast, por exemplo, redes ad-hoc móveis."
28 msgid "Active AHCP Leases"
29 msgstr "Concessões AHCP Ativas"
34 msgid "Advanced Settings"
35 msgstr "Definições Avançadas"
40 msgid "Announced DNS servers"
41 msgstr "Servidores DNS anunciados"
43 msgid "Announced NTP servers"
44 msgstr "Servidores NTP anunciados"
46 msgid "Announced prefixes"
47 msgstr "Prefixos anunciados"
49 msgid "Collecting data..."
50 msgstr "A obter dados..."
56 msgstr "Configuração Geral"
67 msgid "Lease directory"
68 msgstr "Directório de concessões"
70 msgid "Lease validity time"
71 msgstr "Prazo de validade das concessões"
76 msgid "Multicast address"
77 msgstr "Endereço de multicast"
79 msgid "Operation mode"
80 msgstr "Modo de operação"
85 msgid "Protocol family"
86 msgstr "Família do protocolo"
88 msgid "Served interfaces"
89 msgstr "Interfaces servidas"
94 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
95 msgstr "Especifica os servidores NTP anunciados em IPv4 e IPv6"
97 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
98 msgstr "Especifica os servidores de nomes anunciados em IPv4 e IPv6"
100 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
102 "Especifica os prefixos de rede na notação CIDR a serem anunciados em IPv4 e "
105 msgid "The AHCP Service is not running."
106 msgstr "O serviço AHCP não está a correr."
108 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
109 msgstr "O serviço AHCP está a correr com o ID %s"
111 msgid "There are no active leases."
112 msgstr "Não existem concessões activas."
114 msgid "Unique ID file"
115 msgstr "Ficheiro de ID único"