1cbafff6ee033b389dc31788a5332132ba72b2e5
[project/luci.git] / po / he / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:58+0200\n"
5 "Last-Translator: oranav <oranav@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: he\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
15 msgstr ""
16
17 msgid "(%s available)"
18 msgstr ""
19
20 msgid "(empty)"
21 msgstr "(ריק)"
22
23 msgid "(no interfaces attached)"
24 msgstr ""
25
26 msgid "-- Additional Field --"
27 msgstr ""
28
29 msgid "-- Please choose --"
30 msgstr ""
31
32 msgid "-- custom --"
33 msgstr ""
34
35 msgid "1 Minute Load:"
36 msgstr "עומס במשך דקה:"
37
38 msgid "15 Minute Load:"
39 msgstr "עומס במשך רבע שעה:"
40
41 msgid "40MHz 2nd channel above"
42 msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מעל"
43
44 msgid "40MHz 2nd channel below"
45 msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מתחת"
46
47 msgid "5 Minute Load:"
48 msgstr "עומס במשך 5 דקות:"
49
50 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
51 msgstr ""
52
53 msgid ""
54 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
55 "prefix"
56 msgstr ""
57
58 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
59 msgstr ""
60
61 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
62 msgstr ""
63
64 msgid ""
65 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
66 "order of the resolvfile"
67 msgstr ""
68
69 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
70 msgstr ""
71
72 msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
73 msgstr ""
74
75 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
76 msgstr ""
77
78 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
79 msgstr ""
80
81 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
82 msgstr ""
83
84 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
85 msgstr ""
86
87 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
88 msgstr ""
89
90 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
91 msgstr ""
92
93 msgid ""
94 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
95 "(CIDR)"
96 msgstr ""
97
98 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
99 msgstr ""
100
101 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
102 msgstr ""
103
104 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
105 msgstr ""
106
107 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
108 msgstr ""
109
110 msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
111 msgstr ""
112
113 msgid ""
114 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
115 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
116 msgstr ""
117
118 msgid ""
119 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
120 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
121 msgstr ""
122
123 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
124 msgstr ""
125
126 msgid "APN"
127 msgstr ""
128
129 msgid "AR Support"
130 msgstr ""
131
132 msgid "ARP retry threshold"
133 msgstr ""
134
135 msgid "ATM Bridges"
136 msgstr ""
137
138 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
139 msgstr ""
140
141 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
142 msgstr ""
143
144 msgid ""
145 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
146 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
147 "to dial into the provider network."
148 msgstr ""
149
150 msgid "ATM device number"
151 msgstr ""
152
153 msgid "Accept router advertisements"
154 msgstr ""
155
156 msgid "Access Concentrator"
157 msgstr ""
158
159 msgid "Access Point"
160 msgstr ""
161
162 msgid "Action"
163 msgstr ""
164
165 msgid "Actions"
166 msgstr ""
167
168 msgid "Activate this network"
169 msgstr ""
170
171 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
172 msgstr ""
173
174 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
175 msgstr ""
176
177 msgid "Active Connections"
178 msgstr ""
179
180 msgid "Active Leases"
181 msgstr ""
182
183 msgid "Ad-Hoc"
184 msgstr ""
185
186 msgid "Add"
187 msgstr "הוסף"
188
189 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
190 msgstr ""
191
192 msgid "Add new interface..."
193 msgstr ""
194
195 msgid "Additional Hosts files"
196 msgstr ""
197
198 msgid "Address"
199 msgstr "כתובת"
200
201 msgid "Address to access local relay bridge"
202 msgstr ""
203
204 msgid "Administration"
205 msgstr ""
206
207 msgid "Advanced Settings"
208 msgstr ""
209
210 msgid "Advertise IPv6 on network"
211 msgstr ""
212
213 msgid "Advertised network ID"
214 msgstr ""
215
216 msgid "Alert"
217 msgstr ""
218
219 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
220 msgstr ""
221
222 msgid "Allow all except listed"
223 msgstr ""
224
225 msgid "Allow listed only"
226 msgstr ""
227
228 msgid "Allow localhost"
229 msgstr ""
230
231 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
232 msgstr ""
233
234 msgid "Allow root logins with password"
235 msgstr ""
236
237 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
238 msgstr ""
239
240 msgid ""
241 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
242 msgstr ""
243
244 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
245 msgstr ""
246
247 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
248 msgstr ""
249
250 msgid "Antenna 1"
251 msgstr ""
252
253 msgid "Antenna 2"
254 msgstr ""
255
256 msgid "Any zone"
257 msgstr ""
258
259 msgid "Apply"
260 msgstr ""
261
262 msgid "Applying changes"
263 msgstr ""
264
265 msgid "Assign interfaces..."
266 msgstr ""
267
268 msgid "Associated Stations"
269 msgstr ""
270
271 msgid "Authentication"
272 msgstr ""
273
274 msgid "Authoritative"
275 msgstr ""
276
277 msgid "Authorization Required"
278 msgstr ""
279
280 msgid "Auto Refresh"
281 msgstr ""
282
283 msgid "Available"
284 msgstr ""
285
286 msgid "Available packages"
287 msgstr ""
288
289 msgid "Average:"
290 msgstr ""
291
292 msgid "BSSID"
293 msgstr ""
294
295 msgid "Back"
296 msgstr ""
297
298 msgid "Back to Overview"
299 msgstr ""
300
301 msgid "Back to configuration"
302 msgstr ""
303
304 msgid "Back to overview"
305 msgstr ""
306
307 msgid "Back to scan results"
308 msgstr ""
309
310 msgid "Background Scan"
311 msgstr ""
312
313 msgid "Backup / Flash Firmware"
314 msgstr ""
315
316 msgid "Backup / Restore"
317 msgstr ""
318
319 msgid "Backup file list"
320 msgstr ""
321
322 msgid "Bad address specified!"
323 msgstr ""
324
325 msgid ""
326 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
327 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
328 "defined backup patterns."
329 msgstr ""
330
331 msgid "Bit Rate"
332 msgstr ""
333
334 msgid "Bitrate"
335 msgstr ""
336
337 msgid "Bogus NX Domain Override"
338 msgstr ""
339
340 msgid "Bridge"
341 msgstr ""
342
343 msgid "Bridge interfaces"
344 msgstr ""
345
346 msgid "Bridge unit number"
347 msgstr ""
348
349 msgid "Bring up on boot"
350 msgstr ""
351
352 msgid "Buffered"
353 msgstr ""
354
355 msgid "Buttons"
356 msgstr ""
357
358 msgid "CPU"
359 msgstr ""
360
361 msgid "CPU usage (%)"
362 msgstr ""
363
364 msgid "Cached"
365 msgstr ""
366
367 msgid "Cancel"
368 msgstr ""
369
370 msgid "Chain"
371 msgstr ""
372
373 msgid "Changes"
374 msgstr ""
375
376 msgid "Changes applied."
377 msgstr ""
378
379 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
380 msgstr ""
381
382 msgid "Channel"
383 msgstr ""
384
385 msgid "Check"
386 msgstr ""
387
388 msgid "Checksum"
389 msgstr ""
390
391 msgid ""
392 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
393 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
394 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
395 "interface to it."
396 msgstr ""
397
398 msgid ""
399 "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
400 "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</"
401 "em> field to define a new network."
402 msgstr ""
403
404 msgid "Cipher"
405 msgstr ""
406
407 msgid ""
408 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
409 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
410 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
411 msgstr ""
412
413 msgid "Client"
414 msgstr ""
415
416 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
417 msgstr ""
418
419 msgid ""
420 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
421 "persist connection"
422 msgstr "סגור התחברות לא פעילה אחרי מספר השניות שהוגדר, הזן 0 על-מנת לא לסגור"
423
424 msgid "Close list..."
425 msgstr ""
426
427 msgid "Collecting data..."
428 msgstr ""
429
430 msgid "Command"
431 msgstr ""
432
433 msgid "Common Configuration"
434 msgstr ""
435
436 msgid "Compression"
437 msgstr ""
438
439 msgid "Configuration"
440 msgstr ""
441
442 msgid "Configuration / Apply"
443 msgstr ""
444
445 msgid "Configuration / Changes"
446 msgstr ""
447
448 msgid "Configuration / Revert"
449 msgstr ""
450
451 msgid "Configuration applied."
452 msgstr ""
453
454 msgid "Configuration files will be kept."
455 msgstr ""
456
457 msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
458 msgstr ""
459
460 msgid "Confirmation"
461 msgstr ""
462
463 msgid "Connect"
464 msgstr "התחבר"
465
466 msgid "Connected"
467 msgstr "מחובר"
468
469 msgid "Connection Limit"
470 msgstr ""
471
472 msgid "Connections"
473 msgstr ""
474
475 msgid "Country"
476 msgstr "מדינה"
477
478 msgid "Country Code"
479 msgstr "קוד מדינה"
480
481 msgid "Cover the following interface"
482 msgstr ""
483
484 msgid "Cover the following interfaces"
485 msgstr ""
486
487 msgid "Create / Assign firewall-zone"
488 msgstr ""
489
490 msgid "Create Interface"
491 msgstr ""
492
493 msgid "Create Network"
494 msgstr ""
495
496 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
497 msgstr ""
498
499 msgid "Critical"
500 msgstr ""
501
502 msgid "Cron Log Level"
503 msgstr ""
504
505 msgid "Custom Interface"
506 msgstr ""
507
508 msgid ""
509 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
510 "\">LED</abbr>s if possible."
511 msgstr ""
512 "מתאים את הגדרות ה-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-ים במכשיר "
513 "(אם אפשרי)."
514
515 msgid "DHCP Leases"
516 msgstr ""
517
518 msgid "DHCP Server"
519 msgstr ""
520
521 msgid "DHCP and DNS"
522 msgstr ""
523
524 msgid "DHCP client"
525 msgstr ""
526
527 msgid "DHCP-Options"
528 msgstr ""
529
530 msgid "DNS"
531 msgstr ""
532
533 msgid "DNS forwardings"
534 msgstr ""
535
536 msgid "Debug"
537 msgstr ""
538
539 msgid "Default %d"
540 msgstr ""
541
542 msgid "Default gateway"
543 msgstr ""
544
545 msgid "Default state"
546 msgstr ""
547
548 msgid "Define a name for this network."
549 msgstr ""
550
551 msgid ""
552 "Define additional DHCP options, for example "
553 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
554 "servers to clients."
555 msgstr ""
556
557 msgid "Delete"
558 msgstr ""
559
560 msgid "Delete this interface"
561 msgstr ""
562
563 msgid "Delete this network"
564 msgstr ""
565
566 msgid "Description"
567 msgstr "תיאור"
568
569 msgid "Design"
570 msgstr "עיצוב"
571
572 msgid "Destination"
573 msgstr "יעד"
574
575 msgid "Device"
576 msgstr ""
577
578 msgid "Device Configuration"
579 msgstr ""
580
581 msgid "Diagnostics"
582 msgstr ""
583
584 msgid "Directory"
585 msgstr ""
586
587 msgid "Disable"
588 msgstr ""
589
590 msgid ""
591 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
592 "this interface."
593 msgstr ""
594
595 msgid "Disable DNS setup"
596 msgstr ""
597
598 msgid "Disable HW-Beacon timer"
599 msgstr ""
600
601 msgid "Disabled"
602 msgstr ""
603
604 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
605 msgstr ""
606
607 msgid "Displaying only packages containing"
608 msgstr ""
609
610 msgid "Distance Optimization"
611 msgstr ""
612
613 msgid "Distance to farthest network member in meters."
614 msgstr ""
615
616 msgid "Diversity"
617 msgstr ""
618
619 msgid ""
620 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
621 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
622 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
623 "firewalls"
624 msgstr ""
625
626 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
627 msgstr ""
628
629 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
630 msgstr ""
631
632 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
633 msgstr ""
634
635 msgid "Do not send probe responses"
636 msgstr ""
637
638 msgid "Domain required"
639 msgstr ""
640
641 msgid "Domain whitelist"
642 msgstr ""
643
644 msgid ""
645 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
646 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
647 msgstr ""
648
649 msgid "Download and install package"
650 msgstr ""
651
652 msgid "Download backup"
653 msgstr ""
654
655 msgid "Dropbear Instance"
656 msgstr ""
657
658 msgid ""
659 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
660 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
661 msgstr ""
662 "Dropbear מאפשר גישת <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> רשתית ושרת <abbr "
663 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> מובנה"
664
665 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
666 msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> דינאמי"
667
668 msgid "Dynamic tunnel"
669 msgstr ""
670
671 msgid ""
672 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
673 "having static leases will be served."
674 msgstr ""
675
676 msgid "EAP-Method"
677 msgstr ""
678
679 msgid "Edit"
680 msgstr ""
681
682 msgid "Edit this interface"
683 msgstr ""
684
685 msgid "Edit this network"
686 msgstr ""
687
688 msgid "Emergency"
689 msgstr ""
690
691 msgid "Enable"
692 msgstr "אפשר"
693
694 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
695 msgstr ""
696
697 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
698 msgstr ""
699
700 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
701 msgstr ""
702
703 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
704 msgstr ""
705
706 msgid "Enable TFTP server"
707 msgstr ""
708
709 msgid "Enable VLAN functionality"
710 msgstr ""
711
712 msgid "Enable buffering"
713 msgstr ""
714
715 msgid "Enable builtin NTP server"
716 msgstr ""
717
718 msgid "Enable learning and aging"
719 msgstr ""
720
721 msgid "Enable this mount"
722 msgstr ""
723
724 msgid "Enable this swap"
725 msgstr ""
726
727 msgid "Enable/Disable"
728 msgstr ""
729
730 msgid "Enabled"
731 msgstr ""
732
733 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
734 msgstr ""
735
736 msgid "Encapsulation mode"
737 msgstr ""
738
739 msgid "Encryption"
740 msgstr ""
741
742 msgid "Erasing..."
743 msgstr ""
744
745 msgid "Error"
746 msgstr ""
747
748 msgid "Ethernet Adapter"
749 msgstr ""
750
751 msgid "Ethernet Switch"
752 msgstr ""
753
754 msgid "Expand hosts"
755 msgstr ""
756
757 msgid "Expires"
758 msgstr ""
759
760 msgid ""
761 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
762 msgstr ""
763
764 msgid "External system log server"
765 msgstr ""
766
767 msgid "External system log server port"
768 msgstr ""
769
770 msgid "Fast Frames"
771 msgstr ""
772
773 msgid "File"
774 msgstr ""
775
776 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
777 msgstr ""
778
779 msgid "Filesystem"
780 msgstr ""
781
782 msgid "Filter"
783 msgstr ""
784
785 msgid "Filter private"
786 msgstr ""
787
788 msgid "Filter useless"
789 msgstr ""
790
791 msgid "Find and join network"
792 msgstr ""
793
794 msgid "Find package"
795 msgstr ""
796
797 msgid "Finish"
798 msgstr ""
799
800 msgid "Firewall"
801 msgstr ""
802
803 msgid "Firewall Settings"
804 msgstr ""
805
806 msgid "Firewall Status"
807 msgstr ""
808
809 msgid "Firmware Version"
810 msgstr ""
811
812 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
813 msgstr ""
814
815 msgid "Flags"
816 msgstr ""
817
818 msgid "Flash Firmware"
819 msgstr ""
820
821 msgid "Flash image..."
822 msgstr ""
823
824 msgid "Flash new firmware image"
825 msgstr ""
826
827 msgid "Flash operations"
828 msgstr ""
829
830 msgid "Flashing..."
831 msgstr ""
832
833 msgid "Force"
834 msgstr ""
835
836 msgid "Force CCMP (AES)"
837 msgstr ""
838
839 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
840 msgstr ""
841
842 msgid "Force TKIP"
843 msgstr ""
844
845 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
846 msgstr ""
847
848 msgid "Forward DHCP traffic"
849 msgstr ""
850
851 msgid "Forward broadcast traffic"
852 msgstr ""
853
854 msgid "Forwarding mode"
855 msgstr ""
856
857 msgid "Fragmentation Threshold"
858 msgstr ""
859
860 msgid "Frame Bursting"
861 msgstr ""
862
863 msgid "Free"
864 msgstr ""
865
866 msgid "Free space"
867 msgstr ""
868
869 msgid "Frequency Hopping"
870 msgstr ""
871
872 msgid "Gateway"
873 msgstr ""
874
875 msgid "Gateway ports"
876 msgstr ""
877
878 msgid "General Settings"
879 msgstr ""
880
881 msgid "General Setup"
882 msgstr ""
883
884 msgid "Generate archive"
885 msgstr ""
886
887 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
888 msgstr ""
889
890 msgid "Go to password configuration..."
891 msgstr ""
892
893 msgid "Go to relevant configuration page"
894 msgstr ""
895
896 msgid "HE.net password"
897 msgstr ""
898
899 msgid "HE.net user ID"
900 msgstr ""
901
902 msgid "HT capabilities"
903 msgstr ""
904
905 msgid "HT mode"
906 msgstr ""
907
908 msgid "Handler"
909 msgstr ""
910
911 msgid "Hang Up"
912 msgstr ""
913
914 msgid ""
915 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
916 "the timezone."
917 msgstr ""
918
919 msgid ""
920 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
921 "authentication."
922 msgstr ""
923
924 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
925 msgstr ""
926
927 msgid "Host entries"
928 msgstr ""
929
930 msgid "Host expiry timeout"
931 msgstr ""
932
933 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
934 msgstr ""
935
936 msgid "Hostname"
937 msgstr ""
938
939 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
940 msgstr ""
941
942 msgid "Hostnames"
943 msgstr ""
944
945 msgid "IP address"
946 msgstr ""
947
948 msgid "IP-Aliases"
949 msgstr ""
950
951 msgid "IPv4"
952 msgstr ""
953
954 msgid "IPv4 Firewall"
955 msgstr ""
956
957 msgid "IPv4 WAN Status"
958 msgstr ""
959
960 msgid "IPv4 address"
961 msgstr "כתבות IPv4"
962
963 msgid "IPv4 and IPv6"
964 msgstr "IPv4 ו-IPv6"
965
966 msgid "IPv4 broadcast"
967 msgstr ""
968
969 msgid "IPv4 gateway"
970 msgstr ""
971
972 msgid "IPv4 netmask"
973 msgstr ""
974
975 msgid "IPv4 only"
976 msgstr ""
977
978 msgid "IPv4-Address"
979 msgstr ""
980
981 msgid "IPv6"
982 msgstr ""
983
984 msgid "IPv6 Firewall"
985 msgstr ""
986
987 msgid "IPv6 Setup"
988 msgstr ""
989
990 msgid "IPv6 WAN Status"
991 msgstr ""
992
993 msgid "IPv6 address"
994 msgstr ""
995
996 msgid "IPv6 gateway"
997 msgstr ""
998
999 msgid "IPv6 only"
1000 msgstr ""
1001
1002 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
1003 msgstr ""
1004
1005 msgid "IPv6-over-IPv4"
1006 msgstr ""
1007
1008 msgid "Identity"
1009 msgstr ""
1010
1011 msgid ""
1012 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1013 msgstr ""
1014
1015 msgid ""
1016 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1017 "device node"
1018 msgstr ""
1019
1020 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1021 msgstr ""
1022
1023 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1024 msgstr ""
1025
1026 msgid ""
1027 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1028 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1029 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1030 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1031 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1032 msgstr ""
1033
1034 msgid "Ignore Hosts files"
1035 msgstr ""
1036
1037 msgid "Ignore interface"
1038 msgstr ""
1039
1040 msgid "Ignore resolve file"
1041 msgstr ""
1042
1043 msgid "Image"
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid "In"
1047 msgstr ""
1048
1049 msgid "Inactivity timeout"
1050 msgstr ""
1051
1052 msgid "Inbound:"
1053 msgstr ""
1054
1055 msgid "Info"
1056 msgstr ""
1057
1058 msgid "Initscript"
1059 msgstr ""
1060
1061 msgid "Initscripts"
1062 msgstr ""
1063
1064 msgid "Install"
1065 msgstr ""
1066
1067 msgid "Install package %q"
1068 msgstr ""
1069
1070 msgid "Install protocol extensions..."
1071 msgstr ""
1072
1073 msgid "Installed packages"
1074 msgstr ""
1075
1076 msgid "Interface"
1077 msgstr ""
1078
1079 msgid "Interface Configuration"
1080 msgstr ""
1081
1082 msgid "Interface Overview"
1083 msgstr ""
1084
1085 msgid "Interface is reconnecting..."
1086 msgstr ""
1087
1088 msgid "Interface is shutting down..."
1089 msgstr ""
1090
1091 msgid "Interface not present or not connected yet."
1092 msgstr ""
1093
1094 msgid "Interface reconnected"
1095 msgstr ""
1096
1097 msgid "Interface shut down"
1098 msgstr ""
1099
1100 msgid "Interfaces"
1101 msgstr ""
1102
1103 msgid "Invalid"
1104 msgstr ""
1105
1106 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1107 msgstr "מספר VLAN שגוי! רק ערכים בין %d לבין %d הם חוקיים."
1108
1109 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1110 msgstr ""
1111
1112 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1113 msgstr "שם משתמש ו/או סיסמה שגויים! אנא נסה שנית."
1114
1115 msgid ""
1116 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
1117 "memory, please verify the image file!"
1118 msgstr ""
1119
1120 msgid "Java Script required!"
1121 msgstr ""
1122
1123 msgid "Join Network"
1124 msgstr ""
1125
1126 msgid "Join Network: Settings"
1127 msgstr ""
1128
1129 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1130 msgstr ""
1131
1132 msgid "Keep settings"
1133 msgstr ""
1134
1135 msgid "Kernel Log"
1136 msgstr ""
1137
1138 msgid "Kernel Version"
1139 msgstr ""
1140
1141 msgid "Key"
1142 msgstr ""
1143
1144 msgid "Key #%d"
1145 msgstr ""
1146
1147 msgid "Kill"
1148 msgstr ""
1149
1150 msgid "LCP echo failure threshold"
1151 msgstr ""
1152
1153 msgid "LCP echo interval"
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid "LLC"
1157 msgstr ""
1158
1159 msgid "Label"
1160 msgstr ""
1161
1162 msgid "Language"
1163 msgstr ""
1164
1165 msgid "Language and Style"
1166 msgstr ""
1167
1168 msgid "Lease validity time"
1169 msgstr ""
1170
1171 msgid "Leasefile"
1172 msgstr ""
1173
1174 msgid "Leasetime"
1175 msgstr ""
1176
1177 msgid "Leasetime remaining"
1178 msgstr ""
1179
1180 msgid "Leave empty to autodetect"
1181 msgstr ""
1182
1183 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1184 msgstr ""
1185
1186 msgid "Legend:"
1187 msgstr ""
1188
1189 msgid "Limit"
1190 msgstr ""
1191
1192 msgid "Link"
1193 msgstr ""
1194
1195 msgid "Link On"
1196 msgstr ""
1197
1198 msgid ""
1199 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1200 "requests to"
1201 msgstr ""
1202
1203 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1204 msgstr ""
1205
1206 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1207 msgstr ""
1208
1209 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1210 msgstr ""
1211
1212 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1213 msgstr ""
1214
1215 msgid "Load"
1216 msgstr "עומס"
1217
1218 msgid "Load Average"
1219 msgstr "עומס ממוצע"
1220
1221 msgid "Loading"
1222 msgstr "טוען"
1223
1224 msgid "Local IPv4 address"
1225 msgstr "כתובת IPv4 מקומית"
1226
1227 msgid "Local IPv6 address"
1228 msgstr "כתובת IPv6 מקומית"
1229
1230 msgid "Local Startup"
1231 msgstr ""
1232
1233 msgid "Local Time"
1234 msgstr ""
1235
1236 msgid "Local domain"
1237 msgstr ""
1238
1239 msgid ""
1240 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwared "
1241 "and resolved from DHCP or hosts files only"
1242 msgstr ""
1243
1244 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1245 msgstr ""
1246
1247 msgid "Local server"
1248 msgstr "שרת מקומי"
1249
1250 msgid ""
1251 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1252 "available"
1253 msgstr ""
1254
1255 msgid "Localise queries"
1256 msgstr ""
1257
1258 msgid "Locked to channel %d used by %s"
1259 msgstr ""
1260
1261 msgid "Log output level"
1262 msgstr ""
1263
1264 msgid "Log queries"
1265 msgstr ""
1266
1267 msgid "Logging"
1268 msgstr ""
1269
1270 msgid "Login"
1271 msgstr ""
1272
1273 msgid "Logout"
1274 msgstr ""
1275
1276 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1277 msgstr ""
1278
1279 msgid "MAC"
1280 msgstr ""
1281
1282 msgid "MAC Address"
1283 msgstr ""
1284
1285 msgid "MAC-Address"
1286 msgstr ""
1287
1288 msgid "MAC-Address Filter"
1289 msgstr ""
1290
1291 msgid "MAC-Filter"
1292 msgstr ""
1293
1294 msgid "MAC-List"
1295 msgstr ""
1296
1297 msgid "MTU"
1298 msgstr ""
1299
1300 msgid "Maximum Rate"
1301 msgstr ""
1302
1303 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1304 msgstr ""
1305
1306 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1307 msgstr ""
1308
1309 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1310 msgstr ""
1311
1312 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1313 msgstr ""
1314
1315 msgid "Maximum hold time"
1316 msgstr ""
1317
1318 msgid "Maximum number of leased addresses."
1319 msgstr ""
1320
1321 msgid "Memory"
1322 msgstr ""
1323
1324 msgid "Memory usage (%)"
1325 msgstr ""
1326
1327 msgid "Metric"
1328 msgstr ""
1329
1330 msgid "Minimum Rate"
1331 msgstr ""
1332
1333 msgid "Minimum hold time"
1334 msgstr ""
1335
1336 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1337 msgstr ""
1338
1339 msgid "Mode"
1340 msgstr ""
1341
1342 msgid "Modem device"
1343 msgstr ""
1344
1345 msgid "Modem init timeout"
1346 msgstr ""
1347
1348 msgid "Monitor"
1349 msgstr ""
1350
1351 msgid "Mount Entry"
1352 msgstr ""
1353
1354 msgid "Mount Point"
1355 msgstr ""
1356
1357 msgid "Mount Points"
1358 msgstr ""
1359
1360 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1361 msgstr ""
1362
1363 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1364 msgstr ""
1365
1366 msgid ""
1367 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1368 "filesystem"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "Mount options"
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid "Mount point"
1375 msgstr ""
1376
1377 msgid "Mounted file systems"
1378 msgstr ""
1379
1380 msgid "Move down"
1381 msgstr ""
1382
1383 msgid "Move up"
1384 msgstr ""
1385
1386 msgid "Multicast Rate"
1387 msgstr ""
1388
1389 msgid "Multicast address"
1390 msgstr ""
1391
1392 msgid "NAS ID"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "NTP server candidates"
1396 msgstr ""
1397
1398 msgid "Name"
1399 msgstr "שם"
1400
1401 msgid "Name of the new interface"
1402 msgstr ""
1403
1404 msgid "Name of the new network"
1405 msgstr ""
1406
1407 msgid "Navigation"
1408 msgstr ""
1409
1410 msgid "Netmask"
1411 msgstr ""
1412
1413 msgid "Network"
1414 msgstr ""
1415
1416 msgid "Network Utilities"
1417 msgstr ""
1418
1419 msgid "Network boot image"
1420 msgstr ""
1421
1422 msgid "Network without interfaces."
1423 msgstr ""
1424
1425 msgid "Networks"
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid "Next »"
1429 msgstr ""
1430
1431 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
1432 msgstr ""
1433
1434 msgid "No chains in this table"
1435 msgstr ""
1436
1437 msgid "No files found"
1438 msgstr ""
1439
1440 msgid "No information available"
1441 msgstr ""
1442
1443 msgid "No negative cache"
1444 msgstr ""
1445
1446 msgid "No network configured on this device"
1447 msgstr ""
1448
1449 msgid "No network name specified"
1450 msgstr ""
1451
1452 msgid "No package lists available"
1453 msgstr "אין רשימת חבילות זמינה"
1454
1455 msgid "No password set!"
1456 msgstr "לא הוגדרה סיסמה!"
1457
1458 msgid "No rules in this chain"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid "No zone assigned"
1462 msgstr ""
1463
1464 msgid "Noise"
1465 msgstr ""
1466
1467 msgid "Noise:"
1468 msgstr ""
1469
1470 msgid "None"
1471 msgstr ""
1472
1473 msgid "Normal"
1474 msgstr ""
1475
1476 msgid "Not associated"
1477 msgstr ""
1478
1479 msgid "Not connected"
1480 msgstr "לא מחובר"
1481
1482 msgid "Note: Configuration files will be erased."
1483 msgstr ""
1484
1485 msgid ""
1486 "Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
1487 "will be moved into this network."
1488 msgstr ""
1489
1490 msgid "Notice"
1491 msgstr ""
1492
1493 msgid "OK"
1494 msgstr ""
1495
1496 msgid "OPKG-Configuration"
1497 msgstr ""
1498
1499 msgid "Off-State Delay"
1500 msgstr ""
1501
1502 msgid ""
1503 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1504 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
1505 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
1506 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1507 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1508 "<samp>eth0.1</samp>)."
1509 msgstr ""
1510
1511 msgid "On-State Delay"
1512 msgstr ""
1513
1514 msgid "One or more fields contain invalid values!"
1515 msgstr "ישנם שדות המכילים ערכים בלתי חוקיים!"
1516
1517 msgid "One or more required fields have no value!"
1518 msgstr ""
1519
1520 msgid "Open"
1521 msgstr ""
1522
1523 msgid "Open list..."
1524 msgstr ""
1525
1526 msgid "Option changed"
1527 msgstr ""
1528
1529 msgid "Option removed"
1530 msgstr ""
1531
1532 msgid "Options"
1533 msgstr ""
1534
1535 msgid "Other:"
1536 msgstr ""
1537
1538 msgid "Out"
1539 msgstr ""
1540
1541 msgid "Outbound:"
1542 msgstr ""
1543
1544 msgid "Outdoor Channels"
1545 msgstr ""
1546
1547 msgid "Override MAC address"
1548 msgstr ""
1549
1550 msgid "Override MTU"
1551 msgstr ""
1552
1553 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
1554 msgstr ""
1555
1556 msgid ""
1557 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
1558 "subnet that is served."
1559 msgstr ""
1560
1561 msgid "Override the table used for internal routes"
1562 msgstr ""
1563
1564 msgid "Overview"
1565 msgstr ""
1566
1567 msgid "Owner"
1568 msgstr ""
1569
1570 msgid "PAP/CHAP password"
1571 msgstr ""
1572
1573 msgid "PAP/CHAP username"
1574 msgstr ""
1575
1576 msgid "PID"
1577 msgstr ""
1578
1579 msgid "PIN"
1580 msgstr ""
1581
1582 msgid "PPP"
1583 msgstr ""
1584
1585 msgid "PPPoA Encapsulation"
1586 msgstr ""
1587
1588 msgid "PPPoATM"
1589 msgstr ""
1590
1591 msgid "PPPoE"
1592 msgstr ""
1593
1594 msgid "PPtP"
1595 msgstr ""
1596
1597 msgid "Package libiwinfo required!"
1598 msgstr ""
1599
1600 msgid "Package lists are older than 24 hours"
1601 msgstr ""
1602
1603 msgid "Package name"
1604 msgstr "שם החבילה"
1605
1606 msgid "Packets"
1607 msgstr ""
1608
1609 msgid "Part of zone %q"
1610 msgstr ""
1611
1612 msgid "Password"
1613 msgstr ""
1614
1615 msgid "Password authentication"
1616 msgstr ""
1617
1618 msgid "Password of Private Key"
1619 msgstr ""
1620
1621 msgid "Password successfully changed!"
1622 msgstr ""
1623
1624 msgid "Path to CA-Certificate"
1625 msgstr ""
1626
1627 msgid "Path to Client-Certificate"
1628 msgstr ""
1629
1630 msgid "Path to Private Key"
1631 msgstr "נתיב למפתח הפרטי"
1632
1633 msgid "Path to executable which handles the button event"
1634 msgstr ""
1635
1636 msgid "Peak:"
1637 msgstr ""
1638
1639 msgid "Perform reboot"
1640 msgstr ""
1641
1642 msgid "Perform reset"
1643 msgstr ""
1644
1645 msgid "Phy Rate:"
1646 msgstr ""
1647
1648 msgid "Physical Settings"
1649 msgstr ""
1650
1651 msgid "Pkts."
1652 msgstr ""
1653
1654 msgid "Please enter your username and password."
1655 msgstr "אנא הזן את שם המשתמש והסיסמה שלך:"
1656
1657 msgid "Please wait: Device rebooting..."
1658 msgstr "אנא המתן: המכשיר מאותחל מחדש..."
1659
1660 msgid "Policy"
1661 msgstr ""
1662
1663 msgid "Port"
1664 msgstr ""
1665
1666 msgid "Port %d"
1667 msgstr ""
1668
1669 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
1670 msgstr ""
1671
1672 msgid "Power"
1673 msgstr ""
1674
1675 msgid ""
1676 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
1677 "ignore failures"
1678 msgstr ""
1679
1680 msgid "Prevents client-to-client communication"
1681 msgstr ""
1682
1683 msgid "Proceed"
1684 msgstr ""
1685
1686 msgid "Processes"
1687 msgstr ""
1688
1689 msgid "Prot."
1690 msgstr ""
1691
1692 msgid "Protocol"
1693 msgstr ""
1694
1695 msgid "Protocol family"
1696 msgstr ""
1697
1698 msgid "Protocol of the new interface"
1699 msgstr ""
1700
1701 msgid "Protocol support is not installed"
1702 msgstr ""
1703
1704 msgid "Provide new network"
1705 msgstr ""
1706
1707 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1708 msgstr ""
1709
1710 msgid "RTS/CTS Threshold"
1711 msgstr ""
1712
1713 msgid "RX"
1714 msgstr ""
1715
1716 msgid "RX Rate"
1717 msgstr "קצב קליטה"
1718
1719 msgid "Radius-Accounting-Port"
1720 msgstr ""
1721
1722 msgid "Radius-Accounting-Secret"
1723 msgstr ""
1724
1725 msgid "Radius-Accounting-Server"
1726 msgstr ""
1727
1728 msgid "Radius-Authentication-Port"
1729 msgstr ""
1730
1731 msgid "Radius-Authentication-Secret"
1732 msgstr ""
1733
1734 msgid "Radius-Authentication-Server"
1735 msgstr ""
1736
1737 msgid ""
1738 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1739 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1740 msgstr ""
1741
1742 msgid ""
1743 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\n"
1744 "You might lose access to this router if you are connected via this interface."
1745 msgstr ""
1746
1747 msgid ""
1748 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\n"
1749 "You might lose access to this router if you are connected via this network."
1750 msgstr ""
1751 "האם למחוק את הרשת האלחוטית הזו? המחיקה אינה ניתנת לביטול!\n"
1752 "ייתכן ותאבד גישה לנתב הזה אם אתה מחובר דרך השרת הזו."
1753
1754 msgid "Really reset all changes?"
1755 msgstr ""
1756
1757 msgid ""
1758 "Really shutdown interface \"%s\" ?\\n"
1759 "You might lose access to this router if you are connected via this interface."
1760 msgstr ""
1761
1762 msgid ""
1763 "Really shutdown network ?\\n"
1764 "You might lose access to this router if you are connected via this interface."
1765 msgstr ""
1766
1767 msgid "Really switch protocol?"
1768 msgstr ""
1769
1770 msgid "Realtime Connections"
1771 msgstr ""
1772
1773 msgid "Realtime Graphs"
1774 msgstr ""
1775
1776 msgid "Realtime Load"
1777 msgstr ""
1778
1779 msgid "Realtime Traffic"
1780 msgstr ""
1781
1782 msgid "Realtime Wireless"
1783 msgstr ""
1784
1785 msgid "Rebind protection"
1786 msgstr ""
1787
1788 msgid "Reboot"
1789 msgstr ""
1790
1791 msgid "Rebooting..."
1792 msgstr ""
1793
1794 msgid "Reboots the operating system of your device"
1795 msgstr ""
1796
1797 msgid "Receive"
1798 msgstr ""
1799
1800 msgid "Receiver Antenna"
1801 msgstr ""
1802
1803 msgid "Reconnect this interface"
1804 msgstr ""
1805
1806 msgid "Reconnecting interface"
1807 msgstr ""
1808
1809 msgid "References"
1810 msgstr ""
1811
1812 msgid "Regulatory Domain"
1813 msgstr ""
1814
1815 msgid "Relay"
1816 msgstr ""
1817
1818 msgid "Relay Bridge"
1819 msgstr ""
1820
1821 msgid "Relay between networks"
1822 msgstr ""
1823
1824 msgid "Relay bridge"
1825 msgstr ""
1826
1827 msgid "Remote IPv4 address"
1828 msgstr ""
1829
1830 msgid "Remove"
1831 msgstr ""
1832
1833 msgid "Repeat scan"
1834 msgstr ""
1835
1836 msgid "Replace entry"
1837 msgstr ""
1838
1839 msgid "Replace wireless configuration"
1840 msgstr ""
1841
1842 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
1843 msgstr ""
1844
1845 msgid "Reset"
1846 msgstr ""
1847
1848 msgid "Reset Counters"
1849 msgstr ""
1850
1851 msgid "Reset to defaults"
1852 msgstr ""
1853
1854 msgid "Resolv and Hosts Files"
1855 msgstr ""
1856
1857 msgid "Resolve file"
1858 msgstr ""
1859
1860 msgid "Restart"
1861 msgstr ""
1862
1863 msgid "Restart Firewall"
1864 msgstr ""
1865
1866 msgid "Restore backup"
1867 msgstr ""
1868
1869 msgid "Reveal/hide password"
1870 msgstr ""
1871
1872 msgid "Revert"
1873 msgstr ""
1874
1875 msgid "Root"
1876 msgstr ""
1877
1878 msgid "Root directory for files served via TFTP"
1879 msgstr ""
1880
1881 msgid "Router Model"
1882 msgstr ""
1883
1884 msgid "Router Name"
1885 msgstr ""
1886
1887 msgid "Router Password"
1888 msgstr ""
1889
1890 msgid "Routes"
1891 msgstr ""
1892
1893 msgid ""
1894 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1895 "can be reached."
1896 msgstr ""
1897
1898 msgid "Rule #"
1899 msgstr ""
1900
1901 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
1902 msgstr ""
1903
1904 msgid "Run filesystem check"
1905 msgstr "הרץ בדיקת מערכת קבצים"
1906
1907 msgid "SSH Access"
1908 msgstr ""
1909
1910 msgid "SSH-Keys"
1911 msgstr ""
1912
1913 msgid "SSID"
1914 msgstr ""
1915
1916 msgid "Save"
1917 msgstr ""
1918
1919 msgid "Save & Apply"
1920 msgstr ""
1921
1922 msgid "Save &#38; Apply"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "Scan"
1926 msgstr ""
1927
1928 msgid "Scheduled Tasks"
1929 msgstr ""
1930
1931 msgid "Section added"
1932 msgstr ""
1933
1934 msgid "Section removed"
1935 msgstr ""
1936
1937 msgid "See \"mount\" manpage for details"
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid ""
1941 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
1942 "conjunction with failure threshold"
1943 msgstr ""
1944
1945 msgid "Send router solicitations"
1946 msgstr ""
1947
1948 msgid "Separate Clients"
1949 msgstr ""
1950
1951 msgid "Separate WDS"
1952 msgstr ""
1953
1954 msgid "Server Settings"
1955 msgstr ""
1956
1957 msgid "Service Name"
1958 msgstr ""
1959
1960 msgid "Service Type"
1961 msgstr ""
1962
1963 msgid "Services"
1964 msgstr "שירותים"
1965
1966 msgid "Setup DHCP Server"
1967 msgstr ""
1968
1969 msgid "Setup Time Synchronization"
1970 msgstr ""
1971
1972 msgid "Show current backup file list"
1973 msgstr ""
1974
1975 msgid "Shutdown this interface"
1976 msgstr ""
1977
1978 msgid "Shutdown this network"
1979 msgstr ""
1980
1981 msgid "Signal"
1982 msgstr ""
1983
1984 msgid "Signal:"
1985 msgstr ""
1986
1987 msgid "Size"
1988 msgstr ""
1989
1990 msgid "Skip"
1991 msgstr ""
1992
1993 msgid "Skip to content"
1994 msgstr ""
1995
1996 msgid "Skip to navigation"
1997 msgstr ""
1998
1999 msgid "Slot time"
2000 msgstr ""
2001
2002 msgid "Software"
2003 msgstr ""
2004
2005 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
2006 msgstr ""
2007
2008 msgid ""
2009 "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
2010 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
2011 "install instructions."
2012 msgstr ""
2013
2014 msgid "Sort"
2015 msgstr ""
2016
2017 msgid "Source"
2018 msgstr ""
2019
2020 msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds"
2021 msgstr ""
2022
2023 msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds"
2024 msgstr ""
2025
2026 msgid "Specifies the button state to handle"
2027 msgstr ""
2028
2029 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2030 msgstr ""
2031
2032 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2033 msgstr ""
2034
2035 msgid ""
2036 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2037 "to be dead"
2038 msgstr ""
2039
2040 msgid ""
2041 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2042 "dead"
2043 msgstr ""
2044
2045 msgid "Specify the secret encryption key here."
2046 msgstr ""
2047
2048 msgid "Start"
2049 msgstr ""
2050
2051 msgid "Start priority"
2052 msgstr ""
2053
2054 msgid "Startup"
2055 msgstr ""
2056
2057 msgid "Static IPv4 Routes"
2058 msgstr ""
2059
2060 msgid "Static IPv6 Routes"
2061 msgstr ""
2062
2063 msgid "Static Leases"
2064 msgstr ""
2065
2066 msgid "Static Routes"
2067 msgstr ""
2068
2069 msgid "Static WDS"
2070 msgstr ""
2071
2072 msgid "Static address"
2073 msgstr ""
2074
2075 msgid ""
2076 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2077 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2078 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "Status"
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid "Stop"
2085 msgstr ""
2086
2087 msgid "Strict order"
2088 msgstr ""
2089
2090 msgid "Submit"
2091 msgstr "שלח"
2092
2093 msgid "Swap Entry"
2094 msgstr ""
2095
2096 msgid "Switch"
2097 msgstr ""
2098
2099 msgid "Switch %q"
2100 msgstr ""
2101
2102 msgid "Switch %q (%s)"
2103 msgstr ""
2104
2105 msgid "Switch protocol"
2106 msgstr ""
2107
2108 msgid "Sync with browser"
2109 msgstr ""
2110
2111 msgid "Synchronizing..."
2112 msgstr ""
2113
2114 msgid "System"
2115 msgstr ""
2116
2117 msgid "System Log"
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "System Properties"
2121 msgstr ""
2122
2123 msgid "System log buffer size"
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid "TCP:"
2127 msgstr ""
2128
2129 msgid "TFTP Settings"
2130 msgstr ""
2131
2132 msgid "TFTP server root"
2133 msgstr ""
2134
2135 msgid "TX"
2136 msgstr ""
2137
2138 msgid "TX Rate"
2139 msgstr ""
2140
2141 msgid "Table"
2142 msgstr ""
2143
2144 msgid "Target"
2145 msgstr ""
2146
2147 msgid "Terminate"
2148 msgstr ""
2149
2150 msgid ""
2151 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
2152 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is "
2153 "shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-"
2154 "SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
2155 "grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
2156 msgstr ""
2157
2158 msgid ""
2159 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
2160 "component for working wireless configuration!"
2161 msgstr ""
2162
2163 msgid ""
2164 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
2165 "code> and <code>_</code>"
2166 msgstr ""
2167
2168 msgid ""
2169 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
2170 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
2171 msgstr ""
2172
2173 msgid ""
2174 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
2175 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
2176 "samp>)"
2177 msgstr ""
2178
2179 msgid ""
2180 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2181 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2182 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
2183 msgstr ""
2184
2185 msgid "The following changes have been committed"
2186 msgstr ""
2187
2188 msgid "The following changes have been reverted"
2189 msgstr ""
2190
2191 msgid "The following rules are currently active on this system."
2192 msgstr ""
2193
2194 msgid "The given network name is not unique"
2195 msgstr ""
2196
2197 msgid ""
2198 "The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
2199 "replaced if you proceed."
2200 msgstr ""
2201
2202 msgid ""
2203 "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
2204 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
2205 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
2206 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
2207 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
2208 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
2209 msgstr ""
2210
2211 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
2212 msgstr ""
2213
2214 msgid ""
2215 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
2216 "when finished."
2217 msgstr ""
2218
2219 msgid ""
2220 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2221 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2222 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2223 "settings."
2224 msgstr ""
2225
2226 msgid ""
2227 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2228 "you choose the generic image format for your platform."
2229 msgstr ""
2230
2231 msgid "There are no active leases."
2232 msgstr ""
2233
2234 msgid "There are no pending changes to apply!"
2235 msgstr ""
2236
2237 msgid "There are no pending changes to revert!"
2238 msgstr ""
2239
2240 msgid "There are no pending changes!"
2241 msgstr ""
2242
2243 msgid ""
2244 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
2245 "\"Physical Settings\" tab"
2246 msgstr ""
2247
2248 msgid ""
2249 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
2250 "protect the web interface and enable SSH."
2251 msgstr ""
2252
2253 msgid ""
2254 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
2255 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
2256 "configurations are automatically preserved."
2257 msgstr ""
2258
2259 msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
2260 msgstr ""
2261
2262 msgid ""
2263 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
2264 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
2265 msgstr ""
2266
2267 msgid ""
2268 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
2269 "ends with <code>:2</code>"
2270 msgstr ""
2271
2272 msgid ""
2273 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2274 "abbr> in the local network"
2275 msgstr ""
2276
2277 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2278 msgstr ""
2279
2280 msgid ""
2281 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
2282 msgstr ""
2283
2284 msgid ""
2285 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2286 "their status."
2287 msgstr ""
2288
2289 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
2290 msgstr ""
2291
2292 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
2293 msgstr ""
2294
2295 msgid "This section contains no values yet"
2296 msgstr ""
2297
2298 msgid "Time Synchronization"
2299 msgstr ""
2300
2301 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
2302 msgstr ""
2303
2304 msgid "Timezone"
2305 msgstr ""
2306
2307 msgid ""
2308 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
2309 "archive here."
2310 msgstr ""
2311
2312 msgid "Total Available"
2313 msgstr ""
2314
2315 msgid "Traffic"
2316 msgstr ""
2317
2318 msgid "Transfer"
2319 msgstr ""
2320
2321 msgid "Transmission Rate"
2322 msgstr ""
2323
2324 msgid "Transmit"
2325 msgstr ""
2326
2327 msgid "Transmit Power"
2328 msgstr ""
2329
2330 msgid "Transmitter Antenna"
2331 msgstr ""
2332
2333 msgid "Trigger"
2334 msgstr ""
2335
2336 msgid "Trigger Mode"
2337 msgstr ""
2338
2339 msgid "Tunnel ID"
2340 msgstr ""
2341
2342 msgid "Tunnel Interface"
2343 msgstr ""
2344
2345 msgid "Turbo Mode"
2346 msgstr ""
2347
2348 msgid "Tx-Power"
2349 msgstr "עוצמת שידור"
2350
2351 msgid "Type"
2352 msgstr ""
2353
2354 msgid "UDP:"
2355 msgstr ""
2356
2357 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "USB Device"
2361 msgstr ""
2362
2363 msgid "UUID"
2364 msgstr ""
2365
2366 msgid "Unknown"
2367 msgstr ""
2368
2369 msgid "Unknown Error, password not changed!"
2370 msgstr ""
2371
2372 msgid "Unmanaged"
2373 msgstr ""
2374
2375 msgid "Unsaved Changes"
2376 msgstr ""
2377
2378 msgid "Unsupported protocol type."
2379 msgstr ""
2380
2381 msgid "Update lists"
2382 msgstr ""
2383
2384 msgid ""
2385 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
2386 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
2387 "OpenWrt compatible firmware image)."
2388 msgstr ""
2389
2390 msgid "Upload archive..."
2391 msgstr ""
2392
2393 msgid "Uploaded File"
2394 msgstr ""
2395
2396 msgid "Uptime"
2397 msgstr ""
2398
2399 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
2400 msgstr ""
2401
2402 msgid "Use DHCP gateway"
2403 msgstr ""
2404
2405 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
2406 msgstr ""
2407
2408 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
2409 msgstr ""
2410
2411 msgid "Use MTU on tunnel interface"
2412 msgstr ""
2413
2414 msgid "Use TTL on tunnel interface"
2415 msgstr ""
2416
2417 msgid "Use as root filesystem"
2418 msgstr ""
2419
2420 msgid "Use broadcast flag"
2421 msgstr ""
2422
2423 msgid "Use custom DNS servers"
2424 msgstr ""
2425
2426 msgid "Use default gateway"
2427 msgstr ""
2428
2429 msgid "Use gateway metric"
2430 msgstr ""
2431
2432 msgid "Use preferred lifetime"
2433 msgstr ""
2434
2435 msgid "Use routing table"
2436 msgstr "השתמש בטבלת ניתוב"
2437
2438 msgid ""
2439 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
2440 "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
2441 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
2442 "requesting host."
2443 msgstr ""
2444
2445 msgid "Use valid lifetime"
2446 msgstr ""
2447
2448 msgid "Used"
2449 msgstr ""
2450
2451 msgid "Used Key Slot"
2452 msgstr ""
2453
2454 msgid "Username"
2455 msgstr "שם משתמש"
2456
2457 msgid "VC-Mux"
2458 msgstr ""
2459
2460 msgid "VLAN Interface"
2461 msgstr ""
2462
2463 msgid "VLANs on %q"
2464 msgstr ""
2465
2466 msgid "VLANs on %q (%s)"
2467 msgstr ""
2468
2469 msgid "VPN Server"
2470 msgstr "שרת VPN"
2471
2472 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
2473 msgstr ""
2474
2475 msgid "Verify"
2476 msgstr ""
2477
2478 msgid "Version"
2479 msgstr "גרסה"
2480
2481 msgid "WDS"
2482 msgstr ""
2483
2484 msgid "WEP Open System"
2485 msgstr ""
2486
2487 msgid "WEP Shared Key"
2488 msgstr ""
2489
2490 msgid "WEP passphrase"
2491 msgstr "סיסמת WEP"
2492
2493 msgid "WMM Mode"
2494 msgstr ""
2495
2496 msgid "WPA passphrase"
2497 msgstr "סיסמת WPA"
2498
2499 msgid ""
2500 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
2501 "and ad-hoc mode) to be installed."
2502 msgstr ""
2503
2504 msgid "Waiting for router..."
2505 msgstr ""
2506
2507 msgid "Warning"
2508 msgstr "אזהרה"
2509
2510 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
2511 msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בעת הפעלה מחדש!"
2512
2513 msgid "Wifi"
2514 msgstr "Wifi"
2515
2516 msgid "Wifi networks in your local environment"
2517 msgstr "רשתות Wifi בסביבתך"
2518
2519 msgid "Wireless"
2520 msgstr ""
2521
2522 msgid "Wireless Adapter"
2523 msgstr ""
2524
2525 msgid "Wireless Network"
2526 msgstr ""
2527
2528 msgid "Wireless Overview"
2529 msgstr ""
2530
2531 msgid "Wireless Security"
2532 msgstr ""
2533
2534 msgid "Wireless is disabled or not associated"
2535 msgstr ""
2536
2537 msgid "Wireless is restarting..."
2538 msgstr ""
2539
2540 msgid "Wireless network is disabled"
2541 msgstr ""
2542
2543 msgid "Wireless network is enabled"
2544 msgstr ""
2545
2546 msgid "Wireless restarted"
2547 msgstr ""
2548
2549 msgid "Wireless shut down"
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "Write received DNS requests to syslog"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "XR Support"
2556 msgstr ""
2557
2558 msgid ""
2559 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
2560 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
2561 "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
2562 msgstr ""
2563
2564 msgid ""
2565 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
2566 msgstr "אתה חייב להפעיל את Java Script בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי."
2567
2568 msgid "any"
2569 msgstr "כלשהו"
2570
2571 msgid "auto"
2572 msgstr "אוטומטי"
2573
2574 msgid "bridged"
2575 msgstr ""
2576
2577 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
2578 msgstr ""
2579
2580 msgid "disable"
2581 msgstr "בטל"
2582
2583 msgid "expired"
2584 msgstr ""
2585
2586 msgid ""
2587 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2588 "abbr>-leases will be stored"
2589 msgstr ""
2590
2591 msgid "forward"
2592 msgstr "קדימה"
2593
2594 msgid "help"
2595 msgstr "עזרה"
2596
2597 msgid "if target is a network"
2598 msgstr ""
2599
2600 msgid "input"
2601 msgstr "קלט"
2602
2603 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
2604 msgstr ""
2605
2606 msgid "no"
2607 msgstr "לא"
2608
2609 msgid "none"
2610 msgstr "ללא"
2611
2612 msgid "off"
2613 msgstr "כבוי"
2614
2615 msgid "on"
2616 msgstr "פועל"
2617
2618 msgid "routed"
2619 msgstr "מנותב"
2620
2621 msgid "tagged"
2622 msgstr "מתויג"
2623
2624 msgid "unlimited"
2625 msgstr "ללא הגבלה"
2626
2627 msgid "unspecified"
2628 msgstr "לא מוגדר"
2629
2630 msgid "unspecified -or- create:"
2631 msgstr "לא מוגדר -או- יצר"
2632
2633 msgid "untagged"
2634 msgstr "לא מתויג"
2635
2636 msgid "yes"
2637 msgstr "כן"
2638
2639 msgid "« Back"
2640 msgstr "<< אחורה"
2641
2642 #~ msgid "static"
2643 #~ msgstr "סטטי"