3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-01-08 21:42+0200\n"
7 "Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
19 msgid "(Unnamed Entry)"
22 msgid "(Unnamed Rule)"
25 msgid "(Unnamed SNAT)"
28 msgid "-- Please choose --"
34 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
37 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
40 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
43 msgid "Accept forward"
55 msgid "Add and edit..."
58 msgid "Advanced Settings"
61 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
64 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
70 msgid "Covered networks"
77 "Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
78 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
79 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
85 msgid "Destination IP address"
88 msgid "Destination address"
89 msgstr "Dirección de destino"
91 msgid "Destination port"
92 msgstr "Puerto de destino"
94 msgid "Destination zone"
95 msgstr "Zona de destino"
100 msgid "Discard forward"
103 msgid "Discard input"
106 msgid "Do not rewrite"
109 msgid "Do not track forward"
112 msgid "Do not track input"
115 msgid "Drop invalid packets"
116 msgstr "Rechazar paquetes inválidos"
121 msgid "Enable NAT Loopback"
124 msgid "Enable SYN-flood protection"
125 msgstr "Activar protección a inundación-SYN"
127 msgid "Enable logging on this zone"
130 msgid "External IP address"
133 msgid "External port"
134 msgstr "Puerto externo"
136 msgid "Extra arguments"
145 msgid "Firewall - Custom Rules"
148 msgid "Firewall - Port Forwards"
151 msgid "Firewall - Traffic Rules"
154 msgid "Firewall - Zone Settings"
157 msgid "Force connection tracking"
163 msgid "Forward to %s in %s"
166 msgid "Forward to %s, %s in %s"
169 msgid "From %s in %s"
172 msgid "From %s in %s with source %s"
175 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
178 msgid "General Settings"
193 msgid "IPv4 and IPv6"
208 msgid "Inter-Zone Forwarding"
211 msgid "Internal IP address"
212 msgstr "Dirección IP interna"
214 msgid "Internal port"
215 msgstr "Puerto externo"
217 msgid "Internal zone"
220 msgid "Limit log messages"
230 msgstr "Fijado de MSS"
235 msgid "Match ICMP type"
238 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
242 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
247 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
248 "on the client host."
254 msgid "New SNAT rule"
257 msgid "New forward rule"
260 msgid "New input rule"
263 msgid "New port forward"
266 msgid "New source NAT"
269 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
272 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
275 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
279 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
280 "range on the client host"
283 msgid "Open ports on router"
292 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
295 msgid "Port Forwards"
299 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
300 "specific computer or service within the private LAN."
307 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
310 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
313 msgid "Refuse forward"
319 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
322 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
325 msgid "Restrict to address family"
328 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
332 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
333 "rewrite the IP address."
336 msgid "Rewrite to source %s"
339 msgid "Rewrite to source %s, %s"
342 msgid "Rule is disabled"
345 msgid "Rule is enabled"
351 msgid "SNAT IP address"
360 msgid "Source IP address"
361 msgstr "Dirección IP origen"
363 msgid "Source MAC address"
370 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
371 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
372 "multiple WAN addresses to internal subnets."
375 msgid "Source address"
376 msgstr "Dirección de origen"
379 msgstr "Puerto de origen"
382 msgstr "Zona de origen"
385 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
388 "El corta fuego crea zonas sobre sus interfaces de red para controlar el "
392 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
393 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
394 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
395 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
396 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
397 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
401 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
402 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
406 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
407 "entry, such as matched source and destination hosts."
411 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
412 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
413 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
414 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
415 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
424 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
430 msgid "To %s on <var>this device</var>"
433 msgid "To %s, %s in %s"
439 msgid "To source port"
442 msgid "Traffic Rules"
446 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
447 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
455 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
456 "protocols separated by space."
462 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
477 msgid "any router IP"
519 #~ msgid "Internal port (optional)"
520 #~ msgstr "Puerto interno (opcional)"
522 #~ msgid "Advanced Rules"
523 #~ msgstr "Reglas avanzadas"
526 #~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
527 #~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
528 #~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
530 #~ "Las reglas avanzadas le permite personalizar el corta fuego según sus "
531 #~ "necesidades. Sólamente las nuevas conexiones serán afectadas por las "
532 #~ "reglas. Los paquetes pertenecientes a conexiones ya abierta, se les "
533 #~ "permite el libre paso por el corta fuego."
535 #~ msgid "Port forwarding"
536 #~ msgstr "Reenvío de puerto"
539 #~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal "
540 #~ "network to an external network."
542 #~ "El reenvío de puerto permite proveer servicios de red en una red interna "
543 #~ "a una red externa (por ejemplo Internet)"
545 #~ msgid "Traffic Redirection"
546 #~ msgstr "Redirección de tráfico"
549 #~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
550 #~ "forwarded packets."
552 #~ "La redirección de tráfico permite cambiar la dirección de destino de los "
553 #~ "paquetes reenviados."
559 #~ msgid "Traffic Control"
560 #~ msgstr "Control de tráfico"
562 #~ msgid "Zone-to-Zone traffic"
563 #~ msgstr "Tráfico Zona-a-Zona"
567 #~ "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
568 #~ "network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging "
569 #~ "to already open connections are automatically allowed to pass the "
570 #~ "firewall. If you experience occasional connection problems try enabling "
571 #~ "MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
573 #~ "Aquí puede especificar qué tráfico de red is permitido, discho tráfico "
574 #~ "fluirá entre las zonas de red definidas. Sólamente las nuevas conexiones "
575 #~ "serán aplicadas por las reglas. Los paquetes pertenecientes a conexiones "
576 #~ "ya abierta se les permitirá el paso sobre el corta fuego. Si experimenta "
577 #~ "ocacionalmente problemas de conexión, intente activar MSS Clamping de "
578 #~ "otra forma, deshabilitelo para mejorar considerablemente la performance."
584 #~ msgid "Destination IP"
588 #~ msgid "IP address"
589 #~ msgstr "Dirección IP"
592 #~ msgid "Source MAC-address"
593 #~ msgstr "Dirección MAC de origen"
595 #~ msgid "Custom forwarding"
596 #~ msgstr "Renvío personalizado"
598 #~ msgid "Input Zone"
599 #~ msgstr "Zona de entrada"
601 #~ msgid "Output Zone"
602 #~ msgstr "Zona de salida"
604 #~ msgid "External Zone"
605 #~ msgstr "Zona Externa"
607 #~ msgid "Source MAC"
608 #~ msgstr "MAC de Origen"
611 #~ msgstr "De fábrica"
614 #~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
616 #~ "Estos son los valores por defecto que son usados si no hay otra regla a "
620 #~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
621 #~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
622 #~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
624 #~ "Las zonas dividen las interfaces de red en varias partes aisladas para "
625 #~ "separar el tráfico de red. Una o mas redes pueden pertenecer a una zona. "
626 #~ "La bandera MASQ activa el enmascaramiento NAT para todo el tráfico "
627 #~ "saliente sobre esa zona."
632 #~ msgid "contained networks"
633 #~ msgstr "redes contenidas"