e8a90e9fda1007adbc437c17f62989e0fa129c20
[project/luci.git] / po / es / coovachilli.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-15 22:08+0200\n"
7 "Last-Translator: jarre2 <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 #. CoovaChilli
17 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
18 msgid "CoovaChilli"
19 msgstr "CoovaChilli"
20
21 #. General configuration
22 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
23 msgid "General configuration"
24 msgstr "Configuración General"
25
26 #. General CoovaChilli settings
27 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
28 msgid "General CoovaChilli settings"
29 msgstr "Configuración General de CoovaChilli"
30
31 #. Command socket
32 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
33 msgid "Command socket"
34 msgstr "Socket de Comando"
35
36 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
37 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
38 msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
39 msgstr "SocketUNIX utilizado para comunicación con chilli_query"
40
41 #. Config refresh interval
42 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
43 msgid "Config refresh interval"
44 msgstr "Configuración del intervalo de refresco "
45
46 #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. 
47 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
48 msgid ""
49 "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This "
50 "has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this "
51 "feature is disabled. "
52 msgstr ""
53 "Vuelve a leer el fichero de configuracion y las consultas DNS cada intervalo "
54 "de segundos. Eso tiene el mismo efecto que enviar la señal HUP. Si el "
55 "intervalo es 0 (cero) se inhabilita la función."
56
57 #. Pid file
58 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
59 msgid "Pid file"
60 msgstr "Fichero Pid"
61
62 #. Filename to put the process id
63 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
64 msgid "Filename to put the process id"
65 msgstr "Nombre de archivo donde poner el ID del proceso"
66
67 #. State directory
68 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
69 msgid "State directory"
70 msgstr "Directorio de estado"
71
72 #. Directory of non-volatile data
73 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
74 msgid "Directory of non-volatile data"
75 msgstr "Directorio de datos no volátiles"
76
77 #. TUN/TAP configuration
78 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
79 msgid "TUN/TAP configuration"
80 msgstr "Configuración TUN / TAP"
81
82 #. Network/Tun configuration
83 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
84 msgid "Network/Tun configuration"
85 msgstr "Configuración de Red / Tun"
86
87 #. Network down script
88 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
89 msgid "Network down script"
90 msgstr ""
91
92 #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
93 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
94 msgid ""
95 "Script executed after a session has moved from authorized state to "
96 "unauthorized"
97 msgstr ""
98 "Script ejecutado cuando el estado de una sesión es alterado de autorizado a "
99 "no autorizado"
100
101 #. Network up script
102 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
103 msgid "Network up script"
104 msgstr "Script de subida de red"
105
106 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
107 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
108 msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
109 msgstr ""
110 "Script ejecutado después de que la interfaz de red tun haya sido levantado."
111
112 #. Primary DNS Server
113 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
114 msgid "Primary DNS Server"
115 msgstr "Servidor DNS primario"
116
117 #. Secondary DNS Server
118 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
119 msgid "Secondary DNS Server"
120 msgstr "Servidor DNS secundario"
121
122 #. Domain name
123 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
124 msgid "Domain name"
125 msgstr "Nombre de dominio"
126
127 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
128 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
129 msgid ""
130 "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
131 msgstr ""
132 "Se utiliza para informar al cliente sobre el nombre de dominio a utilizar "
133 "para las consultas DNS"
134
135 #. Dynamic IP address pool
136 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
137 msgid "Dynamic IP address pool"
138 msgstr "Conjunto de direcciones IP Dinámicas"
139
140 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
141 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
142 msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
143 msgstr "Especifica un conjunto de direcciones IP Dinámicas"
144
145 #. IP down script
146 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
147 msgid "IP down script"
148 msgstr "Scripts de bajada IP"
149
150 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
151 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
152 msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
153 msgstr "Script ejecutado después de que la red de interfaz tun sea bajado"
154
155 #. IP up script
156 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
157 msgid "IP up script"
158 msgstr "Script de subida IP"
159
160 #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
161 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
162 msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
163 msgstr ""
164
165 #. Uplink subnet
166 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
167 msgid "Uplink subnet"
168 msgstr ""
169
170 #. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
171 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
172 msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
173 msgstr ""
174
175 #. Static IP address pool
176 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
177 msgid "Static IP address pool"
178 msgstr ""
179
180 #. Specifies a pool of static IP addresses
181 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
182 msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
183 msgstr ""
184
185 #. TUN/TAP device
186 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
187 msgid "TUN/TAP device"
188 msgstr ""
189
190 #. The specific device to use for the TUN/TAP interface
191 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
192 msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
193 msgstr ""
194
195 #. TX queue length
196 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
197 msgid "TX queue length"
198 msgstr ""
199
200 #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
201 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
202 msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
203 msgstr ""
204
205 #. Use TAP device
206 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
207 msgid "Use TAP device"
208 msgstr ""
209
210 #. Use the TAP interface instead of TUN
211 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
212 msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
213 msgstr ""
214
215 #. DHCP configuration
216 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
217 msgid "DHCP configuration"
218 msgstr ""
219
220 #. Set DHCP options for connecting clients
221 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
222 msgid "Set DHCP options for connecting clients"
223 msgstr ""
224
225 #. DHCP end number
226 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
227 msgid "DHCP end number"
228 msgstr ""
229
230 #. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
231 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
232 msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
233 msgstr ""
234
235 #. DHCP interface
236 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
237 msgid "DHCP interface"
238 msgstr ""
239
240 #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
241 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
242 msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
243 msgstr ""
244
245 #. Listen MAC address
246 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
247 msgid "Listen MAC address"
248 msgstr ""
249
250 #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
251 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
252 msgid ""
253 "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface "
254 "will be used"
255 msgstr ""
256
257 #. DHCP start number
258 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
259 msgid "DHCP start number"
260 msgstr ""
261
262 #. Where to start assigning IP addresses (default 10)
263 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
264 msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
265 msgstr ""
266
267 #. Enable IEEE 802.1x
268 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
269 msgid "Enable IEEE 802.1x"
270 msgstr ""
271
272 #. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
273 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
274 msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
275 msgstr ""
276
277 #. Leasetime
278 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
279 msgid "Leasetime"
280 msgstr ""
281
282 #. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
283 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
284 msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
285 msgstr ""
286
287 #. Allow session update through RADIUS
288 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
289 msgid "Allow session update through RADIUS"
290 msgstr ""
291
292 #. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
293 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
294 msgid ""
295 "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
296 "Accounting-Response"
297 msgstr ""
298
299 #. Admin password
300 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
301 msgid "Admin password"
302 msgstr ""
303
304 #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
305 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
306 msgid ""
307 "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
308 "chilli configurations and establish a device \"system\" session"
309 msgstr ""
310
311 #. Admin user
312 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
313 msgid "Admin user"
314 msgstr ""
315
316 #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
317 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
318 msgid ""
319 "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
320 "chilli configurations and establish a device \"system\" session"
321 msgstr ""
322
323 #. Do not check disconnection requests
324 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
325 msgid "Do not check disconnection requests"
326 msgstr ""
327
328 #. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
329 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
330 msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
331 msgstr ""
332
333 #. RADIUS disconnect port
334 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
335 msgid "RADIUS disconnect port"
336 msgstr ""
337
338 #. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
339 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
340 msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
341 msgstr ""
342
343 #. NAS IP
344 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
345 msgid "NAS IP"
346 msgstr ""
347
348 #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
349 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
350 msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
351 msgstr ""
352
353 #. NAS MAC
354 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
355 msgid "NAS MAC"
356 msgstr ""
357
358 #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
359 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
360 msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
361 msgstr ""
362
363 #. Allow OpenID authentication
364 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
365 msgid "Allow OpenID authentication"
366 msgstr ""
367
368 #. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
369 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
370 msgid ""
371 "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
372 "in RADIUS Access-Requests"
373 msgstr ""
374
375 #. RADIUS accounting port
376 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
377 msgid "RADIUS accounting port"
378 msgstr ""
379
380 #. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
381 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
382 msgid ""
383 "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
384 msgstr ""
385
386 #. RADIUS authentication port
387 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
388 msgid "RADIUS authentication port"
389 msgstr ""
390
391 #. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
392 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
393 msgid ""
394 "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
395 msgstr ""
396
397 #. Option radiuscalled
398 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
399 msgid "Option radiuscalled"
400 msgstr ""
401
402 #. RADIUS listen address
403 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
404 msgid "RADIUS listen address"
405 msgstr ""
406
407 #. Local interface IP address to use for the radius interface
408 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
409 msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
410 msgstr ""
411
412 #. RADIUS location ID
413 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
414 msgid "RADIUS location ID"
415 msgstr ""
416
417 #. WISPr Location ID
418 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
419 msgid "WISPr Location ID"
420 msgstr ""
421
422 #. RADIUS location name
423 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
424 msgid "RADIUS location name"
425 msgstr ""
426
427 #. WISPr Location Name
428 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
429 msgid "WISPr Location Name"
430 msgstr ""
431
432 #. NAS ID
433 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
434 msgid "NAS ID"
435 msgstr ""
436
437 #. Network access server identifier
438 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
439 msgid "Network access server identifier"
440 msgstr ""
441
442 #. Option radiusnasip
443 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
444 msgid "Option radiusnasip"
445 msgstr ""
446
447 #. NAS port type
448 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
449 msgid "NAS port type"
450 msgstr ""
451
452 #. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
453 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
454 msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
455 msgstr ""
456
457 #. Send RADIUS VSA
458 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
459 msgid "Send RADIUS VSA"
460 msgstr ""
461
462 #. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
463 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
464 msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
465 msgstr ""
466
467 #. RADIUS secret
468 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
469 msgid "RADIUS secret"
470 msgstr ""
471
472 #. Radius shared secret for both servers
473 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
474 msgid "Radius shared secret for both servers"
475 msgstr ""
476
477 #. RADIUS server 1
478 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
479 msgid "RADIUS server 1"
480 msgstr ""
481
482 #. The IP address of radius server 1
483 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
484 msgid "The IP address of radius server 1"
485 msgstr ""
486
487 #. RADIUS server 2
488 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
489 msgid "RADIUS server 2"
490 msgstr ""
491
492 #. The IP address of radius server 2
493 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
494 msgid "The IP address of radius server 2"
495 msgstr ""
496
497 #. Swap octets
498 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
499 msgid "Swap octets"
500 msgstr ""
501
502 #. Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to RADIUS attribtues
503 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
504 msgid ""
505 "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
506 "RADIUS attribtues"
507 msgstr ""
508
509 #. Allow WPA guests
510 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
511 msgid "Allow WPA guests"
512 msgstr ""
513
514 #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
515 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
516 msgid ""
517 "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
518 "guests in RADIUS Access-Requests"
519 msgstr ""
520
521 #. Proxy client
522 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
523 msgid "Proxy client"
524 msgstr ""
525
526 #. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
527 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
528 msgid ""
529 "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
530 "will not accept radius requests"
531 msgstr ""
532
533 #. Proxy listen address
534 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
535 msgid "Proxy listen address"
536 msgstr ""
537
538 #. Local interface IP address to use for accepting radius requests
539 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
540 msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
541 msgstr ""
542
543 #. Proxy port
544 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
545 msgid "Proxy port"
546 msgstr ""
547
548 #. UDP Port to listen to for accepting radius requests
549 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
550 msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
551 msgstr ""
552
553 #. Proxy secret
554 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
555 msgid "Proxy secret"
556 msgstr ""
557
558 #. Radius shared secret for clients
559 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
560 msgid "Radius shared secret for clients"
561 msgstr ""
562
563 #. UAM configuration
564 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
565 msgid "UAM configuration"
566 msgstr ""
567
568 #. Unified Configuration Method settings
569 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
570 msgid "Unified Configuration Method settings"
571 msgstr ""
572
573 #. Use Chilli XML
574 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
575 msgid "Use Chilli XML"
576 msgstr ""
577
578 #. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
579 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
580 msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
581 msgstr ""
582
583 #. Default idle timeout
584 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
585 msgid "Default idle timeout"
586 msgstr ""
587
588 #. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
589 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
590 msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
591 msgstr ""
592
593 #. Default interim interval
594 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
595 msgid "Default interim interval"
596 msgstr ""
597
598 #. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
599 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
600 msgid ""
601 "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by "
602 "RADIUS (defaults to 0)"
603 msgstr ""
604
605 #. Default session timeout
606 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
607 msgid "Default session timeout"
608 msgstr ""
609
610 #. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
611 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
612 msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
613 msgstr ""
614
615 #. Inspect DNS traffic
616 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
617 msgid "Inspect DNS traffic"
618 msgstr ""
619
620 #. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
621 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
622 msgid ""
623 "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
624 "records to prevent dns tunnels (experimental)"
625 msgstr ""
626
627 #. Local users file
628 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
629 msgid "Local users file"
630 msgstr ""
631
632 #. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
633 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
634 msgid ""
635 "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
636 "authenticated users"
637 msgstr ""
638
639 #. Location name
640 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
641 msgid "Location name"
642 msgstr ""
643
644 #. Human readable location name used in JSON interface
645 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
646 msgid "Human readable location name used in JSON interface"
647 msgstr ""
648
649 #. Do not redirect to UAM server
650 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
651 msgid "Do not redirect to UAM server"
652 msgstr ""
653
654 #. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
655 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
656 msgid ""
657 "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
658 msgstr ""
659
660 #. Do not do WISPr
661 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
662 msgid "Do not do WISPr"
663 msgstr ""
664
665 #. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
666 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
667 msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
668 msgstr ""
669
670 #. Post auth proxy
671 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
672 msgid "Post auth proxy"
673 msgstr ""
674
675 #. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
676 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
677 msgid ""
678 "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
679 msgstr ""
680
681 #. Post auth proxy port
682 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
683 msgid "Post auth proxy port"
684 msgstr ""
685
686 #. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
687 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
688 msgid ""
689 "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
690 msgstr ""
691
692 #. Allowed resources
693 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
694 msgid "Allowed resources"
695 msgstr ""
696
697 #. List of resources the client can access without first authenticating
698 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
699 msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
700 msgstr ""
701
702 #. Allow any DNS server
703 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
704 msgid "Allow any DNS server"
705 msgstr ""
706
707 #. Allow any DNS server for unauthenticated clients
708 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
709 msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
710 msgstr ""
711
712 #. Allow any IP address
713 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
714 msgid "Allow any IP address"
715 msgstr ""
716
717 #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
718 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
719 msgid ""
720 "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
721 msgstr ""
722
723 #. Allowed domains
724 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
725 msgid "Allowed domains"
726 msgstr ""
727
728 #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
729 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
730 msgid ""
731 "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
732 msgstr ""
733
734 #. UAM homepage
735 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
736 msgid "UAM homepage"
737 msgstr ""
738
739 #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
740 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
741 msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
742 msgstr ""
743
744 #. UAM static content port
745 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
746 msgid "UAM static content port"
747 msgstr ""
748
749 #. TCP port to bind to for only serving embedded content
750 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
751 msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
752 msgstr ""
753
754 #. UAM listening address
755 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
756 msgid "UAM listening address"
757 msgstr ""
758
759 #. IP address to listen to for authentication of clients
760 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
761 msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
762 msgstr ""
763
764 #. UAM logout IP
765 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
766 msgid "UAM logout IP"
767 msgstr ""
768
769 #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
770 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
771 msgid ""
772 "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to "
773 "1.1.1.1)"
774 msgstr ""
775
776 #. UAM listening port
777 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
778 msgid "UAM listening port"
779 msgstr ""
780
781 #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
782 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
783 msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
784 msgstr ""
785
786 #. UAM secret
787 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
788 msgid "UAM secret"
789 msgstr ""
790
791 #. Shared secret between uamserver and chilli
792 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
793 msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
794 msgstr ""
795
796 #. UAM server
797 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
798 msgid "UAM server"
799 msgstr ""
800
801 #. URL of web server to use for authenticating clients
802 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
803 msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
804 msgstr ""
805
806 #. UAM user interface
807 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
808 msgid "UAM user interface"
809 msgstr ""
810
811 #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
812 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
813 msgid ""
814 "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
815 msgstr ""
816
817 #. Use status file
818 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
819 msgid "Use status file"
820 msgstr ""
821
822 #. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
823 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
824 msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
825 msgstr ""
826
827 #. WISPr login url
828 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
829 msgid "WISPr login url"
830 msgstr ""
831
832 #. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
833 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
834 msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
835 msgstr ""
836
837 #. CGI program
838 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
839 msgid "CGI program"
840 msgstr ""
841
842 #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
843 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
844 msgid ""
845 "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with "
846 "extention .chi"
847 msgstr ""
848
849 #. Web content directory
850 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
851 msgid "Web content directory"
852 msgstr ""
853
854 #. Directory where embedded local web content is placed
855 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
856 msgid "Directory where embedded local web content is placed"
857 msgstr ""
858
859 #. MAC configuration
860 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
861 msgid "MAC configuration"
862 msgstr ""
863
864 #. Configure MAC authentication
865 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
866 msgid "Configure MAC authentication"
867 msgstr ""
868
869 #. Allowed MAC addresses
870 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
871 msgid "Allowed MAC addresses"
872 msgstr ""
873
874 #. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
875 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
876 msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
877 msgstr ""
878
879 #. Authenticate locally allowed MACs
880 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
881 msgid "Authenticate locally allowed MACs"
882 msgstr ""
883
884 #. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
885 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
886 msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
887 msgstr ""
888
889 #. Enable MAC authentification
890 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
891 msgid "Enable MAC authentification"
892 msgstr ""
893
894 #. Try to authenticate all users based on their mac address alone
895 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
896 msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
897 msgstr ""
898
899 #. Password
900 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
901 msgid "Password"
902 msgstr ""
903
904 #. Password used when performing MAC authentication
905 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
906 msgid "Password used when performing MAC authentication"
907 msgstr ""
908
909 #. Suffix
910 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
911 msgid "Suffix"
912 msgstr ""
913
914 #. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
915 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
916 msgid ""
917 "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is "
918 "sent to the radius server"
919 msgstr ""