luci/po: spelling and grammar fixes by Alex Henrie
[project/luci.git] / po / el / diag_core.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-03-18 14:53+0200\n"
5 "Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: el\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
13
14 msgid "Configure Diagnostics"
15 msgstr "Ρύθμιση Διαγνωστικών"
16
17 msgid "Diagnostics"
18 msgstr ""
19
20 msgid ""
21 "The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
22 "installed on your device."
23 msgstr ""
24
25 msgid ""
26 "The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
27 "to aid in troubleshooting."
28 msgstr ""
29 "Η καταχωρήσεις στο μενού, σας επιτρέπουν να προβαίνετε σε διαγνωστικές "
30 "δοκιμές στο σύστημά σας, για την διευκόλυνση αντιμετώπισης προβλημάτων."
31
32 #, fuzzy
33 msgid ""
34 "With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
35 "scans and ping tests."
36 msgstr ""
37 "Με αυτό το μενού, μπορείτε να παραμετροποιήσετε διαγνωστικά δικτύου, όπως "
38 "σαρώσεις συσκευών δικτύου και δοκιμές ping."