3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:22+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
20 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
21 msgid "Frequency Hopping"
22 msgstr "Frequenzsprung"
25 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
29 #. Transmitter Antenna
30 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
31 msgid "Transmitter Antenna"
35 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
36 msgid "Receiver Antenna"
37 msgstr "Empfangsantenne"
39 #. Distance Optimization
40 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
41 msgid "Distance Optimization"
42 msgstr "Distanzoptimierung"
44 #. Distance to farthest network member in meters.
45 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
46 msgid "Distance to farthest network member in meters."
47 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Meter."
50 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
51 msgid "MAC-Address Filter"
52 msgstr "MAC-Adressfilter"
55 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
56 msgid "Allow listed only"
57 msgstr "Nur gelistete erlauben"
59 #. Allow all except listed
60 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
61 msgid "Allow all except listed"
62 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
65 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
67 msgstr "MAC-Adressliste"
70 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
71 msgid "Frame Bursting"
72 msgstr "Frame Bursting"
75 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
76 msgid "Regulatory Domain"
77 msgstr "Geltungsbereich (Regulatory Domain)"
80 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
85 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
86 msgid "Outdoor Channels"
87 msgstr "Funkkanal für den Ausseneinsatz"
90 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
91 msgid "Connection Limit"
92 msgstr "Verbindungsbegrenzung"
94 #. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
95 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
96 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
97 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
99 #. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
100 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
101 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
102 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
104 #. Fragmentation Threshold
105 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
106 msgid "Fragmentation Threshold"
107 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
110 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
111 msgid "RTS/CTS Threshold"
112 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
114 #. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
115 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
116 msgid "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
117 msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
120 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
122 msgstr "Separates WDS"
124 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
125 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
126 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
128 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
131 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
132 msgid "Isolate Clients"
133 msgstr "Clients isolieren"
135 #. Prevent Client to Client Communication
136 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
137 msgid "Prevent Client to Client Communication"
138 msgstr "Verhindert Client zu Client Kommunikation"
141 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
142 msgid "Background Scan"
143 msgstr "Hintergrundscan"
146 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
147 msgid "Transmission Rate"
148 msgstr "Übertragungsrate"
151 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
152 msgid "Multicast Rate"
153 msgstr "Multicastrate"
156 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
158 msgstr "Mindestübertragungsrate"
161 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
163 msgstr "Höchstübertragungsrate"
166 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
171 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
176 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
178 msgstr "Schnelle Frames"
181 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
186 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
188 msgstr "XR-Unterstützung"
191 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
193 msgstr "AR-Unterstützung"
195 #. Disable HW-Beacon timer
196 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
197 msgid "Disable HW-Beacon timer"
198 msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber"
200 #. Do not send probe responses
201 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
202 msgid "Do not send probe responses"
203 msgstr "Scan-Anforderungen nicht beantworten"
205 #. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
206 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
209 "Für WPA-Verschlüsselung muss wpa_supplicant (für Clientmodus) oder hostapd "
210 "(für AP und Ad-hoc-Modus) installiert sein."