4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
21 msgid "Advanced Options"
24 msgid "Advanced Rules"
25 msgstr "Erweiterte Regeln"
27 msgid "Advanced Settings"
31 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
32 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
33 "are automatically allowed to pass the firewall."
35 "Mit erweiterten Regeln kann die Firewall an die eigenen Bedürfnisse "
36 "angepasst werden. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu "
37 "bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert."
39 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
42 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
48 msgid "Covered networks"
54 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
60 msgid "Destination address"
63 msgid "Destination port"
67 msgid "Destination zone"
73 msgid "Drop invalid packets"
74 msgstr "Ungültige Pakete verwerfen"
76 msgid "Enable NAT Loopback"
80 msgid "Enable SYN-flood protection"
81 msgstr "Schutz vor SYN-flood-Attacken"
83 msgid "Enable logging on this zone"
87 msgstr "Externer Port"
95 msgid "Firewall - Zone Settings"
99 "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
100 "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
103 msgid "Force connection tracking"
109 msgid "General Settings"
112 msgid "IPv4 and IPv6"
124 msgid "Intended destination address"
127 msgid "Inter-Zone Forwarding"
131 msgid "Internal IP address"
132 msgstr "Interne Adresse"
135 msgid "Internal port"
136 msgstr "Externer Port"
138 msgid "Internal port (optional)"
139 msgstr "Interner Port (optional)"
141 msgid "Limit log messages"
146 msgstr "MSS Clamping"
151 msgid "Match ICMP type"
155 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
160 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
173 msgid "Port forwarding"
174 msgstr "Portweiterleitung"
177 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
178 "to an external network."
180 "Portweiterleitungen ermöglichen es interne Netzwerkdienste aus einem "
181 "externen Netzwerk heraus erreichbar zu machen."
187 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
190 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
193 msgid "Redirection type"
199 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
202 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
205 msgid "Restrict to address family"
215 msgid "Source IP address"
216 msgstr "Quell-MAC-Adresse"
218 msgid "Source MAC address"
222 msgid "Source address"
223 msgstr "Quell-MAC-Adresse"
233 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
236 "Die Firewall erstellt Netzwerkzonen über bestimmte Netzwerkschnittstellen um "
237 "den Netzverkehr zu trennen."
240 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
241 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
242 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
243 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
244 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
245 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
249 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
250 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
251 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
252 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
253 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
256 msgid "Traffic Redirection"
260 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
263 "Umleitungen erlauben es das Ziel von weitergeleiteten Paketen zu verändern."
271 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
287 msgstr "zurückweisen"
291 #~ msgstr "Netzwerke"
293 #~ msgid "Traffic Control"
294 #~ msgstr "Verkehrskontrolle"
296 #~ msgid "Zone-to-Zone traffic"
297 #~ msgstr "Zone-zu-Zone Verkehr"
301 #~ "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
302 #~ "network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging "
303 #~ "to already open connections are automatically allowed to pass the "
304 #~ "firewall. If you experience occasional connection problems try enabling "
305 #~ "MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
307 #~ "An dieser Stelle kann festgelegt zwischen welchen Zonen Netzverkehr hin "
308 #~ "und her fließen kann. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, "
309 #~ "die zu bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch "
310 #~ "akzeptiert. Bei gelegentlich auftretenden Verbindungsproblemen kann MSS "
311 #~ "Clamping helfen, ansonsten sollte dies aus Performancegründen deaktiviert "
318 #~ msgid "Destination IP"
322 #~ msgid "IP address"
323 #~ msgstr "IP-Adresse"
326 #~ msgid "Source MAC-address"
327 #~ msgstr "Quell-MAC-Adresse"
329 #~ msgid "Custom forwarding"
330 #~ msgstr "Erweiterte Weiterleitung"
332 #~ msgid "Input Zone"
333 #~ msgstr "Eingangszone"
335 #~ msgid "Output Zone"
336 #~ msgstr "Ausgangszone"
338 #~ msgid "External Zone"
339 #~ msgstr "Externe Zone"
341 #~ msgid "Source MAC"
342 #~ msgstr "Quell-MAC-Adresse"
345 #~ msgstr "Grundeinstellungen"
348 #~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
350 #~ "Grundeinstellungen die verwendet werden, wenn keine andere Regel "
351 #~ "angewandt werden kann."
354 #~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
355 #~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
356 #~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
358 #~ "Zonen teilen das Netzwerk in mehrere Bereiche ein um Netzverkehr sicher "
359 #~ "zu trennen. Ein oder mehrere Netzwerke gehören zu einer Zone. Das MASQ-"
360 #~ "Flag legt fest, dass aller ausgehende Netzverkehr einer Zone NAT-maskiert "
366 #~ msgid "contained networks"
367 #~ msgstr "verbundene Netzwerke"