3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Last-Translator: Automatically generated\n"
6 "Language-Team: none\n"
8 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
15 "networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
16 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
17 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
19 "AHCP je autokonfigurační protokol pro IPv6 a dual-stack IPv6/IPv4 sítě, "
20 "vytvořený pro použití vedle funkcí router discovery (Vyhledávání směrovačů "
21 "pomocí ICMP zpráv) a DHCP na sítích kde je obtížné či nemožné nakonfigurovat "
22 "server v každé vrstvě broadcast domény, například mobilní ad-hoc sítě."
24 msgid "Active AHCP Leases"
25 msgstr "Aktivní AHCP zapůjčení"
30 msgid "Advanced Settings"
31 msgstr "Pokročilé nastavení"
36 msgid "Announced DNS servers"
37 msgstr "Oznámené DNS servery"
39 msgid "Announced NTP servers"
40 msgstr "Oznámené NTP servery"
42 msgid "Announced prefixes"
43 msgstr "Oznámené předčíslí"
45 msgid "Collecting data..."
46 msgstr "Probíhá shromažďování dat..."
52 msgstr "Obecné nastavení"
63 msgid "Lease directory"
64 msgstr "Zapůjčené adresáře"
66 msgid "Lease validity time"
67 msgstr "Doba platnosti zapujčení"
70 msgstr "Soubor protokolu"
72 msgid "Multicast address"
73 msgstr "Vícesměrové adresy"
75 msgid "Operation mode"
76 msgstr "Pracovní režim"
81 msgid "Protocol family"
82 msgstr "Rodina protokolů"
84 msgid "Served interfaces"
85 msgstr "Obsluhované rozhraní"
90 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
91 msgstr "Specifikuje ohlášené IPv4 a IPv6 NTP servery"
93 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
94 msgstr "Specifikuje ohlášené IPv4 a IPv6 názvové servery"
96 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
97 msgstr "Specifikuje ohlášené IPv4 a IPv6 sítě předpony v CIDR notaci"
99 msgid "The AHCP Service is not running."
100 msgstr "Služba AHCP neběží"
102 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
103 msgstr "Služba je spuštěna AHCP s ID %s."
105 msgid "There are no active leases."
106 msgstr "Neexistují žádné aktivní pronájmutí."
108 msgid "Unique ID file"
109 msgstr "Jedinečný ID soubor"