4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-07 17:57+1000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-05-07 17:57+1000\n"
8 "Last-Translator: Wai Chet Teow <waichet@hotmail.com>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
16 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
19 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
22 msgid "(%s available)"
28 msgid "(no interfaces attached)"
29 msgstr "(tiada interface dipasang)"
31 msgid "-- Additional Field --"
32 msgstr "-- Gelanggang Tambahan --"
34 msgid "-- Please choose --"
35 msgstr "-- Sila pilih --"
38 msgstr "-- memperibadi --"
40 msgid "-- match by device --"
43 msgid "-- match by label --"
46 msgid "1 Minute Load:"
49 msgid "15 Minute Load:"
52 msgid "464XLAT (CLAT)"
55 msgid "5 Minute Load:"
58 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
59 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
61 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
64 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
68 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
69 "order of the resolvfile"
72 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
74 "<abbr title=\"perkhidmatan set mengenalpasti diperpanjangkan\">ESSID</abbr>"
76 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
79 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
80 msgstr "IPv4-Pintu gerbang"
82 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
86 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
88 msgstr "IPv6 Host-Alamat atau Rangkaian (CIDR)"
90 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
91 msgstr "IPv6-Pintu gerbang"
93 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
96 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
97 msgstr "Konfigurasi lampu LED"
99 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
102 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
106 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
107 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
111 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
112 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
115 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
118 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
121 msgid "A43C + J43 + A43"
124 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
130 msgid "AICCU (SIXXS)"
140 msgstr "AR-Penyokong"
142 msgid "ARP retry threshold"
145 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
151 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
154 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
158 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
159 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
160 "to dial into the provider network."
163 msgid "ATM device number"
166 msgid "ATU-C System Vendor ID"
172 msgid "Access Concentrator"
184 msgid "Activate this network"
187 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
188 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
190 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
191 msgstr "Aktif IPv6-Laluan"
193 msgid "Active Connections"
194 msgstr "Sambungan Aktif"
196 msgid "Active DHCP Leases"
199 msgid "Active DHCPv6 Leases"
208 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
211 msgid "Add new interface..."
214 msgid "Additional Hosts files"
217 msgid "Additional servers file"
223 msgid "Address to access local relay bridge"
226 msgid "Administration"
229 msgid "Advanced Settings"
230 msgstr "Tetapan Lanjutan"
232 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
239 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
243 msgid "Allocate IP sequentially"
246 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
247 msgstr "Membenarkan pengesahan kata laluan SSH"
249 msgid "Allow all except listed"
250 msgstr "Izinkan semua kecualian yang disenaraikan"
252 msgid "Allow listed only"
253 msgstr "Izinkan senarai saja"
255 msgid "Allow localhost"
258 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
261 msgid "Allow root logins with password"
264 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
268 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
275 "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
276 "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
279 msgid "Always announce default router"
285 msgid "Annex A + L + M (all)"
288 msgid "Annex A G.992.1"
291 msgid "Annex A G.992.2"
294 msgid "Annex A G.992.3"
297 msgid "Annex A G.992.5"
300 msgid "Annex B (all)"
303 msgid "Annex B G.992.1"
306 msgid "Annex B G.992.3"
309 msgid "Annex B G.992.5"
312 msgid "Annex J (all)"
315 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
318 msgid "Annex M (all)"
321 msgid "Annex M G.992.3"
324 msgid "Annex M G.992.5"
327 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
330 msgid "Announced DNS domains"
333 msgid "Announced DNS servers"
336 msgid "Anonymous Identity"
339 msgid "Anonymous Mount"
342 msgid "Anonymous Swap"
351 msgid "Antenna Configuration"
358 msgstr "Melaksanakan"
360 msgid "Applying changes"
361 msgstr "Melaksanakan perubahan"
364 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
367 msgid "Assign interfaces..."
371 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
374 msgid "Associated Stations"
375 msgstr "Associated Stesen"
377 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
386 msgid "Authentication"
387 msgstr "Authentifizierung"
389 msgid "Authentication Type"
392 msgid "Authoritative"
395 msgid "Authorization Required"
396 msgstr "Otorisasi Diperlukan"
404 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
407 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
410 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
413 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
416 msgid "Automount Filesystem"
419 msgid "Automount Swap"
423 msgstr "Boleh didapati"
425 msgid "Available packages"
434 msgid "B43 + B43C + V43"
437 msgid "BR / DMR / AFTR"
446 msgid "Back to Overview"
449 msgid "Back to configuration"
452 msgid "Back to overview"
453 msgstr "Kembali ke ikhtisar"
455 msgid "Back to scan results"
456 msgstr "Kembali ke keputusan scan"
458 msgid "Background Scan"
459 msgstr "Latar Belakang Scan"
461 msgid "Backup / Flash Firmware"
464 msgid "Backup / Restore"
465 msgstr "Sandaran / Mengembalikan"
467 msgid "Backup file list"
470 msgid "Bad address specified!"
480 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
481 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
482 "defined backup patterns."
485 msgid "Bind interface"
488 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
491 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
497 msgid "Bogus NX Domain Override"
503 msgid "Bridge interfaces"
504 msgstr "Antara Muka Bridge"
506 msgid "Bridge unit number"
509 msgid "Bring up on boot"
512 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
515 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
522 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
523 "preserved in any sysupgrade."
529 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
532 msgid "CPU usage (%)"
533 msgstr "Penggunaan CPU (%)"
547 msgid "Changes applied."
548 msgstr "Laman diterapkan."
550 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
559 msgid "Check fileystems before mount"
562 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
566 msgstr "Jumlah disemak "
569 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
570 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
571 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
573 msgstr "Pilih zon firewall yang anda ingin tetapkan untuk antar muka ini."
576 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
577 "out the <em>create</em> field to define a new network."
583 msgid "Cisco UDP encapsulation"
587 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
588 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
589 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
596 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
600 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
604 msgid "Close list..."
607 msgid "Collecting data..."
613 msgid "Common Configuration"
619 msgid "Configuration"
622 msgid "Configuration applied."
625 msgid "Configuration files will be kept."
637 msgid "Connection Limit"
638 msgstr "Sambungan Batas"
640 msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
652 msgid "Cover the following interface"
655 msgid "Cover the following interfaces"
658 msgid "Create / Assign firewall-zone"
659 msgstr "Buat / Menetapkan dinding api-zon"
661 msgid "Create Interface"
664 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
670 msgid "Cron Log Level"
673 msgid "Custom Interface"
676 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
680 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
688 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
689 "\">LED</abbr>s if possible."
690 msgstr "Mengkustomisasi perilaku peranti LED jika mungkin."
705 msgstr "DHCP-Pilihan"
707 msgid "DHCPv6 Leases"
710 msgid "DHCPv6 client"
716 msgid "DHCPv6-Service"
722 msgid "DNS forwardings"
725 msgid "DNS-Label / FQDN"
731 msgid "DNSSEC check unsigned"
734 msgid "DPD Idle Timeout"
737 msgid "DS-Lite AFTR address"
746 msgid "DSL line mode"
761 msgid "Default gateway"
764 msgid "Default is stateless + stateful"
767 msgid "Default route"
770 msgid "Default state"
773 msgid "Define a name for this network."
777 "Define additional DHCP options, for example "
778 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
779 "servers to clients."
785 msgid "Delete this network"
795 msgstr "Tempat tujuan"
800 msgid "Device Configuration"
803 msgid "Device is rebooting..."
806 msgid "Device unreachable"
822 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
826 msgid "Disable DNS setup"
829 msgid "Disable Encryption"
832 msgid "Disable HW-Beacon timer"
833 msgstr "Mematikan pemasa HW-Beacon"
838 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
841 msgid "Displaying only packages containing"
844 msgid "Distance Optimization"
845 msgstr "Jarak Optimasi"
847 msgid "Distance to farthest network member in meters."
848 msgstr "Jarak ke rangkaian terjauh ahli dalam meter."
850 msgid "Distribution feeds"
854 msgstr "Keanekaragaman"
856 # Nur für NAT-Firewalls?
858 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
859 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
860 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
863 "Dnsmasq adalah gabungan <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
864 "\">DHCP</abbr>-Pelayan dan<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
865 "Forwarder untuk <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
868 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
871 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
874 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
877 msgid "Do not send probe responses"
878 msgstr "Jangan menghantar jawapan penyelidikan"
880 msgid "Domain required"
881 msgstr "Domain diperlukan"
883 msgid "Domain whitelist"
886 msgid "Don't Fragment"
890 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
891 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
892 msgstr "Jangan hantar permintaan DNS tanpa nama DNS"
894 msgid "Download and install package"
895 msgstr "Turun dan memasang pakej"
897 msgid "Download backup"
900 msgid "Dropbear Instance"
904 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
905 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
907 "Dropbear menawarkan SSH kulit rangkaian aksesdan pelayan yang terintegrasi."
909 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
912 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
913 msgstr "Dinamik DHCP"
915 msgid "Dynamic tunnel"
919 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
920 "having static leases will be served."
923 msgid "EA-bits length"
933 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
937 msgid "Edit this interface"
940 msgid "Edit this network"
949 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
950 msgstr "Mengaktifkan <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
952 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
955 msgid "Enable IPv6 negotiation"
958 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
961 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
964 msgid "Enable NTP client"
967 msgid "Enable Single DES"
970 msgid "Enable TFTP server"
973 msgid "Enable VLAN functionality"
976 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
979 msgid "Enable learning and aging"
982 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
985 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
988 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
991 msgid "Enable this mount"
994 msgid "Enable this swap"
997 msgid "Enable/Disable"
1003 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1004 msgstr "Aktifkan spanning Tree Protokol di jambatan ini"
1006 msgid "Encapsulation mode"
1012 msgid "Endpoint Host"
1015 msgid "Endpoint Port"
1024 msgid "Errored seconds (ES)"
1027 msgid "Ethernet Adapter"
1028 msgstr "Ethernet Adapter"
1030 msgid "Ethernet Switch"
1031 msgstr "Ethernet Beralih"
1033 msgid "Exclude interfaces"
1036 msgid "Expand hosts"
1043 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1049 msgid "External system log server"
1052 msgid "External system log server port"
1055 msgid "External system log server protocol"
1058 msgid "Extra SSH command options"
1062 msgstr "Frame Cepat"
1067 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1071 msgstr "Fail Sistem"
1076 msgid "Filter private"
1077 msgstr "Penapis swasta"
1079 msgid "Filter useless"
1080 msgstr "Penapis tak berguna"
1083 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1084 "with defaults based on what was detected"
1087 msgid "Find and join network"
1090 msgid "Find package"
1099 msgid "Firewall Settings"
1100 msgstr "Tetapan Firewall"
1102 msgid "Firewall Status"
1103 msgstr "Status Firewall"
1105 msgid "Firmware File"
1108 msgid "Firmware Version"
1111 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1114 msgid "Flash Firmware"
1115 msgstr "Firmware Flash"
1117 msgid "Flash image..."
1120 msgid "Flash new firmware image"
1123 msgid "Flash operations"
1132 msgid "Force CCMP (AES)"
1135 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1141 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1144 msgid "Force use of NAT-T"
1147 msgid "Form token mismatch"
1150 msgid "Forward DHCP traffic"
1153 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1156 msgid "Forward broadcast traffic"
1159 msgid "Forwarding mode"
1162 msgid "Fragmentation Threshold"
1163 msgstr "Fragmentasi Ambang"
1165 msgid "Frame Bursting"
1166 msgstr "Bingkai Meletup"
1175 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1176 "wireguard.io\">wireguard.io</a>."
1188 msgid "Gateway ports"
1191 msgid "General Settings"
1194 msgid "General Setup"
1197 msgid "General options for opkg"
1200 msgid "Generate Config"
1203 msgid "Generate archive"
1206 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
1209 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
1212 msgid "Global Settings"
1215 msgid "Global network options"
1218 msgid "Go to password configuration..."
1221 msgid "Go to relevant configuration page"
1222 msgstr "Menuju ke halaman konfigurasi yang relevan"
1224 msgid "Group Password"
1230 msgid "HE.net password"
1233 msgid "HE.net username"
1236 msgid "HT mode (802.11n)"
1245 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
1252 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
1255 "Di sini anda boleh mengkonfigurasi aspek asas peranti anda seperti nama host "
1259 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
1263 msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
1266 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1267 msgstr "Menyembunyikan ESSID"
1272 msgid "Host entries"
1275 msgid "Host expiry timeout"
1278 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1279 msgstr "IP host atau rangkaian"
1284 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
1293 msgid "IKE DH Group"
1302 msgid "IPv4 Firewall"
1305 msgid "IPv4 WAN Status"
1308 msgid "IPv4 address"
1311 msgid "IPv4 and IPv6"
1314 msgid "IPv4 assignment length"
1317 msgid "IPv4 broadcast"
1320 msgid "IPv4 gateway"
1323 msgid "IPv4 netmask"
1332 msgid "IPv4 prefix length"
1335 msgid "IPv4-Address"
1338 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
1342 msgstr "Konfigurasi IPv6"
1344 msgid "IPv6 Firewall"
1347 msgid "IPv6 Neighbours"
1350 msgid "IPv6 Settings"
1353 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
1356 msgid "IPv6 WAN Status"
1359 msgid "IPv6 address"
1362 msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
1365 msgid "IPv6 assignment hint"
1368 msgid "IPv6 assignment length"
1371 msgid "IPv6 gateway"
1380 msgid "IPv6 prefix length"
1383 msgid "IPv6 routed prefix"
1386 msgid "IPv6-Address"
1389 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
1392 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
1395 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
1401 msgid "If checked, 1DES is enaled"
1404 msgid "If checked, encryption is disabled"
1408 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1412 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1416 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1419 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1423 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1424 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1425 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1426 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1427 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1429 "Jika memori fizikal anda tidak cukup data yang boleh digunakan sementara "
1430 "menukar ke peranti-penukar yang dihasilkan dalam jumlah RAM berguna yang "
1431 "lebih tinggi. Berhati-hatilah bahawa penukaran data adalah proses yang "
1432 "sangat lambat kerana peranti-penukar tidak boleh diakses dengan datarates "
1433 "yang tinggi pada RAM."
1435 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1436 msgstr "Mengabaikan /etc/hosts"
1438 msgid "Ignore interface"
1439 msgstr "Abaikan antara muka"
1441 msgid "Ignore resolve file"
1442 msgstr "Abaikan fail yang selesai"
1451 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
1452 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
1455 msgid "Inactivity timeout"
1473 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
1476 msgid "Install package %q"
1479 msgid "Install protocol extensions..."
1482 msgid "Installed packages"
1488 msgid "Interface Configuration"
1491 msgid "Interface Overview"
1494 msgid "Interface is reconnecting..."
1497 msgid "Interface is shutting down..."
1500 msgid "Interface name"
1503 msgid "Interface not present or not connected yet."
1506 msgid "Interface reconnected"
1509 msgid "Interface shut down"
1518 msgid "Internal Server Error"
1524 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1527 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1530 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1531 msgstr "Username dan / atau password tak sah! Sila cuba lagi."
1535 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
1536 "flash memory, please verify the image file!"
1538 "Tampak bahawa anda cuba untuk flash fail gambar yang tidak sesuai dengan "
1539 "memori flash, sila buat pengesahan pada fail gambar!"
1541 msgid "Java Script required!"
1545 msgid "Join Network"
1546 msgstr "Gabung Rangkaian"
1548 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1551 msgid "Joining Network: %q"
1554 msgid "Keep settings"
1560 msgid "Kernel Version"
1578 msgid "LCP echo failure threshold"
1581 msgid "LCP echo interval"
1593 msgid "Language and Style"
1605 msgid "Lease validity time"
1612 msgstr "Masa penyewaan"
1614 msgid "Leasetime remaining"
1615 msgstr "Sisa masa penyewaan"
1617 msgid "Leave empty to autodetect"
1620 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1629 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
1632 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
1635 msgid "Line Attenuation (LATN)"
1651 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1655 msgid "List of SSH key files for auth"
1658 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1661 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1664 msgid "Listen Interfaces"
1670 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1673 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1679 msgid "Load Average"
1685 msgid "Local IP address to assign"
1688 msgid "Local IPv4 address"
1691 msgid "Local IPv6 address"
1694 msgid "Local Service Only"
1697 msgid "Local Startup"
1701 msgstr "Masa Tempatan"
1703 msgid "Local domain"
1707 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
1708 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
1711 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1714 msgid "Local server"
1718 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1722 msgid "Localise queries"
1723 msgstr "Soalan tempatan"
1725 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
1728 msgid "Log output level"
1743 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
1746 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1752 msgid "MAC-Address Filter"
1753 msgstr "Penapis alamat MAC"
1756 msgstr "Penapis MAC"
1759 msgstr "Senarai MAC"
1761 msgid "MAP / LW4over6"
1777 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
1784 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
1787 msgid "Maximum Rate"
1788 msgstr "Rate Maksimum"
1790 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1793 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1796 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1799 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1803 msgid "Maximum hold time"
1804 msgstr "Memegang masa maksimum"
1807 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
1808 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
1811 msgid "Maximum number of leased addresses."
1820 msgid "Memory usage (%)"
1821 msgstr "Penggunaan Memori (%)"
1826 msgid "Minimum Rate"
1827 msgstr "Rate Minimum"
1830 msgid "Minimum hold time"
1831 msgstr "Memegang masa minimum"
1833 msgid "Mirror monitor port"
1836 msgid "Mirror source port"
1839 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1848 msgid "Modem device"
1851 msgid "Modem init timeout"
1861 msgstr "Mount Point"
1863 msgid "Mount Points"
1864 msgstr "Mount Points"
1866 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1869 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1873 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1876 "Mount Points menentukan di mana titik peranti memori akan melekat pada fail "
1879 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
1882 msgid "Mount options"
1888 msgid "Mount swap not specifically configured"
1891 msgid "Mounted file systems"
1892 msgstr "Mounted fail sistems"
1900 msgid "Multicast Rate"
1901 msgstr "Multicast Rate"
1903 msgid "Multicast address"
1912 msgid "NAT64 Prefix"
1921 msgid "NTP server candidates"
1924 msgid "NTP sync time-out"
1930 msgid "Name of the new interface"
1933 msgid "Name of the new network"
1934 msgstr "Nama rangkaian baru"
1945 msgid "Network Utilities"
1948 msgid "Network boot image"
1951 msgid "Network without interfaces."
1957 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
1963 msgid "No chains in this table"
1964 msgstr "Tiada rantai dalam jadual ini"
1966 msgid "No files found"
1969 msgid "No information available"
1972 msgid "No negative cache"
1975 msgid "No network configured on this device"
1978 msgid "No network name specified"
1981 msgid "No package lists available"
1984 msgid "No password set!"
1987 msgid "No rules in this chain"
1988 msgstr "Tidak ada peraturan dalam rantai ini"
1990 msgid "No zone assigned"
1996 msgid "Noise Margin (SNR)"
2002 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
2005 msgid "Non-wildcard"
2017 msgid "Not associated"
2020 msgid "Not connected"
2023 msgid "Note: Configuration files will be erased."
2026 msgid "Note: interface name length"
2038 msgid "OPKG-Configuration"
2039 msgstr "OPKG-Konfigurasi"
2041 msgid "Obfuscated Group Password"
2044 msgid "Obfuscated Password"
2047 msgid "Off-State Delay"
2051 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
2052 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
2053 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
2054 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
2055 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
2056 "<samp>eth0.1</samp>)."
2058 "Pada halaman ini anda boleh mengkonfigurasi antara muka rangkaian. Anda "
2059 "boleh menjembatani beberapa antara muka dengan menanda jambatan antara muka "
2060 "gelanggang dan masukkan beberapa nama antara muka rangkaian dipisahkan "
2061 "dengan ruang. Anda juga boleh menggunakan antara muka VLAN notasi. Seperti "
2064 msgid "On-State Delay"
2067 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
2070 msgid "One or more fields contain invalid values!"
2073 msgid "One or more invalid/required values on tab"
2076 msgid "One or more required fields have no value!"
2079 msgid "Open list..."
2082 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
2085 msgid "Operating frequency"
2088 msgid "Option changed"
2091 msgid "Option removed"
2094 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
2097 msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
2104 "Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-"
2105 "quantum resistance."
2108 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
2112 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
2116 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
2119 msgid "Optional. Port of peer."
2123 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
2124 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
2127 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
2142 msgid "Outdoor Channels"
2143 msgstr "Saluran Outdoor"
2145 msgid "Output Interface"
2148 msgid "Override MAC address"
2151 msgid "Override MTU"
2154 msgid "Override TOS"
2157 msgid "Override TTL"
2160 msgid "Override default interface name"
2163 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
2167 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
2168 "subnet that is served."
2171 msgid "Override the table used for internal routes"
2175 msgstr "Keseluruhan"
2180 msgid "PAP/CHAP password"
2183 msgid "PAP/CHAP username"
2195 msgid "PPPoA Encapsulation"
2196 msgstr "Pengkapsulan PPPoA"
2213 msgid "PSID-bits length"
2216 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
2219 msgid "Package libiwinfo required!"
2222 msgid "Package lists are older than 24 hours"
2225 msgid "Package name"
2231 msgid "Part of zone %q"
2235 msgstr "Kata laluan"
2237 msgid "Password authentication"
2238 msgstr "Kata laluan pengesahan"
2240 msgid "Password of Private Key"
2241 msgstr "Kata Laluan Kunci Swasta"
2243 msgid "Password of inner Private Key"
2246 msgid "Password successfully changed!"
2249 msgid "Path to CA-Certificate"
2250 msgstr "Path ke CA-Sijil"
2252 msgid "Path to Client-Certificate"
2255 msgid "Path to Private Key"
2256 msgstr "Path ke Kunci Swasta"
2258 msgid "Path to executable which handles the button event"
2259 msgstr "Path ke eksekusi yang mengendalikan acara butang"
2261 msgid "Path to inner CA-Certificate"
2264 msgid "Path to inner Client-Certificate"
2267 msgid "Path to inner Private Key"
2273 msgid "Peer IP address to assign"
2279 msgid "Perfect Forward Secrecy"
2282 msgid "Perform reboot"
2283 msgstr "Lakukan reboot"
2285 msgid "Perform reset"
2288 msgid "Persistent Keep Alive"
2294 msgid "Physical Settings"
2295 msgstr "Tetapan Fizikal"
2303 msgid "Please enter your username and password."
2304 msgstr "Sila masukkan username dan kata laluan anda."
2312 msgid "Port status:"
2315 msgid "Power Management Mode"
2318 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
2321 msgid "Preshared Key"
2325 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
2329 msgid "Prevent listening on these interfaces."
2332 msgid "Prevents client-to-client communication"
2333 msgstr "Mencegah komunikasi sesama Pelanggan"
2335 msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
2356 msgid "Protocol family"
2359 msgid "Protocol of the new interface"
2362 msgid "Protocol support is not installed"
2365 msgid "Provide NTP server"
2368 msgid "Provide new network"
2371 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2372 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2377 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
2380 msgid "QMI Cellular"
2386 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
2389 msgid "RTS/CTS Threshold"
2390 msgstr "RTS/CTS-Ambang"
2392 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
2399 msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
2402 msgid "Radius-Accounting-Port"
2405 msgid "Radius-Accounting-Secret"
2408 msgid "Radius-Accounting-Server"
2411 msgid "Radius-Authentication-Port"
2414 msgid "Radius-Authentication-Secret"
2417 msgid "Radius-Authentication-Server"
2421 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
2422 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
2423 msgstr "Baca /etc/ethers untuk mengkonfigurasikan DHCP-Server"
2426 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
2427 "lose access to this device if you are connected via this interface."
2431 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
2432 "might lose access to this device if you are connected via this network."
2435 msgid "Really reset all changes?"
2439 "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
2440 "connected via this interface."
2444 "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
2445 "you are connected via this interface."
2448 msgid "Really switch protocol?"
2451 msgid "Realtime Connections"
2454 msgid "Realtime Graphs"
2457 msgid "Realtime Load"
2460 msgid "Realtime Traffic"
2463 msgid "Realtime Wireless"
2466 msgid "Rebind protection"
2472 msgid "Rebooting..."
2475 msgid "Reboots the operating system of your device"
2476 msgstr "Reboot sistem operasi peranti anda"
2481 msgid "Receiver Antenna"
2482 msgstr "Antena Penerima"
2484 msgid "Reconnect this interface"
2487 msgid "Reconnecting interface"
2493 msgid "Regulatory Domain"
2494 msgstr "Peraturan Domain"
2499 msgid "Relay Bridge"
2502 msgid "Relay between networks"
2505 msgid "Relay bridge"
2508 msgid "Remote IPv4 address"
2511 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
2515 msgstr "Menghapuskan"
2518 msgstr "Ulangi scan"
2520 msgid "Replace entry"
2521 msgstr "Tukar entri"
2523 msgid "Replace wireless configuration"
2526 msgid "Request IPv6-address"
2529 msgid "Request IPv6-prefix of length"
2535 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
2538 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
2542 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
2543 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
2544 "routes through the tunnel."
2547 msgid "Required. Public key of peer."
2551 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
2552 "come from unsigned domains"
2558 msgid "Reset Counters"
2559 msgstr "Reset Loket"
2561 msgid "Reset to defaults"
2564 msgid "Resolv and Hosts Files"
2567 msgid "Resolve file"
2573 msgid "Restart Firewall"
2574 msgstr "Restart Firewall"
2576 msgid "Restore backup"
2577 msgstr "Kembalikan sandaran"
2579 msgid "Reveal/hide password"
2588 msgid "Root directory for files served via TFTP"
2591 msgid "Root preparation"
2594 msgid "Route Allowed IPs"
2600 msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
2603 msgid "Router Advertisement-Service"
2606 msgid "Router Password"
2613 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
2616 "Laluan menentukan di mana interface dan gateway host atau rangkaian tertentu "
2617 "yang boleh dicapai."
2619 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
2622 msgid "Run filesystem check"
2629 "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
2633 msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
2642 msgid "SSH server address"
2645 msgid "SSH server port"
2648 msgid "SSH username"
2660 msgid "Save & Apply"
2661 msgstr "Simpan & Melaksanakan"
2663 msgid "Save & Apply"
2669 msgid "Scheduled Tasks"
2670 msgstr "Tugas Jadual"
2672 msgid "Section added"
2675 msgid "Section removed"
2678 msgid "See \"mount\" manpage for details"
2679 msgstr "Rujuk \"mount\" laman manual untuk detail"
2682 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
2683 "conjunction with failure threshold"
2686 msgid "Separate Clients"
2687 msgstr "Pisahkan Pelanggan"
2689 msgid "Separate WDS"
2690 msgstr "Pisahkan WDS"
2692 msgid "Server Settings"
2695 msgid "Server password"
2699 "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
2700 "contains the tunnel ID"
2703 msgid "Server username"
2706 msgid "Service Name"
2709 msgid "Service Type"
2713 msgstr "Perkhidmatan"
2715 msgid "Set up Time Synchronization"
2718 msgid "Setup DHCP Server"
2721 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
2727 msgid "Show current backup file list"
2730 msgid "Shutdown this interface"
2733 msgid "Shutdown this network"
2739 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
2754 msgid "Skip to content"
2755 msgstr "Skip ke kadar"
2757 msgid "Skip to navigation"
2758 msgstr "Skip ke navigation"
2766 msgid "Software VLAN"
2769 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
2772 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
2775 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
2779 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
2780 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
2790 msgid "Source routing"
2794 msgid "Specifies the button state to handle"
2795 msgstr "Menentukan state butang untuk melaku"
2797 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2800 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2804 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2809 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2813 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
2817 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
2822 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
2826 msgid "Specify the secret encryption key here."
2832 msgid "Start priority"
2838 msgid "Static IPv4 Routes"
2839 msgstr "Laluan IPv4 Statik"
2841 msgid "Static IPv6 Routes"
2842 msgstr "Laluan IPv6 Statik"
2844 msgid "Static Leases"
2845 msgstr "Statische Einträge"
2847 msgid "Static Routes"
2848 msgstr "Laluan Statik"
2853 msgid "Static address"
2857 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2858 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2859 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2868 msgid "Strict order"
2869 msgstr "Order Ketat"
2872 msgstr "Menyerahkan"
2874 msgid "Suppress logging"
2877 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
2892 msgid "Switch %q (%s)"
2896 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
2902 msgid "Switch protocol"
2905 msgid "Sync with browser"
2908 msgid "Synchronizing..."
2917 msgid "System Properties"
2920 msgid "System log buffer size"
2926 msgid "TFTP Settings"
2929 msgid "TFTP server root"
2945 msgid "Target network"
2952 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
2953 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
2954 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
2955 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
2956 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
2960 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
2961 "component for working wireless configuration!"
2965 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
2966 "username instead of the user ID!"
2970 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
2974 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
2978 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
2979 "code> and <code>_</code>"
2981 "Karakter yang diizinkan adalah: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
2982 "<code>0-9</code> dan <code>_</code>"
2984 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
2988 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
2989 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
2990 msgstr "Fail peranti memori atau partisyen, (contohnya: /dev/sda)"
2993 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
2994 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
2996 msgstr "Failsistem yang digunakan untuk memformat memori (contohnya: ext3)"
2999 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
3000 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
3001 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
3003 "Fail gambar flash telah di-upload. Berikut ini adalah checksum dan saiz fail "
3004 "yang berdaftar, membandingkannya dengan fail gambar asli untuk memastikan "
3005 "integriti data.<br /> Klik butang terus di bawah untuk memulakan prosedur "
3008 msgid "The following changes have been committed"
3011 msgid "The following changes have been reverted"
3012 msgstr "Laman berikut telah kembali"
3014 msgid "The following rules are currently active on this system."
3015 msgstr "Peraturan berikut sedang aktif pada sistem ini."
3017 msgid "The given network name is not unique"
3021 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
3022 "be replaced if you proceed."
3026 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
3030 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
3033 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
3037 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
3038 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
3039 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
3040 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
3041 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
3042 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
3045 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
3048 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
3052 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
3058 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
3059 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
3060 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
3063 "Sistem ini sekarang mula flash.<br /> JANGAN TUTUP KUASA UNTUK PERANTI!<br /"
3064 "> Tunggu beberapa minit sehingga anda cuba untuk menyambung kembali. Mungkin "
3065 "anda perlu mengemas kini alamat komputer anda untuk mencapai peranti lagi, "
3066 "bergantung pada tetapan anda."
3069 "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
3074 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
3075 "you choose the generic image format for your platform."
3077 "Format Fail gambar yang diupload tidak disokongkan. Pastikan anda memilih "
3078 "fail format gambar yang generik untuk platform anda."
3080 msgid "There are no active leases."
3083 msgid "There are no pending changes to apply!"
3086 msgid "There are no pending changes to revert!"
3089 msgid "There are no pending changes!"
3093 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
3094 "\"Physical Settings\" tab"
3098 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
3099 "protect the web interface and enable SSH."
3102 msgid "This IPv4 address of the relay"
3106 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
3107 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
3108 "Name System\">DNS</abbr> servers."
3112 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
3113 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
3114 "configurations are automatically preserved."
3118 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
3119 "password if no update key has been configured"
3123 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
3124 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
3128 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
3129 "ends with <code>:2</code>"
3133 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3134 "abbr> in the local network"
3135 msgstr "Ini adalah DHCP hanya dalam rangkaian tempatan."
3137 msgid "This is the plain username for logging into the account"
3141 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
3144 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
3146 "Ini adalah crontab sistem di mana tugas-tugas yang dijadualkan boleh "
3150 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
3154 "This list gives an overview over currently running system processes and "
3157 "Senarai ini memberikan gambaran lebih pada proses sistem yang sedang "
3158 "berjalan dan statusnya."
3160 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
3161 msgstr "Laman ini membolehkan konfigurasi butang tindakan peribadi"
3163 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
3165 "Laman ini memberikan gambaran lebih dari saat ini sambungan rangkaian yang "
3168 msgid "This section contains no values yet"
3169 msgstr "Bahagian ini belum mengandungi nilai-nilai lagi"
3171 msgid "Time Synchronization"
3174 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
3181 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
3188 msgid "Total Available"
3195 msgstr "Lalu lintas"
3200 msgid "Transmission Rate"
3201 msgstr "Kelajuan Penghantaran"
3206 msgid "Transmit Power"
3207 msgstr "Daya Pancar"
3209 msgid "Transmitter Antenna"
3210 msgstr "Antena Pemancar"
3215 msgid "Trigger Mode"
3221 msgid "Tunnel Interface"
3227 msgid "Tunnel broker protocol"
3230 msgid "Tunnel setup server"
3251 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
3260 msgid "Unable to dispatch"
3263 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
3269 msgid "Unknown Error, password not changed!"
3278 msgid "Unsaved Changes"
3279 msgstr "Perubahan yang belum disimpan"
3281 msgid "Unsupported protocol type."
3284 msgid "Update lists"
3288 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
3289 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
3290 "compatible firmware image)."
3293 msgid "Upload archive..."
3296 msgid "Uploaded File"
3297 msgstr "Uploaded Fail"
3302 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
3303 msgstr "Guna /etc/ethers"
3305 msgid "Use DHCP gateway"
3308 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
3311 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
3314 msgid "Use MTU on tunnel interface"
3317 msgid "Use TTL on tunnel interface"
3320 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
3323 msgid "Use as root filesystem (/)"
3326 msgid "Use broadcast flag"
3329 msgid "Use builtin IPv6-management"
3332 msgid "Use custom DNS servers"
3335 msgid "Use default gateway"
3338 msgid "Use gateway metric"
3341 msgid "Use routing table"
3345 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
3346 "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
3347 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
3348 "requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
3349 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
3355 msgid "Used Key Slot"
3358 msgid "User certificate (PEM encoded)"
3361 msgid "User key (PEM encoded)"
3376 msgid "VLANs on %q (%s)"
3379 msgid "VPN Local address"
3382 msgid "VPN Local port"
3388 msgid "VPN Server port"
3391 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
3394 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
3400 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
3406 msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
3418 msgid "WEP Open System"
3421 msgid "WEP Shared Key"
3424 msgid "WEP passphrase"
3430 msgid "WPA passphrase"
3434 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
3435 "and ad-hoc mode) to be installed."
3437 "WPA-Enkripsi memerlukan pemohan wpa (untuk mod pelanggan) atau hostapd "
3438 "(untuk AP dan mod ad-hoc) yang akan dipasangkan."
3441 "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
3444 msgid "Waiting for changes to be applied..."
3447 msgid "Waiting for command to complete..."
3450 msgid "Waiting for device..."
3456 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
3459 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
3462 msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
3468 msgid "WireGuard VPN"
3474 msgid "Wireless Adapter"
3475 msgstr "Adapter Wayarles"
3477 msgid "Wireless Network"
3478 msgstr "Rangkaian Wayarles"
3480 msgid "Wireless Overview"
3481 msgstr "Gambaran keseluruhan Wayarles"
3483 msgid "Wireless Security"
3484 msgstr "Keselamatan WLAN"
3486 msgid "Wireless is disabled or not associated"
3489 msgid "Wireless is restarting..."
3492 msgid "Wireless network is disabled"
3495 msgid "Wireless network is enabled"
3498 msgid "Wireless restarted"
3501 msgid "Wireless shut down"
3504 msgid "Write received DNS requests to syslog"
3507 msgid "Write system log to file"
3511 msgstr "Sokongan XR"
3514 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
3515 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
3516 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
3520 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
3524 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
3525 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
3547 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
3548 msgstr "mencipta jambatan di antara muka tertentu"
3566 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3567 "abbr>-leases will be stored"
3568 msgstr "fail dimana DHCP-sewa akan disimpan"
3588 msgid "if target is a network"
3589 msgstr "jika target itu ialah rangkaian"
3603 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
3604 msgstr "Fail DNS tempatan"
3606 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
3609 msgid "navigation Navigation"
3645 msgid "skiplink1 Skip to navigation"
3648 msgid "skiplink2 Skip to content"
3651 msgid "stateful-only"
3657 msgid "stateless + stateful"
3672 msgid "unspecified -or- create:"
3673 msgstr "Tidak dirinci -atau- buat:"