4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-07 17:57+1000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-05-07 17:57+1000\n"
8 "Last-Translator: Wai Chet Teow <waichet@hotmail.com>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
19 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
22 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
25 msgid "(%s available)"
31 msgid "(no interfaces attached)"
32 msgstr "(tiada interface dipasang)"
34 msgid "-- Additional Field --"
35 msgstr "-- Gelanggang Tambahan --"
37 msgid "-- Please choose --"
38 msgstr "-- Sila pilih --"
41 msgstr "-- memperibadi --"
43 msgid "-- match by device --"
46 msgid "-- match by label --"
49 msgid "-- match by uuid --"
52 msgid "1 Minute Load:"
55 msgid "15 Minute Load:"
58 msgid "4-character hexadecimal ID"
61 msgid "464XLAT (CLAT)"
64 msgid "5 Minute Load:"
67 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
70 msgid "802.11r Fast Transition"
73 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
76 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
79 msgid "802.11w Management Frame Protection"
82 msgid "802.11w maximum timeout"
85 msgid "802.11w retry timeout"
88 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
89 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
91 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
94 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
98 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
99 "order of the resolvfile"
102 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
104 "<abbr title=\"perkhidmatan set mengenalpasti diperpanjangkan\">ESSID</abbr>"
106 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
109 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
110 msgstr "IPv4-Pintu gerbang"
112 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
113 msgstr "IPv4-Netmask"
116 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
118 msgstr "IPv6 Host-Alamat atau Rangkaian (CIDR)"
120 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
121 msgstr "IPv6-Pintu gerbang"
123 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
126 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
127 msgstr "Konfigurasi lampu LED"
129 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
132 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
135 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
139 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
140 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
144 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
145 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
148 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
151 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
155 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
156 "was empty before editing."
159 msgid "A43C + J43 + A43"
162 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
168 msgid "AICCU (SIXXS)"
177 msgid "ARP retry threshold"
180 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
186 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
189 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
193 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
194 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
195 "to dial into the provider network."
198 msgid "ATM device number"
201 msgid "ATU-C System Vendor ID"
207 msgid "Access Concentrator"
216 msgid "Activate this network"
219 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
220 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
222 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
223 msgstr "Aktif IPv6-Laluan"
225 msgid "Active Connections"
226 msgstr "Sambungan Aktif"
228 msgid "Active DHCP Leases"
231 msgid "Active DHCPv6 Leases"
240 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
243 msgid "Add new interface..."
246 msgid "Additional Hosts files"
249 msgid "Additional servers file"
255 msgid "Address to access local relay bridge"
258 msgid "Administration"
261 msgid "Advanced Settings"
262 msgstr "Tetapan Lanjutan"
264 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
271 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
275 msgid "Allocate IP sequentially"
278 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
279 msgstr "Membenarkan pengesahan kata laluan SSH"
281 msgid "Allow all except listed"
282 msgstr "Izinkan semua kecualian yang disenaraikan"
284 msgid "Allow listed only"
285 msgstr "Izinkan senarai saja"
287 msgid "Allow localhost"
290 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
293 msgid "Allow root logins with password"
296 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
300 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
307 "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
308 "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
311 msgid "Always announce default router"
317 msgid "Annex A + L + M (all)"
320 msgid "Annex A G.992.1"
323 msgid "Annex A G.992.2"
326 msgid "Annex A G.992.3"
329 msgid "Annex A G.992.5"
332 msgid "Annex B (all)"
335 msgid "Annex B G.992.1"
338 msgid "Annex B G.992.3"
341 msgid "Annex B G.992.5"
344 msgid "Annex J (all)"
347 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
350 msgid "Annex M (all)"
353 msgid "Annex M G.992.3"
356 msgid "Annex M G.992.5"
359 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
362 msgid "Announced DNS domains"
365 msgid "Announced DNS servers"
368 msgid "Anonymous Identity"
371 msgid "Anonymous Mount"
374 msgid "Anonymous Swap"
383 msgid "Antenna Configuration"
390 msgstr "Melaksanakan"
392 msgid "Applying changes"
393 msgstr "Melaksanakan perubahan"
396 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
399 msgid "Assign interfaces..."
403 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
406 msgid "Associated Stations"
407 msgstr "Associated Stesen"
412 msgid "Authentication"
413 msgstr "Authentifizierung"
415 msgid "Authentication Type"
418 msgid "Authoritative"
421 msgid "Authorization Required"
422 msgstr "Otorisasi Diperlukan"
430 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
433 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
436 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
439 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
442 msgid "Automount Filesystem"
445 msgid "Automount Swap"
449 msgstr "Boleh didapati"
451 msgid "Available packages"
460 msgid "B43 + B43C + V43"
463 msgid "BR / DMR / AFTR"
472 msgid "Back to Overview"
475 msgid "Back to configuration"
478 msgid "Back to overview"
479 msgstr "Kembali ke ikhtisar"
481 msgid "Back to scan results"
482 msgstr "Kembali ke keputusan scan"
484 msgid "Backup / Flash Firmware"
487 msgid "Backup / Restore"
488 msgstr "Sandaran / Mengembalikan"
490 msgid "Backup file list"
493 msgid "Bad address specified!"
503 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
504 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
505 "defined backup patterns."
508 msgid "Bind interface"
511 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
514 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
520 msgid "Bogus NX Domain Override"
526 msgid "Bridge interfaces"
527 msgstr "Antara Muka Bridge"
529 msgid "Bridge unit number"
532 msgid "Bring up on boot"
535 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
538 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
545 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
546 "preserved in any sysupgrade."
549 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
552 msgid "CPU usage (%)"
553 msgstr "Penggunaan CPU (%)"
567 msgid "Changes applied."
568 msgstr "Laman diterapkan."
570 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
579 msgid "Check filesystems before mount"
582 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
586 msgstr "Jumlah disemak "
589 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
590 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
591 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
593 msgstr "Pilih zon firewall yang anda ingin tetapkan untuk antar muka ini."
596 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
597 "out the <em>create</em> field to define a new network."
603 msgid "Cisco UDP encapsulation"
607 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
608 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
609 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
616 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
620 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
624 msgid "Close list..."
627 msgid "Collecting data..."
633 msgid "Common Configuration"
637 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
638 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
639 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
640 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
643 msgid "Configuration"
646 msgid "Configuration applied."
649 msgid "Configuration files will be kept."
661 msgid "Connection Limit"
662 msgstr "Sambungan Batas"
664 msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
676 msgid "Cover the following interface"
679 msgid "Cover the following interfaces"
682 msgid "Create / Assign firewall-zone"
683 msgstr "Buat / Menetapkan dinding api-zon"
685 msgid "Create Interface"
688 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
694 msgid "Cron Log Level"
697 msgid "Custom Interface"
700 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
704 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
712 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
713 "\">LED</abbr>s if possible."
714 msgstr "Mengkustomisasi perilaku peranti LED jika mungkin."
729 msgstr "DHCP-Pilihan"
731 msgid "DHCPv6 Leases"
734 msgid "DHCPv6 client"
740 msgid "DHCPv6-Service"
746 msgid "DNS forwardings"
749 msgid "DNS-Label / FQDN"
755 msgid "DNSSEC check unsigned"
758 msgid "DPD Idle Timeout"
761 msgid "DS-Lite AFTR address"
770 msgid "DSL line mode"
785 msgid "Default gateway"
788 msgid "Default is stateless + stateful"
791 msgid "Default route"
794 msgid "Default state"
797 msgid "Define a name for this network."
801 "Define additional DHCP options, for example "
802 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
803 "servers to clients."
809 msgid "Delete this network"
819 msgstr "Tempat tujuan"
824 msgid "Device Configuration"
827 msgid "Device is rebooting..."
830 msgid "Device unreachable"
846 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
850 msgid "Disable DNS setup"
853 msgid "Disable Encryption"
859 msgid "Disabled (default)"
862 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
865 msgid "Displaying only packages containing"
868 msgid "Distance Optimization"
869 msgstr "Jarak Optimasi"
871 msgid "Distance to farthest network member in meters."
872 msgstr "Jarak ke rangkaian terjauh ahli dalam meter."
874 msgid "Distribution feeds"
878 msgstr "Keanekaragaman"
880 # Nur für NAT-Firewalls?
882 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
883 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
884 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
887 "Dnsmasq adalah gabungan <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
888 "\">DHCP</abbr>-Pelayan dan<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
889 "Forwarder untuk <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
892 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
895 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
898 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
901 msgid "Domain required"
902 msgstr "Domain diperlukan"
904 msgid "Domain whitelist"
907 msgid "Don't Fragment"
911 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
912 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
913 msgstr "Jangan hantar permintaan DNS tanpa nama DNS"
915 msgid "Download and install package"
916 msgstr "Turun dan memasang pakej"
918 msgid "Download backup"
921 msgid "Downstream SNR offset"
924 msgid "Dropbear Instance"
928 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
929 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
931 "Dropbear menawarkan SSH kulit rangkaian aksesdan pelayan yang terintegrasi."
933 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
936 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
937 msgstr "Dinamik DHCP"
939 msgid "Dynamic tunnel"
943 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
944 "having static leases will be served."
947 msgid "EA-bits length"
957 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
961 msgid "Edit this interface"
964 msgid "Edit this network"
973 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
974 msgstr "Mengaktifkan <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
976 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
979 msgid "Enable IPv6 negotiation"
982 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
985 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
988 msgid "Enable NTP client"
991 msgid "Enable Single DES"
994 msgid "Enable TFTP server"
997 msgid "Enable VLAN functionality"
1000 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1003 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1006 msgid "Enable learning and aging"
1009 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1012 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1015 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1018 msgid "Enable this mount"
1021 msgid "Enable this swap"
1024 msgid "Enable/Disable"
1031 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1035 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1036 msgstr "Aktifkan spanning Tree Protokol di jambatan ini"
1038 msgid "Encapsulation mode"
1044 msgid "Endpoint Host"
1047 msgid "Endpoint Port"
1056 msgid "Errored seconds (ES)"
1059 msgid "Ethernet Adapter"
1060 msgstr "Ethernet Adapter"
1062 msgid "Ethernet Switch"
1063 msgstr "Ethernet Beralih"
1065 msgid "Exclude interfaces"
1068 msgid "Expand hosts"
1075 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1081 msgid "External R0 Key Holder List"
1084 msgid "External R1 Key Holder List"
1087 msgid "External system log server"
1090 msgid "External system log server port"
1093 msgid "External system log server protocol"
1096 msgid "Extra SSH command options"
1102 msgid "FT over the Air"
1111 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1115 msgstr "Fail Sistem"
1120 msgid "Filter private"
1121 msgstr "Penapis swasta"
1123 msgid "Filter useless"
1124 msgstr "Penapis tak berguna"
1127 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1128 "with defaults based on what was detected"
1131 msgid "Find and join network"
1134 msgid "Find package"
1143 msgid "Firewall Mark"
1146 msgid "Firewall Settings"
1147 msgstr "Tetapan Firewall"
1149 msgid "Firewall Status"
1150 msgstr "Status Firewall"
1152 msgid "Firmware File"
1155 msgid "Firmware Version"
1158 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1161 msgid "Flash Firmware"
1162 msgstr "Firmware Flash"
1164 msgid "Flash image..."
1167 msgid "Flash new firmware image"
1170 msgid "Flash operations"
1179 msgid "Force CCMP (AES)"
1182 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1188 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1194 msgid "Force use of NAT-T"
1197 msgid "Form token mismatch"
1200 msgid "Forward DHCP traffic"
1203 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1206 msgid "Forward broadcast traffic"
1209 msgid "Forwarding mode"
1212 msgid "Fragmentation Threshold"
1213 msgstr "Fragmentasi Ambang"
1215 msgid "Frame Bursting"
1216 msgstr "Bingkai Meletup"
1225 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1226 "wireguard.io\">wireguard.io</a>."
1238 msgid "Gateway ports"
1241 msgid "General Settings"
1244 msgid "General Setup"
1247 msgid "General options for opkg"
1250 msgid "Generate Config"
1253 msgid "Generate PMK locally"
1256 msgid "Generate archive"
1259 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
1262 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
1265 msgid "Global Settings"
1268 msgid "Global network options"
1271 msgid "Go to password configuration..."
1274 msgid "Go to relevant configuration page"
1275 msgstr "Menuju ke halaman konfigurasi yang relevan"
1277 msgid "Group Password"
1283 msgid "HE.net password"
1286 msgid "HE.net username"
1289 msgid "HT mode (802.11n)"
1295 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
1302 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
1305 "Di sini anda boleh mengkonfigurasi aspek asas peranti anda seperti nama host "
1309 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
1313 msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
1316 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1317 msgstr "Menyembunyikan ESSID"
1322 msgid "Host entries"
1325 msgid "Host expiry timeout"
1328 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1329 msgstr "IP host atau rangkaian"
1334 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
1343 msgid "IKE DH Group"
1346 msgid "IP Addresses"
1355 msgid "IPv4 Firewall"
1358 msgid "IPv4 WAN Status"
1361 msgid "IPv4 address"
1364 msgid "IPv4 and IPv6"
1367 msgid "IPv4 assignment length"
1370 msgid "IPv4 broadcast"
1373 msgid "IPv4 gateway"
1376 msgid "IPv4 netmask"
1385 msgid "IPv4 prefix length"
1388 msgid "IPv4-Address"
1391 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
1395 msgstr "Konfigurasi IPv6"
1397 msgid "IPv6 Firewall"
1400 msgid "IPv6 Neighbours"
1403 msgid "IPv6 Settings"
1406 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
1409 msgid "IPv6 WAN Status"
1412 msgid "IPv6 address"
1415 msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
1418 msgid "IPv6 assignment hint"
1421 msgid "IPv6 assignment length"
1424 msgid "IPv6 gateway"
1433 msgid "IPv6 prefix length"
1436 msgid "IPv6 routed prefix"
1442 msgid "IPv6-Address"
1448 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
1451 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
1454 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
1460 msgid "If checked, 1DES is enabled"
1463 msgid "If checked, encryption is disabled"
1467 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1471 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1475 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1478 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1482 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1483 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1484 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1485 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1486 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1488 "Jika memori fizikal anda tidak cukup data yang boleh digunakan sementara "
1489 "menukar ke peranti-penukar yang dihasilkan dalam jumlah RAM berguna yang "
1490 "lebih tinggi. Berhati-hatilah bahawa penukaran data adalah proses yang "
1491 "sangat lambat kerana peranti-penukar tidak boleh diakses dengan datarates "
1492 "yang tinggi pada RAM."
1494 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1495 msgstr "Mengabaikan /etc/hosts"
1497 msgid "Ignore interface"
1498 msgstr "Abaikan antara muka"
1500 msgid "Ignore resolve file"
1501 msgstr "Abaikan fail yang selesai"
1510 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
1511 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
1514 msgid "Inactivity timeout"
1532 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
1535 msgid "Install package %q"
1538 msgid "Install protocol extensions..."
1541 msgid "Installed packages"
1547 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
1550 msgid "Interface Configuration"
1553 msgid "Interface Overview"
1556 msgid "Interface is reconnecting..."
1559 msgid "Interface is shutting down..."
1562 msgid "Interface name"
1565 msgid "Interface not present or not connected yet."
1568 msgid "Interface reconnected"
1571 msgid "Interface shut down"
1580 msgid "Internal Server Error"
1586 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1589 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1592 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1593 msgstr "Username dan / atau password tak sah! Sila cuba lagi."
1595 msgid "Isolate Clients"
1600 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
1601 "flash memory, please verify the image file!"
1603 "Tampak bahawa anda cuba untuk flash fail gambar yang tidak sesuai dengan "
1604 "memori flash, sila buat pengesahan pada fail gambar!"
1606 msgid "JavaScript required!"
1610 msgid "Join Network"
1611 msgstr "Gabung Rangkaian"
1613 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1616 msgid "Joining Network: %q"
1619 msgid "Keep settings"
1625 msgid "Kernel Version"
1643 msgid "LCP echo failure threshold"
1646 msgid "LCP echo interval"
1658 msgid "Language and Style"
1670 msgid "Lease validity time"
1676 msgid "Leasetime remaining"
1677 msgstr "Sisa masa penyewaan"
1679 msgid "Leave empty to autodetect"
1682 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1691 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
1694 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
1697 msgid "Line Attenuation (LATN)"
1713 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1718 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
1719 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
1720 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
1721 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
1726 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
1727 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
1728 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
1729 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
1733 msgid "List of SSH key files for auth"
1736 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1739 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1742 msgid "Listen Interfaces"
1748 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1751 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1757 msgid "Load Average"
1763 msgid "Local IP address to assign"
1766 msgid "Local IPv4 address"
1769 msgid "Local IPv6 address"
1772 msgid "Local Service Only"
1775 msgid "Local Startup"
1779 msgstr "Masa Tempatan"
1781 msgid "Local domain"
1785 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
1786 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
1789 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1792 msgid "Local server"
1796 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1800 msgid "Localise queries"
1801 msgstr "Soalan tempatan"
1803 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
1806 msgid "Log output level"
1821 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
1824 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1830 msgid "MAC-Address Filter"
1831 msgstr "Penapis alamat MAC"
1834 msgstr "Penapis MAC"
1837 msgstr "Senarai MAC"
1839 msgid "MAP / LW4over6"
1855 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
1862 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
1865 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1868 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1871 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1874 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1878 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
1879 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
1882 msgid "Maximum number of leased addresses."
1891 msgid "Memory usage (%)"
1892 msgstr "Penggunaan Memori (%)"
1897 msgid "Mirror monitor port"
1900 msgid "Mirror source port"
1903 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1906 msgid "Mobility Domain"
1915 msgid "Modem device"
1918 msgid "Modem init timeout"
1928 msgstr "Mount Point"
1930 msgid "Mount Points"
1931 msgstr "Mount Points"
1933 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1936 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1940 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1943 "Mount Points menentukan di mana titik peranti memori akan melekat pada fail "
1946 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
1949 msgid "Mount options"
1955 msgid "Mount swap not specifically configured"
1958 msgid "Mounted file systems"
1959 msgstr "Mounted fail sistems"
1967 msgid "Multicast address"
1976 msgid "NAT64 Prefix"
1988 msgid "NTP server candidates"
1991 msgid "NTP sync time-out"
1997 msgid "Name of the new interface"
2000 msgid "Name of the new network"
2001 msgstr "Nama rangkaian baru"
2012 msgid "Network Utilities"
2015 msgid "Network boot image"
2018 msgid "Network without interfaces."
2024 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
2030 msgid "No chains in this table"
2031 msgstr "Tiada rantai dalam jadual ini"
2033 msgid "No files found"
2036 msgid "No information available"
2039 msgid "No negative cache"
2042 msgid "No network configured on this device"
2045 msgid "No network name specified"
2048 msgid "No package lists available"
2051 msgid "No password set!"
2054 msgid "No rules in this chain"
2055 msgstr "Tidak ada peraturan dalam rantai ini"
2057 msgid "No zone assigned"
2063 msgid "Noise Margin (SNR)"
2069 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
2072 msgid "Non-wildcard"
2084 msgid "Not associated"
2087 msgid "Not connected"
2090 msgid "Note: Configuration files will be erased."
2093 msgid "Note: interface name length"
2105 msgid "OPKG-Configuration"
2106 msgstr "OPKG-Konfigurasi"
2108 msgid "Obfuscated Group Password"
2111 msgid "Obfuscated Password"
2114 msgid "Off-State Delay"
2118 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
2119 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
2120 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
2121 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
2122 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
2123 "<samp>eth0.1</samp>)."
2125 "Pada halaman ini anda boleh mengkonfigurasi antara muka rangkaian. Anda "
2126 "boleh menjembatani beberapa antara muka dengan menanda jambatan antara muka "
2127 "gelanggang dan masukkan beberapa nama antara muka rangkaian dipisahkan "
2128 "dengan ruang. Anda juga boleh menggunakan antara muka VLAN notasi. Seperti "
2131 msgid "On-State Delay"
2134 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
2137 msgid "One or more fields contain invalid values!"
2140 msgid "One or more invalid/required values on tab"
2143 msgid "One or more required fields have no value!"
2146 msgid "Open list..."
2149 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
2152 msgid "Operating frequency"
2155 msgid "Option changed"
2158 msgid "Option removed"
2164 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
2167 msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
2171 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
2172 "starting with <code>0x</code>."
2176 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
2177 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
2178 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
2179 "for the interface."
2183 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
2184 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
2187 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
2191 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
2195 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
2198 msgid "Optional. Port of peer."
2202 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
2203 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
2206 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
2221 msgid "Output Interface"
2224 msgid "Override MAC address"
2227 msgid "Override MTU"
2230 msgid "Override TOS"
2233 msgid "Override TTL"
2236 msgid "Override default interface name"
2239 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
2243 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
2244 "subnet that is served."
2247 msgid "Override the table used for internal routes"
2251 msgstr "Keseluruhan"
2256 msgid "PAP/CHAP password"
2259 msgid "PAP/CHAP username"
2274 msgid "PPPoA Encapsulation"
2275 msgstr "Pengkapsulan PPPoA"
2292 msgid "PSID-bits length"
2295 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
2298 msgid "Package libiwinfo required!"
2301 msgid "Package lists are older than 24 hours"
2304 msgid "Package name"
2310 msgid "Part of zone %q"
2314 msgstr "Kata laluan"
2316 msgid "Password authentication"
2317 msgstr "Kata laluan pengesahan"
2319 msgid "Password of Private Key"
2320 msgstr "Kata Laluan Kunci Swasta"
2322 msgid "Password of inner Private Key"
2325 msgid "Password successfully changed!"
2331 msgid "Path to CA-Certificate"
2332 msgstr "Path ke CA-Sijil"
2334 msgid "Path to Client-Certificate"
2337 msgid "Path to Private Key"
2338 msgstr "Path ke Kunci Swasta"
2340 msgid "Path to inner CA-Certificate"
2343 msgid "Path to inner Client-Certificate"
2346 msgid "Path to inner Private Key"
2352 msgid "Peer IP address to assign"
2358 msgid "Perfect Forward Secrecy"
2361 msgid "Perform reboot"
2362 msgstr "Lakukan reboot"
2364 msgid "Perform reset"
2367 msgid "Persistent Keep Alive"
2373 msgid "Physical Settings"
2374 msgstr "Tetapan Fizikal"
2382 msgid "Please enter your username and password."
2383 msgstr "Sila masukkan username dan kata laluan anda."
2391 msgid "Port status:"
2394 msgid "Power Management Mode"
2397 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
2406 msgid "Prefix Delegated"
2409 msgid "Preshared Key"
2413 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
2417 msgid "Prevent listening on these interfaces."
2420 msgid "Prevents client-to-client communication"
2421 msgstr "Mencegah komunikasi sesama Pelanggan"
2423 msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
2444 msgid "Protocol family"
2447 msgid "Protocol of the new interface"
2450 msgid "Protocol support is not installed"
2453 msgid "Provide NTP server"
2456 msgid "Provide new network"
2459 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2460 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2465 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
2468 msgid "QMI Cellular"
2474 msgid "R0 Key Lifetime"
2477 msgid "R1 Key Holder"
2480 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
2483 msgid "RTS/CTS Threshold"
2484 msgstr "RTS/CTS-Ambang"
2486 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
2493 msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
2496 msgid "Radius-Accounting-Port"
2499 msgid "Radius-Accounting-Secret"
2502 msgid "Radius-Accounting-Server"
2505 msgid "Radius-Authentication-Port"
2508 msgid "Radius-Authentication-Secret"
2511 msgid "Radius-Authentication-Server"
2515 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
2516 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
2517 msgstr "Baca /etc/ethers untuk mengkonfigurasikan DHCP-Server"
2520 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
2521 "lose access to this device if you are connected via this interface."
2525 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
2526 "might lose access to this device if you are connected via this network."
2529 msgid "Really reset all changes?"
2533 "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
2534 "connected via this interface."
2538 "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
2539 "you are connected via this interface."
2542 msgid "Really switch protocol?"
2545 msgid "Realtime Connections"
2548 msgid "Realtime Graphs"
2551 msgid "Realtime Load"
2554 msgid "Realtime Traffic"
2557 msgid "Realtime Wireless"
2560 msgid "Reassociation Deadline"
2563 msgid "Rebind protection"
2569 msgid "Rebooting..."
2572 msgid "Reboots the operating system of your device"
2573 msgstr "Reboot sistem operasi peranti anda"
2578 msgid "Receiver Antenna"
2579 msgstr "Antena Penerima"
2581 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
2584 msgid "Reconnect this interface"
2587 msgid "Reconnecting interface"
2596 msgid "Relay Bridge"
2599 msgid "Relay between networks"
2602 msgid "Relay bridge"
2605 msgid "Remote IPv4 address"
2608 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
2612 msgstr "Menghapuskan"
2615 msgstr "Ulangi scan"
2617 msgid "Replace entry"
2618 msgstr "Tukar entri"
2620 msgid "Replace wireless configuration"
2623 msgid "Request IPv6-address"
2626 msgid "Request IPv6-prefix of length"
2635 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
2638 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
2641 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
2645 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
2646 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
2647 "routes through the tunnel."
2651 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
2652 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
2656 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
2657 "come from unsigned domains"
2663 msgid "Reset Counters"
2664 msgstr "Reset Loket"
2666 msgid "Reset to defaults"
2669 msgid "Resolv and Hosts Files"
2672 msgid "Resolve file"
2678 msgid "Restart Firewall"
2679 msgstr "Restart Firewall"
2681 msgid "Restore backup"
2682 msgstr "Kembalikan sandaran"
2684 msgid "Reveal/hide password"
2693 msgid "Root directory for files served via TFTP"
2696 msgid "Root preparation"
2699 msgid "Route Allowed IPs"
2705 msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
2708 msgid "Router Advertisement-Service"
2711 msgid "Router Password"
2718 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
2721 "Laluan menentukan di mana interface dan gateway host atau rangkaian tertentu "
2722 "yang boleh dicapai."
2724 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
2727 msgid "Run filesystem check"
2734 "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
2738 msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
2747 msgid "SSH server address"
2750 msgid "SSH server port"
2753 msgid "SSH username"
2765 msgid "Save & Apply"
2766 msgstr "Simpan & Melaksanakan"
2768 msgid "Save & Apply"
2774 msgid "Scheduled Tasks"
2775 msgstr "Tugas Jadual"
2777 msgid "Section added"
2780 msgid "Section removed"
2783 msgid "See \"mount\" manpage for details"
2784 msgstr "Rujuk \"mount\" laman manual untuk detail"
2787 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
2788 "conjunction with failure threshold"
2791 msgid "Separate Clients"
2792 msgstr "Pisahkan Pelanggan"
2794 msgid "Server Settings"
2797 msgid "Server password"
2801 "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
2802 "contains the tunnel ID"
2805 msgid "Server username"
2808 msgid "Service Name"
2811 msgid "Service Type"
2815 msgstr "Perkhidmatan"
2818 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
2819 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
2822 msgid "Set up Time Synchronization"
2825 msgid "Setup DHCP Server"
2828 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
2834 msgid "Show current backup file list"
2837 msgid "Shutdown this interface"
2840 msgid "Shutdown this network"
2846 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
2861 msgid "Skip to content"
2862 msgstr "Skip ke kadar"
2864 msgid "Skip to navigation"
2865 msgstr "Skip ke navigation"
2873 msgid "Software VLAN"
2876 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
2879 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
2882 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
2886 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
2887 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
2897 msgid "Source routing"
2900 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2903 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2907 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2912 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2916 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
2920 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
2925 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
2929 msgid "Specify the secret encryption key here."
2935 msgid "Start priority"
2941 msgid "Static IPv4 Routes"
2942 msgstr "Laluan IPv4 Statik"
2944 msgid "Static IPv6 Routes"
2945 msgstr "Laluan IPv6 Statik"
2947 msgid "Static Leases"
2948 msgstr "Statische Einträge"
2950 msgid "Static Routes"
2951 msgstr "Laluan Statik"
2953 msgid "Static address"
2957 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2958 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2959 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2968 msgid "Strict order"
2969 msgstr "Order Ketat"
2972 msgstr "Menyerahkan"
2974 msgid "Suppress logging"
2977 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
2992 msgid "Switch %q (%s)"
2996 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
3002 msgid "Switch protocol"
3005 msgid "Sync with browser"
3008 msgid "Synchronizing..."
3017 msgid "System Properties"
3020 msgid "System log buffer size"
3026 msgid "TFTP Settings"
3029 msgid "TFTP server root"
3045 msgid "Target network"
3052 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
3053 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
3054 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
3055 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
3056 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
3060 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
3061 "component for working wireless configuration!"
3065 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
3066 "username instead of the user ID!"
3070 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
3074 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
3078 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
3079 "code> and <code>_</code>"
3081 "Karakter yang diizinkan adalah: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
3082 "<code>0-9</code> dan <code>_</code>"
3084 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
3088 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
3089 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
3090 msgstr "Fail peranti memori atau partisyen, (contohnya: /dev/sda)"
3093 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
3094 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
3096 msgstr "Failsistem yang digunakan untuk memformat memori (contohnya: ext3)"
3099 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
3100 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
3101 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
3103 "Fail gambar flash telah di-upload. Berikut ini adalah checksum dan saiz fail "
3104 "yang berdaftar, membandingkannya dengan fail gambar asli untuk memastikan "
3105 "integriti data.<br /> Klik butang terus di bawah untuk memulakan prosedur "
3108 msgid "The following changes have been committed"
3111 msgid "The following changes have been reverted"
3112 msgstr "Laman berikut telah kembali"
3114 msgid "The following rules are currently active on this system."
3115 msgstr "Peraturan berikut sedang aktif pada sistem ini."
3117 msgid "The given network name is not unique"
3121 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
3122 "be replaced if you proceed."
3126 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
3130 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
3133 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
3137 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
3138 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
3139 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
3140 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
3141 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
3142 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
3145 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
3148 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
3152 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
3158 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
3159 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
3160 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
3163 "Sistem ini sekarang mula flash.<br /> JANGAN TUTUP KUASA UNTUK PERANTI!<br /"
3164 "> Tunggu beberapa minit sehingga anda cuba untuk menyambung kembali. Mungkin "
3165 "anda perlu mengemas kini alamat komputer anda untuk mencapai peranti lagi, "
3166 "bergantung pada tetapan anda."
3169 "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
3174 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
3175 "you choose the generic image format for your platform."
3177 "Format Fail gambar yang diupload tidak disokongkan. Pastikan anda memilih "
3178 "fail format gambar yang generik untuk platform anda."
3180 msgid "There are no active leases."
3183 msgid "There are no pending changes to apply!"
3186 msgid "There are no pending changes to revert!"
3189 msgid "There are no pending changes!"
3193 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
3194 "\"Physical Settings\" tab"
3198 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
3199 "protect the web interface and enable SSH."
3202 msgid "This IPv4 address of the relay"
3206 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
3207 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
3208 "Name System\">DNS</abbr> servers."
3212 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
3213 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
3214 "configurations are automatically preserved."
3218 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
3219 "password if no update key has been configured"
3223 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
3224 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
3228 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
3229 "ends with <code>:2</code>"
3233 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3234 "abbr> in the local network"
3235 msgstr "Ini adalah DHCP hanya dalam rangkaian tempatan."
3237 msgid "This is the plain username for logging into the account"
3241 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
3244 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
3246 "Ini adalah crontab sistem di mana tugas-tugas yang dijadualkan boleh "
3250 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
3254 "This list gives an overview over currently running system processes and "
3257 "Senarai ini memberikan gambaran lebih pada proses sistem yang sedang "
3258 "berjalan dan statusnya."
3260 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
3262 "Laman ini memberikan gambaran lebih dari saat ini sambungan rangkaian yang "
3265 msgid "This section contains no values yet"
3266 msgstr "Bahagian ini belum mengandungi nilai-nilai lagi"
3268 msgid "Time Synchronization"
3271 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
3278 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
3285 msgid "Total Available"
3292 msgstr "Lalu lintas"
3297 msgid "Transmission Rate"
3298 msgstr "Kelajuan Penghantaran"
3303 msgid "Transmit Power"
3304 msgstr "Daya Pancar"
3306 msgid "Transmitter Antenna"
3307 msgstr "Antena Pemancar"
3312 msgid "Trigger Mode"
3318 msgid "Tunnel Interface"
3324 msgid "Tunnel broker protocol"
3327 msgid "Tunnel setup server"
3345 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
3357 msgid "Unable to dispatch"
3360 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
3366 msgid "Unknown Error, password not changed!"
3375 msgid "Unsaved Changes"
3376 msgstr "Perubahan yang belum disimpan"
3378 msgid "Unsupported protocol type."
3381 msgid "Update lists"
3385 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
3386 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
3387 "compatible firmware image)."
3390 msgid "Upload archive..."
3393 msgid "Uploaded File"
3394 msgstr "Uploaded Fail"
3399 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
3400 msgstr "Guna /etc/ethers"
3402 msgid "Use DHCP gateway"
3405 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
3408 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
3411 msgid "Use MTU on tunnel interface"
3414 msgid "Use TTL on tunnel interface"
3417 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
3420 msgid "Use as root filesystem (/)"
3423 msgid "Use broadcast flag"
3426 msgid "Use builtin IPv6-management"
3429 msgid "Use custom DNS servers"
3432 msgid "Use default gateway"
3435 msgid "Use gateway metric"
3438 msgid "Use routing table"
3442 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
3443 "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
3444 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
3445 "requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
3446 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
3452 msgid "Used Key Slot"
3456 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
3457 "needed with normal WPA(2)-PSK."
3460 msgid "User certificate (PEM encoded)"
3463 msgid "User key (PEM encoded)"
3478 msgid "VLANs on %q (%s)"
3481 msgid "VPN Local address"
3484 msgid "VPN Local port"
3490 msgid "VPN Server port"
3493 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
3496 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
3502 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
3508 msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
3520 msgid "WEP Open System"
3523 msgid "WEP Shared Key"
3526 msgid "WEP passphrase"
3532 msgid "WPA passphrase"
3536 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
3537 "and ad-hoc mode) to be installed."
3539 "WPA-Enkripsi memerlukan pemohan wpa (untuk mod pelanggan) atau hostapd "
3540 "(untuk AP dan mod ad-hoc) yang akan dipasangkan."
3543 "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
3546 msgid "Waiting for changes to be applied..."
3549 msgid "Waiting for command to complete..."
3552 msgid "Waiting for device..."
3558 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
3562 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
3566 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
3569 msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
3575 msgid "WireGuard VPN"
3581 msgid "Wireless Adapter"
3582 msgstr "Adapter Wayarles"
3584 msgid "Wireless Network"
3585 msgstr "Rangkaian Wayarles"
3587 msgid "Wireless Overview"
3588 msgstr "Gambaran keseluruhan Wayarles"
3590 msgid "Wireless Security"
3591 msgstr "Keselamatan WLAN"
3593 msgid "Wireless is disabled or not associated"
3596 msgid "Wireless is restarting..."
3599 msgid "Wireless network is disabled"
3602 msgid "Wireless network is enabled"
3605 msgid "Wireless restarted"
3608 msgid "Wireless shut down"
3611 msgid "Write received DNS requests to syslog"
3614 msgid "Write system log to file"
3618 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
3619 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
3620 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
3624 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
3628 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
3629 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
3648 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
3649 msgstr "mencipta jambatan di antara muka tertentu"
3667 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3668 "abbr>-leases will be stored"
3669 msgstr "fail dimana DHCP-sewa akan disimpan"
3689 msgid "if target is a network"
3690 msgstr "jika target itu ialah rangkaian"
3704 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
3705 msgstr "Fail DNS tempatan"
3707 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
3746 msgid "stateful-only"
3752 msgid "stateless + stateful"
3758 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
3770 msgid "unspecified -or- create:"
3771 msgstr "Tidak dirinci -atau- buat:"
3792 #~ msgid "Maximum hold time"
3793 #~ msgstr "Memegang masa maksimum"
3796 #~ msgid "Minimum hold time"
3797 #~ msgstr "Memegang masa minimum"
3799 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
3800 #~ msgstr "Path ke eksekusi yang mengendalikan acara butang"
3803 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
3804 #~ msgstr "Menentukan state butang untuk melaku"
3806 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
3807 #~ msgstr "Laman ini membolehkan konfigurasi butang tindakan peribadi"
3809 #~ msgid "Leasetime"
3810 #~ msgstr "Masa penyewaan"
3812 #~ msgid "automatic"
3813 #~ msgstr "automatik"
3815 #~ msgid "AR Support"
3816 #~ msgstr "AR-Penyokong"
3818 #~ msgid "Background Scan"
3819 #~ msgstr "Latar Belakang Scan"
3821 #~ msgid "Compression"
3822 #~ msgstr "Mampatan"
3824 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
3825 #~ msgstr "Mematikan pemasa HW-Beacon"
3827 #~ msgid "Do not send probe responses"
3828 #~ msgstr "Jangan menghantar jawapan penyelidikan"
3830 #~ msgid "Fast Frames"
3831 #~ msgstr "Frame Cepat"
3833 #~ msgid "Maximum Rate"
3834 #~ msgstr "Rate Maksimum"
3836 #~ msgid "Minimum Rate"
3837 #~ msgstr "Rate Minimum"
3839 #~ msgid "Multicast Rate"
3840 #~ msgstr "Multicast Rate"
3842 #~ msgid "Outdoor Channels"
3843 #~ msgstr "Saluran Outdoor"
3845 #~ msgid "Regulatory Domain"
3846 #~ msgstr "Peraturan Domain"
3848 #~ msgid "Separate WDS"
3849 #~ msgstr "Pisahkan WDS"
3851 #~ msgid "Turbo Mode"
3852 #~ msgstr "Mod Turbo"
3854 #~ msgid "XR Support"
3855 #~ msgstr "Sokongan XR"