3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-05-31 22:29+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-06-03 12:17+0200\n"
7 "Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
20 "Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
21 "activists of this project share their private internet connections. These "
22 "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
23 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
27 "Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
28 "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
32 msgid "Active Clients"
33 msgstr "Clientes Activos"
35 msgid "Allowed hosts/subnets"
36 msgstr "Hosts/Subnets permitidos"
39 "As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
40 "include some custom text in the default splash page by entering it here."
44 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
45 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
46 "Whitelisted clients are not limited."
50 "Become an active member of this community and help by operating your own node"
60 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
61 "time you need to accept these rules again."
62 msgstr "Aceitando estas regras só pode usar esta regra para"
64 msgid "Clearance time"
71 "Client-Splash is a hotspot authentification system for wireless mesh "
76 "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
77 "this is left empty they are redirected to the page they had requested."
80 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
84 "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
88 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
89 msgstr "A velocidade de upload está limitado a (kbyte/s)"
98 "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
102 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
103 msgstr "Doe algum dinheiro para nos ajudar a manter este projeto vivo."
105 msgid "Download limit"
106 msgstr "Limite de Download"
108 msgid "Edit the complete splash text"
111 msgid "Fair Use Policy"
114 msgid "Firewall zone"
115 msgstr "Zona de Firewall"
120 msgid "Get in %s with the operator of this access point."
124 msgstr "Nome de Host"
130 "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
132 "Se tem o seu próprio equipamento de rede wireless, use canais diferentes dos "
135 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
138 msgid "Include your own text in the default splash"
141 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
147 msgid "Interfaces that are used for Splash."
151 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
152 "contributing to this project."
155 msgid "Legally Prohibited Activities"
158 msgid "Legally Prohibited content"
162 msgstr "Endereço MAC"
164 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
165 msgstr "Endereços MAC nesta lista estão bloqueados."
168 "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
169 "and are not bandwidth limited."
173 msgstr "Mascara de Rede"
178 msgid "No clients connected"
179 msgstr "Não há clientes ligados"
182 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
189 msgid "Redirect target"
198 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
205 "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
206 "responsible for the safety of their own connections and devices."
210 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
211 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
216 "The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
217 "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
218 "use of the network."
222 "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
223 "may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
227 "The participant agrees to not transfer content over the network which "
232 "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
233 "infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
237 "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
238 "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
241 msgid "Time remaining"
245 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
246 "can try to contact the owner of this access point:"
249 msgid "Traffic in/out"
253 msgstr "Limite de Upload"
255 msgid "Usage Agreement"
264 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
268 "You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
269 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
270 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
274 "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
275 "something that our rules explicitly forbid."
278 msgid "Your bandwidth is limited to"
279 msgstr "A largura de banda está limitada a"
287 msgid "optional when using host addresses"
290 msgid "perform any kind of illegal activities"
296 msgid "temporarily blocked"
300 msgstr "desconhecido"
302 msgid "use filesharing applications on this network"
305 msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"