3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-06-21 19:02+0200\n"
7 "Last-Translator: Éder <eder.grigorio@openmailbox.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16 msgid "Bidirectional mode"
17 msgstr "Modo bidirecional"
23 "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
24 "printer) or parallel port (kmod-lp)."
26 "Primeiro você deve instalar os pacotes para obter suporte USB (kmod-usb-"
27 "printer) ou porta paralela (kmod-lp)."
29 # 20140621: edersg: tradução
37 msgstr "Configurações"
39 # 20140621: edersg: tradução
40 msgid "Specifies the interface to listen on."
41 msgstr "Especifica a interface para escuta."
43 msgid "TCP listener port."
44 msgstr "Porta TCP de escuta."
49 msgid "p910nd - Printer server"
50 msgstr "p910nd - Servidor de impressão"
54 #~ "p910nd escuta na porta 910x. Por exemplo, 9100 para a primeira impressora."
56 #~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
57 #~ msgstr "p910nd escuta na porta 910+N. Ex. 9100 para a primeira impressora."