2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
6 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-10-28 16:58+0800\n"
12 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
30 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
31 "the link to be deemed up"
33 "取值範圍:1-100。這個設定項指定了當多少個 IP 位址能夠連通時介面會被認為線上"
35 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
36 msgstr "取值範圍:1-256。如果不填寫,預設值為 1"
38 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
39 msgstr "取值範圍:1-1000。如果不填寫,預設值為 1"
44 msgid "Check IP rules"
47 msgid "Check routing table"
50 msgid "Collecting data..."
56 msgid "Currently Configured Interfaces"
59 msgid "Currently Configured Members"
62 msgid "Currently Configured Policies"
65 msgid "Destination address"
68 msgid "Destination port"
71 msgid "Detailed Status"
74 msgid "Diagnostic Results"
84 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
85 msgstr "當 Ping 成功次數達到這個數值後,已經被認為離線的介面將會重新上線"
90 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
91 msgstr "輸入十六進位制值,以 <code>0x</code> 開頭"
93 msgid "Error collecting troubleshooting information"
99 msgid "Expect interface state on up event"
100 msgstr "在 up 事件發生時的預期介面狀態"
102 msgid "Failure interval"
105 msgid "Firewall mask"
108 msgid "Flush conntrack table"
111 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
112 msgstr "在介面事件觸發時重新整理全域性防火牆連線跟蹤表"
117 msgid "Globals mwan3 options"
118 msgstr "全域性 mwan3 選項"
120 msgid "Hotplug Script"
123 msgid "Hotplug ifdown"
124 msgstr "Hotplug ifdown"
127 msgstr "Hotplug ifup"
138 msgid "Initial state"
144 msgid "Interface Status"
147 msgid "Interface down"
153 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
154 msgstr "當 Ping 失敗次數達到這個數值後,介面會被認為離線"
159 msgid "Internet Protocol"
162 msgid "Keep failure interval"
165 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
166 msgstr "在故障狀態期間保持的 Ping 故障檢測間隔"
168 msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
169 msgstr "最近 50 條 MWAN 系統日誌,最新條目排在頂部:"
174 msgid "Load Balancing"
180 msgid "Local source interface"
186 msgid "MWAN Detailed Status"
189 msgid "MWAN Interface Configuration"
192 msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
193 msgstr "MWAN 介面配置 - %s"
195 msgid "MWAN Interface Diagnostics"
198 msgid "MWAN Interface Live Status"
201 msgid "MWAN Interface Systemlog"
204 msgid "MWAN Member Configuration"
207 msgid "MWAN Member Configuration - %s"
208 msgstr "MWAN 成員配置 - %s"
210 msgid "MWAN Policy Configuration"
213 msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
214 msgstr "MWAN 策略配置 - %s"
216 msgid "MWAN Rule Configuration"
219 msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
220 msgstr "MWAN 規則配置 - %s"
222 msgid "MWAN Service Control"
226 "MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
227 "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
228 "network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
229 "network (see advanced tab)<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, "
230 "_ and no spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured "
231 "members, policies or rules"
233 "MWAN 支援最多 250 個物理或邏輯介面。<br />MWAN 要求所有介面必須在 /etc/"
234 "config/network 中設定唯一的閘道器躍點。<br />名稱必須與 /etc/config/network "
235 "中的介面名稱匹配。(可檢視“高階”選項卡)<br />名稱允許包括 A-Z、a-z、0-9、_ "
236 "但是不能有空格。<br />介面不應該與成員、策略、規則中的任意一個設定項使用相同"
240 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
241 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
243 "可以輸入一個或多個埠(例如“22”或者“80,443”)或者是一個埠範圍(例"
256 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
257 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
258 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
260 "“成員”用來設定每一個 MWAN 介面的躍點數(即介面優先順序)和所佔比重。<br />名"
261 "稱允許包括 A-Z、 a-、0-9、_ 但是不能有空格。<br />成員不應該與介面、策略、規"
264 msgid "Members assigned"
271 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
272 "youtube.com/youtube\")"
274 "匹配 IPset 規則列表名稱。需要先配置 /etc/dnsmasq.conf 中的 IPset 規則(例"
275 "如:“ipset=/youtube.com/youtube”)"
277 msgid "Network Config"
283 msgid "No MWAN interfaces found"
284 msgstr "沒有找到 MWAN 介面"
286 msgid "No MWAN systemlog history found"
287 msgstr "沒有在系統日誌中找到 MWAN 歷史資訊"
289 msgid "No detailed status information available"
292 msgid "No diagnostic results returned"
295 msgid "No protocol specified"
304 msgid "Online (tracking active)"
307 msgid "Online (tracking off)"
316 msgid "Ping default gateway"
319 msgid "Ping interval"
322 msgid "Ping interval during failure detection"
323 msgstr "故障檢測期間的 Ping 間隔"
325 msgid "Ping interval during failure recovering"
326 msgstr "故障恢復期間的 Ping 間隔"
334 msgid "Ping tracking IP"
341 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
342 "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
343 "first. Interfaces with the same metric load-balance<br />Load-balanced "
344 "member interfaces distribute more traffic out those with higher weights<br /"
345 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces. Names must be "
346 "15 characters or less<br />Policies may not share the same name as "
347 "configured interfaces, members or rules"
349 "“策略”把成員進行分組,告訴 MWAN 如何分配“規則”中使用這一策略的流量<br />擁有"
350 "較低躍點數的成員將會被優先使用。擁有相同躍點數的成員把流量進行負載均衡。<br /"
351 ">進行負載均衡的成員之間擁有較高比重的成員將會被分配到更多流量。<br />名稱允許"
352 "包括A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。名稱應該在 15 個字元以內<br />策略不應該"
353 "與介面、成員、規則中的任意一個設定項使用相同的名稱"
358 msgid "Policy assigned"
364 msgid "Recovery interval"
377 "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy based on IP "
378 "address, port or protocol<br />Rules are matched from top to bottom. Rules "
379 "below a matching rule are ignored. Traffic not matching any rule is routed "
380 "using the main routing table<br />Traffic destined for known (other than "
381 "default) networks is handled by the main routing table. Traffic matching a "
382 "rule, but all WAN interfaces for that policy are down will be blackholed<br /"
383 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may "
384 "not share the same name as configured interfaces, members or policies"
386 "“規則”基於 IP 位址、協議、埠把流量劃分到指定的“策略”中。<br />規則按照從上到"
387 "下的順序進行匹配。除了第一條能夠匹配一次通訊的規則以外,其它規則將被忽略。不"
388 "匹配任何規則的通訊將會由系統預設路由表進行。<br />來自已知的網路的轉發流量由"
389 "系統預設路由表接手,然後 MWAN 從中匹配出相應的流量並轉移到 MWAN 自己的路由"
390 "表。但是所有被劃分到一個無法使用的策略的流量將會無法正常進行路由。<br />名稱"
391 "允許包括A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。<br />規則不應該與介面、成員、策略中"
394 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
395 msgstr "單位為秒。接受的值:1-1000000。留空則使用預設值 600 秒"
397 msgid "Source address"
409 msgid "Sticky timeout"
415 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
416 msgstr "支援 CIDR 記法(例如:\"192.168.100.0/24\")不含引號"
418 msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
419 msgstr "當前已配置 %d 個介面,最大支援 250 個"
422 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
423 msgstr "這裡顯示了這個介面在 /etc/config/network 中配置的躍點數"
426 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
427 "down. Leave blank to assume interface is always online"
428 msgstr "通過 ping 此主機或 IP 位址來確定鏈路是否線上。留空則認為介面始終線上"
431 "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
432 ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
433 "file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
434 "must be "#!/bin/sh" without quotes.<br />Lines beginning with # are "
435 "comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
436 "will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
437 "interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
438 "environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
439 "Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE Name of the interface which "
440 "went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
441 "which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
443 "這裡允許您修改“/etc/mwan3.user”的內容。<br />該檔案在 sysupgrade 期間也會保"
444 "留。<br /><br />注意:<br />該檔案會作為 shell 指令碼解釋。<br />指令碼的第一"
445 "行必須是"#!/bin/sh",不帶引號。<br />以#開頭的行是註釋,不會執行。"
446 "<br />將您的自定義 mwan3 動作放在這裡,他們將<br />在啟用 mwan3 的介面上<br /"
447 ">在 netifd hotplug 介面事件時執行。<br /><br />有三個主要的環境變數傳遞給這個"
448 "腳本。<br /><br />$ACTION “ifup”或“ifdown”<br />$INTERFACE 啟動或停止的介面名"
449 "(例如“wan”或“wwan”)<br />$DEVICE 啟動或停止介面的物理裝置名(例"
450 "如“eth0”或“wwan0”)<br /><br />"
452 msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3"
453 msgstr "這裡允許您修改 /etc/config/mwan3 的內容"
455 msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/network"
456 msgstr "這裡允許您修改 /etc/config/network 的內容"
458 msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/wireless"
459 msgstr "這裡允許您修改 /etc/config/wireless 的內容"
464 msgid "Tracking hostname or IP address"
465 msgstr "跟蹤的主機或 IP 位址"
467 msgid "Tracking method"
470 msgid "Tracking reliability"
473 msgid "Traffic Rules"
477 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
478 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
480 "來自相同源 IP 的流量,如果已經匹配過此規則並且在粘滯超時時間內,將會使用相同"
483 msgid "Troubleshooting"
486 msgid "Troubleshooting Data"
490 "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic "
491 "initiated by the router itself"
492 msgstr "使用該介面的 IP 位址作為路由器本身發起的流量的源 IP 位址"
494 msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions"
495 msgstr "請檢視 /etc/protocols 獲取可選協議詳情"
497 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
498 msgstr "警告:已配置 %d 個介面,超過最大值 250!"
501 "WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
503 msgstr "警告:某些介面配置不正確或未配置到 /etc/config/network!"
506 "WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there "
507 "are tracking IP addresses!"
508 msgstr "警告:某些介面的跟蹤可靠性要求大於了跟蹤 IP 位址總數!"
511 "WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
513 msgstr "警告:某些介面在 /etc/config/network 中配置了相同的躍點數!"
516 "WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!"
517 msgstr "警告:某些介面在主路由表中沒有預設路由!"
520 "WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
521 msgstr "警告:某些介面沒有在 /etc/config/network 中配置躍點數!"
524 "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
525 msgstr "警告:某些策略的名稱超過了 15 個字元!"
528 "WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol "
529 "specified! Please configure a specific protocol!"
530 msgstr "警告:某些規則指定了埠卻沒有配置或配置了不正確的協議,請重新指定協議!"
533 "WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/"
535 msgstr "警告:此介面和其他介面在 /etc/config/network 中配置了相同的躍點數!"
538 "WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there are "
539 "tracking IP addresses!"
540 msgstr "警告:此介面的跟蹤可靠性要求大於了跟蹤 IP 位址總數!"
542 msgid "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!"
543 msgstr "警告:此介面在主路由表中沒有預設路由!"
546 "WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!"
547 msgstr "警告:此介面沒有在 /etc/config/network 中配置躍點數!"
550 "WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
552 msgstr "警告:此介面配置不正確或未配置到 /etc/config/network!"
555 "WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
556 msgstr "警告:此策略的名稱具有 %d 個字元,超過了 15 個字元!"
559 "WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
560 "specified! Please configure a specific protocol!"
561 msgstr "警告:此規則沒有配置或配置了不正確的協議,請重新指定協議!"
563 msgid "Waiting for MWAN to %s..."
564 msgstr "等待 MWAN %s..."
566 msgid "Waiting for diagnostic results..."
573 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
574 msgstr "當所有策略成員都無法使用的時候,對使用該策略的流量使用這個操作"
576 msgid "Wireless Config"
585 msgid "blackhole (drop)"
588 msgid "default (use main routing table)"
609 msgid "unreachable (reject)"
612 #~ msgid "Restore default hotplug script"
613 #~ msgstr "恢復預設的 hotplug 指令碼"
615 #~ msgid "Restore..."
619 #~ "This section allows you to modify the contents of /etc/hotplug.d/iface/16-"
620 #~ "mwancustom<br />This is useful for running system commands and/or scripts "
621 #~ "based on interface ifup or ifdown hotplug events<br /><br />Notes:<br /"
622 #~ ">The first line of the script must be "#!/bin/sh" without "
623 #~ "quotes<br />Lines beginning with # are comments and are not executed<br /"
624 #~ "><br />Available variables:<br />$ACTION is the hotplug event (ifup, "
625 #~ "ifdown)<br />$INTERFACE is the interface name (wan1, wan2, etc.)<br />"
626 #~ "$DEVICE is the device name attached to the interface (eth0.1, eth1, etc.)"
628 #~ "這裡允許您修改 /etc/hotplug.d/iface/16-mwancustom 的內容<br />這可以在接"
629 #~ "口 ifup 或 ifdown Hotplug 事件時執行系統命令或指令碼<br /><br />注意:<br /"
630 #~ ">指令碼的第一行必須是 "#!/bin/sh" 不含引號<br />以#開頭的行是註"
631 #~ "釋,不會執行<br /><br />可用變數:<br />$ACTION 是 Hotplug 事件(ifup, "
632 #~ "ifdown)<br />$INTERFACE 是介面名稱(wan1、wan2 等)<br />$DEVICE 是連線到"
633 #~ "介面的設備名稱 (eth0.1、eth1 等)"