3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: clamav\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-05 20:13+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
48 msgid "Block encrypted archives"
49 msgstr "Блокировать зашифрованные архивы"
52 msgstr "Антивирус ClamAV"
54 msgid "Database check every N sec"
55 msgstr "Проверка базы данных каждые N сек"
57 msgid "Detect broken executables"
58 msgstr "Обнаружение нерабочих исполняемых файлов"
60 msgid "Detect possibly unwanted apps"
61 msgstr "Обнаружение возможных нежелательных приложений"
63 msgid "Enable verbose logging"
64 msgstr "Включить подробное ведение системного журнала"
66 msgid "Follow directory symlinks"
67 msgstr "Следовать по ссылкам на папки"
69 msgid "Follow file symlinks"
70 msgstr "Следовать по ссылкам на файлы"
73 msgstr "Системный журнал"
75 msgid "Log additional infection info"
77 "Дополнительный файл системного журнала, содержащий информацию о заражении"
79 msgid "Log time with each message"
80 msgstr "Время записи в системный журнал - каждого сообщения"
82 msgid "Max directory scan depth"
83 msgstr "Максимальный размер сканируемой папки"
85 msgid "Max number of threads"
86 msgstr "Максимальное кол-во потоков"
88 msgid "Max size of log file"
89 msgstr "Максимальный размер системного журнала"
91 msgid "Max size of scanned file"
92 msgstr "Максимальный размер сканируемого файла"
97 msgid "Port range, highest port"
98 msgstr "Диапазон портов, максимальный номер порта"
100 msgid "Port range, lowest port"
101 msgstr "Диапазон портов, наименьший номер порта"
103 msgid "Scan ELF files"
104 msgstr "Сканировать elf файлы"
106 msgid "Scan MS Office and .msi files"
107 msgstr "Сканировать MS Office и *.msi файлы"
109 msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
111 "Сканирование сообщений RFC1341, разделенных на множество сообщений "
114 msgid "Scan archives"
115 msgstr "Сканировать архивы"
118 msgstr "Сканировать е-майлы"
120 msgid "Scan pdf files"
121 msgstr "Сканировать pdf файлы"
123 msgid "Scan portable executables"
124 msgstr "Сканировать портативные исполняемые файлы"
126 msgid "Scan swf files"
127 msgstr "Сканировать swf файлы"