"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-17 10:01+0200\n"
-"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25 08:06+0200\n"
+"Last-Translator: Cye3s <cye3s.cy@gmail.com>\n"
"Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "(Unnamed Entry)"
msgstr ""
-msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgid "(Unnamed Rule)"
msgstr ""
-msgid "(optional)"
-msgstr "(可选)"
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
msgid "-- Please choose --"
msgstr ""
msgstr "目标"
msgid "Destination IP address"
-msgstr ""
+msgstr "目标IP地址"
msgid "Destination address"
msgstr "目标地址"
msgid "Destination zone"
msgstr "目标区域"
+msgid "Disable"
+msgstr "禁用"
+
msgid "Discard forward"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Do not track forward"
-msgstr ""
+msgstr "不要追踪转发"
msgid "Do not track input"
-msgstr ""
+msgstr "不要追踪进入"
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "丢弃无效数据包"
+msgid "Enable"
+msgstr "启用"
+
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "启用NAT环回"
msgid "Enable logging on this zone"
msgstr "在此区域允许进入"
+msgid "External IP address"
+msgstr "外部IP地址"
+
msgid "External port"
msgstr "外部端口"
+msgid "Extra arguments"
+msgstr "附加参数"
+
msgid "Family"
msgstr "地址集合"
msgstr "防火墙"
msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "防火墙 - 自定义规则"
msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "防火墙 - 端口转发"
msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "防火墙 - 通讯规则"
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "防火墙-区域设置"
msgstr "转发"
msgid "Forward to %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "转发到 %s 位于 %s"
msgid "Forward to %s, %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "转发到 %s, %s 位于 %s"
msgid "From %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "来自 %s 位于 %s"
msgid "From %s in %s with source %s"
-msgstr ""
+msgstr "来自 %s 位于 %s 带源 %s"
msgid "From %s in %s with source %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "来自 %s 位于 %s 带源 %s 并且 %s"
msgid "General Settings"
msgstr "标准设置"
msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
msgid "IP range"
-msgstr ""
+msgstr "IP范围"
msgid "IPs"
msgstr ""
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 和 IPv6"
msgstr "仅IPv4"
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 only"
-msgstr "仅IPv6 "
+msgstr "仅IPv6"
msgid "Input"
msgstr "入(路由器)"
-msgid "Intended destination address"
-msgstr "目标地址"
-
msgid "Inter-Zone Forwarding"
msgstr "端口触发"
msgid "Internal port"
msgstr "内部端口"
-msgid "Internal port (optional)"
-msgstr "内部端口(可选)"
+msgid "Internal zone"
+msgstr "内部区域"
msgid "Limit log messages"
msgstr "限制登陆信息"
msgstr "名字"
msgid "New SNAT rule"
-msgstr ""
+msgstr "新建SNAT规则"
msgid "New forward rule"
-msgstr ""
+msgstr "新建转发规则"
msgid "New input rule"
-msgstr ""
+msgstr "新建进入规则"
msgid "New port forward"
-msgstr ""
+msgstr "新建端口转发"
msgid "New source NAT"
-msgstr ""
+msgstr "新建源NAT"
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "其它..."
msgid "Output"
msgstr "出(路由器)"
-msgid "Port Forwards"
+msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr ""
+msgid "Port Forwards"
+msgstr "端口转发"
+
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
"specific computer or service within the private LAN."
msgid "Rewrite to source %s, %s"
msgstr ""
+msgid "Rule is disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Rule is enabled"
+msgstr ""
+
msgid "SNAT"
msgstr ""
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
-msgstr "防火墙把网络接口分为不同的区域进行管理 "
+msgstr "防火墙把网络接口分为不同的区域进行管理"
msgid ""
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
msgid "types"
msgstr ""
+#~ msgid "(optional)"
+#~ msgstr "(可选)"
+
+#~ msgid "Intended destination address"
+#~ msgstr "目标地址"
+
+#~ msgid "Internal port (optional)"
+#~ msgstr "内部端口(可选)"
+
#~ msgid "Advanced Options"
#~ msgstr "高级选项"