po: substitute keys with english text, cleanup and unify translations
[project/luci.git] / po / zh_CN / admin-core.po
index b0a1662..b86f5c6 100644 (file)
@@ -13,2070 +13,2070 @@ msgstr ""
 
 #. The following changes have been applied
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
-msgid "uci_applied"
+msgid "The following changes have been applied"
 msgstr "下列修改已生效"
 
 #. The following changes have been reverted
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
-msgid "uci_reverted"
+msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "下列修改已恢复"
 
 #. User Interface
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
-msgid "a_i_ui"
+msgid "User Interface"
 msgstr "用户界面"
 
 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
-msgid "c_lucidesc"
+msgid "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
 msgstr ""
 
 #. Project Homepage
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
-msgid "c_projecthome"
+msgid "Project Homepage"
 msgstr "项目主页"
 
 #. Lead Development
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
-msgid "c_leaddev"
+msgid "Lead Development"
 msgstr "开发主管"
 
 #. Contributing Developers
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
-msgid "c_contributors"
+msgid "Contributing Developers"
 msgstr "开发贡献者"
 
 #. Thanks To
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
-msgid "c_thanksto"
+msgid "Thanks To"
 msgstr "感谢"
 
 #. Hello!
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
-msgid "a_i_i_hello"
+msgid "Hello!"
 msgstr "你好!"
 
 #. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
-msgid "a_i_i_admin1"
+msgid "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
 msgstr "这是LuCI的管理界面"
 
 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
-msgid "a_i_i_admin2"
+msgid "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
 msgstr ""
 
 #. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
-msgid "a_i_i_admin3"
+msgid "On the following pages you can adjust all important settings of your router."
 msgstr "你可以在以下的页面修改路由器的所有重要参数."
 
 #. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save &amp; Apply before being applied.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
-msgid "a_i_i_admin4"
+msgid "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
 msgstr ""
 
 #. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
-msgid "a_i_i_admin5"
+msgid "As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions."
 msgstr ""
 
 #. And now have fun with your router!
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
-msgid "a_i_i_admin6"
+msgid "And now have fun with your router!"
 msgstr ""
 
 #. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
-msgid "a_i_i_team"
+msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
 msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> 开发组"
 
 #. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
-msgid "a_i_luci1"
+msgid "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
 msgstr ""
 "在这里你可以自定义<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>的信息设置和功能配置"
 
 #. Post-commit actions
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
-msgid "a_i_ucicommit"
+msgid "Post-commit actions"
 msgstr "提交操作"
 
 #. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
-msgid "a_i_ucicommit1"
+msgid "These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly."
 msgstr ""
 
 #. Files to be kept when flashing a new firmware
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
-msgid "a_i_keepflash"
+msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
 msgstr "在升级新的firmware时要保留的文件"
 
 #. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
-msgid "a_i_keepflash1"
+msgid "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation."
 msgstr ""
 "使用<abbr title=\"Lua Configuration "
 "Interface\">LuCI</abbr>升级新的firmware时这些文件将会添加到新安装的firmware里"
 
 #. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
-msgid "a_st_i_status1"
+msgid "Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data."
 msgstr ""
 "你可以在这里查看当前的系统信息,例如<abbr title=\"Central Processing "
 "Unit\">CPU</abbr>频率、内存使用率和网络接口信息等。"
 
 #. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
-msgid "a_st_i_status2"
+msgid "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state."
 msgstr ""
 
 #. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
-msgid "iwscan"
+msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
 msgstr "搜索无线网络(<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>)"
 
 #. Wifi networks in your local environment
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
-msgid "iwscan1"
+msgid "Wifi networks in your local environment"
 msgstr "本地连接的wifi网络"
 
 #. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
-msgid "iwscan_encr"
+msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
 msgstr "加密"
 
 #. Link
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:27
-msgid "iwscan_link"
+msgid "Link"
 msgstr "连接"
 
 #. Signal
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:28
-msgid "iwscan_signal"
+msgid "Signal"
 msgstr "信号"
 
 #. Noise
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:29
-msgid "iwscan_noise"
+msgid "Noise"
 msgstr "噪音"
 
 #. Routes
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:30
-msgid "routes"
+msgid "Routes"
 msgstr "路由"
 
 #. Netmask
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
-msgid "routes_netmask"
+msgid "Netmask"
 msgstr "子网掩码"
 
 #. Gateway
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
-msgid "routes_gateway"
+msgid "Gateway"
 msgstr "网关"
 
 #. Metric
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
-msgid "routes_metric"
+msgid "Metric"
 msgstr "Metric"
 
 #. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
-msgid "a_s_desc"
+msgid "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone."
 msgstr "在这里可以设置设备的初始配置,如主机名或者时区"
 
 #. Software
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
-msgid "a_s_packages"
+msgid "Software"
 msgstr "软件"
 
 #. Admin Password
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
-msgid "a_s_changepw"
+msgid "Admin Password"
 msgstr "管理员密码"
 
 #. OPKG-Configuration
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
-msgid "a_s_p_ipkg"
+msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "OPKG包管理配置"
 
 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
-msgid "a_s_sshkeys"
+msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-密钥"
 
 #. Mount Points
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:39
-msgid "a_s_fstab"
+msgid "Mount Points"
 msgstr "挂接点"
 
 #. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
-msgid "a_s_i_system1"
+msgid "Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points."
 msgstr ""
 
 #. These settings define the base of your system.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
-msgid "a_s_i_system2"
+msgid "These settings define the base of your system."
 msgstr ""
 
 #. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
-msgid "a_s_i_system3"
+msgid "Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it."
 msgstr ""
 
 #. Interfaces
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
-msgid "a_s_if"
+msgid "Interfaces"
 msgstr "接口"
 
 #. Bridge
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
-msgid "a_s_if_bridge"
+msgid "Bridge"
 msgstr "网桥"
 
 #. ID
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
-msgid "a_s_if_bridge_id"
+msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. Bridge Port
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
-msgid "a_s_if_bridge_port"
+msgid "Bridge Port"
 msgstr "桥接口"
 
 #. STP
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
-msgid "a_s_if_bridge_stp"
+msgid "STP"
 msgstr "STP"
 
 #. Device
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
-msgid "a_s_if_device"
+msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
 #. Ethernet Bridge
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
-msgid "a_s_if_ethbridge"
+msgid "Ethernet Bridge"
 msgstr "以太桥"
 
 #. Ethernet Adapter
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
-msgid "a_s_if_ethdev"
+msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr "以太接口卡"
 
 #. Ethernet Switch
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
-msgid "a_s_if_ethswitch"
+msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "以太交换机"
 
 #. Interface
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
-msgid "a_s_if_interface"
+msgid "Interface"
 msgstr "接口"
 
 #. IP Configuration
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
-msgid "a_s_if_ipconfig"
+msgid "IP Configuration"
 msgstr "IP配置"
 
 #. Alias
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
-msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
+msgid "Alias"
 msgstr "别名"
 
 #. DHCP assigned
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
-msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
+msgid "DHCP assigned"
 msgstr "DHCP已分配节点"
 
 #. IPv6
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
-msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
+msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
 #. Not configured
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
-msgid "a_s_if_ipconfig_none"
+msgid "Not configured"
 msgstr "未配置"
 
 #. Primary
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
-msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
+msgid "Primary"
 msgstr "主要"
 
 #. Channel
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
-msgid "a_s_if_iwchannel"
+msgid "Channel"
 msgstr "通道"
 
 #. Mode
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
-msgid "a_s_if_iwmode"
+msgid "Mode"
 msgstr "模式(Mode)"
 
 #. Ad-Hoc
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
-msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
+msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad-Hoc"
 
 #. Pseudo Ad-Hoc
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
-msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
+msgid "Pseudo Ad-Hoc"
 msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
 
 #. Master
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
-msgid "a_s_if_iwmode_ap"
+msgid "Master"
 msgstr "Master"
 
 #. Master + WDS
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
-msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
+msgid "Master + WDS"
 msgstr "Master + WDS"
 
 #. Client
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
-msgid "a_s_if_iwmode_sta"
+msgid "Client"
 msgstr "客户端"
 
 #. Client + WDS
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
-msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
+msgid "Client + WDS"
 msgstr "Client + WDS"
 
 #. WDS
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
-msgid "a_s_if_iwmode_wds"
+msgid "WDS"
 msgstr "WDS"
 
 #. SSID
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
-msgid "a_s_if_iwssid"
+msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
 #. MAC
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
-msgid "a_s_if_mac"
+msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
 #. Pkts.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
-msgid "a_s_if_pkts"
+msgid "Pkts."
 msgstr "Pkts."
 
 #. Interface Status
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
-msgid "a_s_if_status"
+msgid "Interface Status"
 msgstr "接口状态"
 
 #. Transfer
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
-msgid "a_s_if_transfer"
+msgid "Transfer"
 msgstr "转发"
 
 #. RX
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
-msgid "a_s_if_transfer_rx"
+msgid "RX"
 msgstr "接收"
 
 #. TX
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
-msgid "a_s_if_transfer_tx"
+msgid "TX"
 msgstr "发送"
 
 #. Type
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
-msgid "a_s_if_type"
+msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #. VLAN
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
-msgid "a_s_if_vlan"
+msgid "VLAN"
 msgstr "VLAN"
 
 #. Ports
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
-msgid "a_s_if_vlanports"
+msgid "Ports"
 msgstr "端口"
 
 #. Wireless Adapter
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
-msgid "a_s_if_wifidev"
+msgid "Wireless Adapter"
 msgstr "无线网卡"
 
 #. Firewall
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
-msgid "a_s_ipt"
+msgid "Firewall"
 msgstr "防火墙"
 
 #. Actions
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
-msgid "a_s_ipt_actions"
+msgid "Actions"
 msgstr "动作"
 
 #. Traffic
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
-msgid "a_s_ipt_bytes"
+msgid "Traffic"
 msgstr "Traffic"
 
 #. Chain
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
-msgid "a_s_ipt_chain"
+msgid "Chain"
 msgstr "Chain"
 
 #. Destination
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
-msgid "a_s_ipt_destination"
+msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
 #. Flags
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
-msgid "a_s_ipt_flags"
+msgid "Flags"
 msgstr "标志"
 
 #. In
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
-msgid "a_s_ipt_inputif"
+msgid "In"
 msgstr ""
 
 #. No chains in this table
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
-msgid "a_s_ipt_nochains"
+msgid "No chains in this table"
 msgstr ""
 
 #. No Rules in this chain
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
-msgid "a_s_ipt_norules"
+msgid "No Rules in this chain"
 msgstr ""
 
 #. Options
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
-msgid "a_s_ipt_options"
+msgid "Options"
 msgstr "操作"
 
 #. Out
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
-msgid "a_s_ipt_outputif"
+msgid "Out"
 msgstr ""
 
 #. Packets
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
-msgid "a_s_ipt_packets"
+msgid "Packets"
 msgstr "包"
 
 #. Pkts.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
-msgid "a_s_ipt_pkts"
+msgid "Pkts."
 msgstr ""
 
 #. Policy
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
-msgid "a_s_ipt_policy"
+msgid "Policy"
 msgstr "策略"
 
 #. Prot.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
-msgid "a_s_ipt_prot"
+msgid "Prot."
 msgstr ""
 
 #. References
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
-msgid "a_s_ipt_references"
+msgid "References"
 msgstr "参考"
 
 #. Reset Counters
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
-msgid "a_s_ipt_reset"
+msgid "Reset Counters"
 msgstr ""
 
 #. Restart Firewall
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
-msgid "a_s_ipt_restart"
+msgid "Restart Firewall"
 msgstr "重启防火墙"
 
 #. #
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
-msgid "a_s_ipt_rulenum"
+msgid "#"
 msgstr "#"
 
 #. Source
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
-msgid "a_s_ipt_source"
+msgid "Source"
 msgstr ""
 
 #. Firewall Status
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
-msgid "a_s_ipt_status"
+msgid "Firewall Status"
 msgstr "防火墙状态"
 
 #. Table
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
-msgid "a_s_ipt_table"
+msgid "Table"
 msgstr "列表"
 
 #. Target
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
-msgid "a_s_ipt_target"
+msgid "Target"
 msgstr ""
 
 #. Perform Actions
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
-msgid "a_s_packages_do"
+msgid "Perform Actions"
 msgstr ""
 
 #. Install
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
-msgid "a_s_packages_install"
+msgid "Install"
 msgstr "安装"
 
 #. Download and install package
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
-msgid "a_s_packages_installurl"
+msgid "Download and install package"
 msgstr "下载并安装软件包"
 
 #. Edit package lists and installation targets
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
-msgid "a_s_packages_ipkg"
+msgid "Edit package lists and installation targets"
 msgstr ""
 
 #. Package name
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
-msgid "a_s_packages_name"
+msgid "Package name"
 msgstr "包名"
 
 #. Remove
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
-msgid "a_s_packages_remove"
+msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
 #. Find package
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
-msgid "a_s_packages_search"
+msgid "Find package"
 msgstr "搜索数据包"
 
 #. Package lists updated
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
-msgid "a_s_packages_update"
+msgid "Package lists updated"
 msgstr "新数据包列表"
 
 #. Update package lists
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
-msgid "a_s_packages_updatelist"
+msgid "Update package lists"
 msgstr "更新数据包列表"
 
 #. Upgrade installed packages
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
-msgid "a_s_packages_upgrade"
+msgid "Upgrade installed packages"
 msgstr ""
 
 #. Could not set default destination
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
-msgid "a_s_packages_code1"
+msgid "Could not set default destination"
 msgstr ""
 
 #. Error parsing config file
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
-msgid "a_s_packages_code2"
+msgid "Error parsing config file"
 msgstr ""
 
 #. Could not create temporary directory (ran out of space?)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
-msgid "a_s_packages_code3"
+msgid "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
 msgstr ""
 
 #. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
-msgid "a_s_packages_code4"
+msgid "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
 msgstr ""
 
 #. Unsatisfied Dependencies
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
-msgid "a_s_packages_code5"
+msgid "Unsatisfied Dependencies"
 msgstr ""
 
 #. Refused to remove essential package
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
-msgid "a_s_packages_code6"
+msgid "Refused to remove essential package"
 msgstr ""
 
 #. Package has dependents
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
-msgid "a_s_packages_code7"
+msgid "Package has dependents"
 msgstr ""
 
 #. Package has no installation candidate (wrong name?)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
-msgid "a_s_packages_code8"
+msgid "Package has no installation candidate (wrong name?)"
 msgstr ""
 
 #. Package has no available architecture 
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
-msgid "a_s_packages_code9"
+msgid "Package has no available architecture "
 msgstr ""
 
 #. Package is not trusted
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
-msgid "a_s_packages_code10"
+msgid "Package is not trusted"
 msgstr ""
 
 #. Error while downloading
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
-msgid "a_s_packages_code11"
+msgid "Error while downloading"
 msgstr "下载错误"
 
 #. Conflicts with other packages
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
-msgid "a_s_packages_code12"
+msgid "Conflicts with other packages"
 msgstr ""
 
 #. Package is already installed
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
-msgid "a_s_packages_code13"
+msgid "Package is already installed"
 msgstr "数据包已安装完毕"
 
 #. Package has unresolved dependencies
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
-msgid "a_s_packages_code14"
+msgid "Package has unresolved dependencies"
 msgstr ""
 
 #. Refused to downgrade package
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
-msgid "a_s_packages_code15"
+msgid "Refused to downgrade package"
 msgstr ""
 
 #. Package manager ran out of space
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
-msgid "a_s_packages_code16"
+msgid "Package manager ran out of space"
 msgstr ""
 
 #. Bad signature while verifiying package
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
-msgid "a_s_packages_code17"
+msgid "Bad signature while verifiying package"
 msgstr ""
 
 #. MD5 error while verifiying package
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
-msgid "a_s_packages_code18"
+msgid "MD5 error while verifiying package"
 msgstr ""
 
 #. Internal error occured
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
-msgid "a_s_packages_code19"
+msgid "Internal error occured"
 msgstr ""
 
 #. Package lists
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
-msgid "a_s_p_ipkg_pkglists"
+msgid "Package lists"
 msgstr "数据包列表"
 
 #. Installation targets
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
-msgid "a_s_p_ipkg_targets"
+msgid "Installation targets"
 msgstr ""
 
 #. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
-msgid "a_s_changepw1"
+msgid "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
 msgstr "修改系统管理员密码(用户<code>root</code>)"
 
 #. Password successfully changed
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
-msgid "a_s_changepw_changed"
+msgid "Password successfully changed"
 msgstr "密码更新成功"
 
 #. Error: Passwords do not match
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
-msgid "a_s_changepw_nomatch"
+msgid "Error: Passwords do not match"
 msgstr "错误:输入的密码不匹配"
 
 #. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
-msgid "a_s_sshkeys1"
+msgid "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication."
 msgstr ""
 
 #. Mount Points
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:137
-msgid "a_s_fstab_mountpoints"
+msgid "Mount Points"
 msgstr ""
 
 #. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
-msgid "a_s_fstab_mountpoints1"
+msgid "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem"
 msgstr ""
 
 #. Mounted file systems
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
-msgid "a_s_fstab_active"
+msgid "Mounted file systems"
 msgstr ""
 
 #. Used
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
-msgid "a_s_fstab_used"
+msgid "Used"
 msgstr ""
 
 #. Available
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
-msgid "a_s_fstab_avail"
+msgid "Available"
 msgstr ""
 
 #. Mount Point
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
-msgid "a_s_fstab_mountpoint"
+msgid "Mount Point"
 msgstr ""
 
 #. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
-msgid "a_s_fstab_device1"
+msgid "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr ""
 
 #. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
-msgid "a_s_fstab_fs1"
+msgid "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
 msgstr ""
 
 #. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
-msgid "a_s_fstab_swap1"
+msgid "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
 
 #. Reboots the operating system of your device
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
-msgid "a_s_reboot1"
+msgid "Reboots the operating system of your device"
 msgstr ""
 
 #. Perform reboot
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
-msgid "a_s_reboot_do"
+msgid "Perform reboot"
 msgstr ""
 
 #. Please wait: Device rebooting...
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
-msgid "a_s_reboot_running"
+msgid "Please wait: Device rebooting..."
 msgstr "请等待:设备正在重启中…"
 
 #. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
-msgid "a_s_reboot_u"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 
 #. Changes applied.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
-msgid "a_s_applyreboot1"
+msgid "Changes applied."
 msgstr ""
 
 #. Backup / Restore
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
-msgid "a_s_backup"
+msgid "Backup / Restore"
 msgstr "备份/另存为"
 
 #. Create backup
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
-msgid "a_s_backup_backup"
+msgid "Create backup"
 msgstr "创建备份"
 
 #. Backup Archive
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
-msgid "a_s_backup_archive"
+msgid "Backup Archive"
 msgstr ""
 
 #. Reset router to defaults
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
-msgid "a_s_backup_reset"
+msgid "Reset router to defaults"
 msgstr ""
 
 #. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
-msgid "a_s_backup_reset1"
+msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
 msgstr ""
 
 #. Restore backup
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
-msgid "a_s_backup_restore"
+msgid "Restore backup"
 msgstr ""
 
 #. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
-msgid "a_s_backup1"
+msgid "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings."
 msgstr ""
 
 #. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
-msgid "a_srv_http"
+msgid "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
 msgstr ""
 
 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
-msgid "a_srv_ssh"
+msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
 msgstr ""
 
 #. Services and daemons perform certain tasks on your device.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
-msgid "a_srv_services1"
+msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device."
 msgstr ""
 
 #. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
-msgid "a_srv_services2"
+msgid "Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ..."
 msgstr ""
 
 #. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
-msgid "a_srv_http1"
+msgid "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
 msgstr ""
 
 #. Authentication Realm
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
-msgid "a_srv_http_authrealm"
+msgid "Authentication Realm"
 msgstr ""
 
 #. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
-msgid "a_srv_http_authrealm1"
+msgid "The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages."
 msgstr ""
 
 #. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
-msgid "a_srv_http_config1"
+msgid "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
 msgstr ""
 
 #. Document root
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
-msgid "a_srv_http_root"
+msgid "Document root"
 msgstr ""
 
 #. Enable Keep-Alive
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
-msgid "a_srv_http_keepalive"
+msgid "Enable Keep-Alive"
 msgstr ""
 
 #. Connection timeout
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
-msgid "a_srv_http_timeout"
+msgid "Connection timeout"
 msgstr ""
 
 #. Plugin path
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
-msgid "a_srv_http_path"
+msgid "Plugin path"
 msgstr ""
 
 #. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
-msgid "a_srv_lucittpd"
+msgid "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
 msgstr ""
 
 #. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
-msgid "a_srv_dropbear1"
+msgid "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
 msgstr ""
 
 #. Password authentication
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
-msgid "a_srv_d_pwauth"
+msgid "Password authentication"
 msgstr ""
 
 #. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
-msgid "a_srv_d_pwauth1"
+msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr ""
 
 #. Channel
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:174
-msgid "a_w_channel"
+msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 #. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
-msgid "a_w_wifi1"
+msgid "On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks."
 msgstr ""
 
 #. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
-msgid "a_w_wifi2"
+msgid "You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device."
 msgstr ""
 
 #. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
-msgid "a_w_wifi3"
+msgid "There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication."
 msgstr ""
 
 #. Here you can configure installed wifi devices.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
-msgid "a_w_devices1"
+msgid "Here you can configure installed wifi devices."
 msgstr ""
 
 #. Transmit Antenna
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
-msgid "a_w_txantenna"
+msgid "Transmit Antenna"
 msgstr ""
 
 #. Receive Antenna
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
-msgid "a_w_rxantenna"
+msgid "Receive Antenna"
 msgstr ""
 
 #. Distance to furthest station (in meter)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
-msgid "a_w_distance1"
+msgid "Distance to furthest station (in meter)"
 msgstr ""
 
 #. Diversity
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
-msgid "a_w_diversity"
+msgid "Diversity"
 msgstr ""
 
 #. Country Code
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
-msgid "a_w_countrycode"
+msgid "Country Code"
 msgstr ""
 
 #. Connection Limit
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
-msgid "a_w_connlimit"
+msgid "Connection Limit"
 msgstr ""
 
 #. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
-msgid "a_w_networks1"
+msgid "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously."
 msgstr ""
 
 #. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
-msgid "a_w_netid"
+msgid "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
 msgstr ""
 
 #. Add the Wifi network to physical network
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
-msgid "a_w_network1"
+msgid "Add the Wifi network to physical network"
 msgstr ""
 
 #.  - Create new Network - 
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
-msgid "a_w_netmanual"
+msgid " - Create new Network - "
 msgstr ""
 
 #. Transmit Power
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
-msgid "a_w_txpwr"
+msgid "Transmit Power"
 msgstr ""
 
 #. Broadcom Frameburst
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
-msgid "a_w_brcmburst"
+msgid "Broadcom Frameburst"
 msgstr ""
 
 #. Atheros Frameburst
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
-msgid "a_w_athburst"
+msgid "Atheros Frameburst"
 msgstr ""
 
 #. RadiusServer
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
-msgid "a_w_radiussrv"
+msgid "RadiusServer"
 msgstr ""
 
 #. Radius-Port
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
-msgid "a_w_radiusport"
+msgid "Radius-Port"
 msgstr ""
 
 #. AP-Isolation
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
-msgid "a_w_apisolation"
+msgid "AP-Isolation"
 msgstr ""
 
 #. Prevents Client to Client communication
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
-msgid "a_w_apisolation1"
+msgid "Prevents Client to Client communication"
 msgstr ""
 
 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
-msgid "a_w_hideessid"
+msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr ""
 
 #. Access Point
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
-msgid "a_w_ap"
+msgid "Access Point"
 msgstr ""
 
 #. Ad-Hoc
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:198
-msgid "a_w_adhoc"
+msgid "Ad-Hoc"
 msgstr ""
 
 #. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
-msgid "a_w_ahdemo"
+msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr ""
 
 #. Client
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:200
-msgid "a_w_client"
+msgid "Client"
 msgstr ""
 
 #. WDS
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:201
-msgid "a_w_wds"
+msgid "WDS"
 msgstr ""
 
 #. Monitor
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
-msgid "a_w_monitor"
+msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
 #. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
-msgid "dhcp_dnsmasq_desc"
+msgid "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls"
 msgstr ""
 
 #. Domain required
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
-msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded"
+msgid "Domain required"
 msgstr ""
 
 #. Don&#39;t forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
-msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc"
+msgid "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgstr ""
 
 #. Authoritative
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
-msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative"
+msgid "Authoritative"
 msgstr ""
 
 #. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
-msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative_desc"
+msgid "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network"
 msgstr ""
 
 #. Filter private
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
-msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv"
+msgid "Filter private"
 msgstr ""
 
 #. Don&#39;t forward reverse lookups for local networks
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
-msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc"
+msgid "Don't forward reverse lookups for local networks"
 msgstr ""
 
 #. Filter useless
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
-msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k"
+msgid "Filter useless"
 msgstr ""
 
 #. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
-msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc"
+msgid "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems"
 msgstr ""
 
 #. Localise queries
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
-msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries"
+msgid "Localise queries"
 msgstr ""
 
 #. localises the hostname depending on its subnet
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
-msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc"
+msgid "localises the hostname depending on its subnet"
 msgstr ""
 
 #. Local Server
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
-msgid "dhcp_dnsmasq_local"
+msgid "Local Server"
 msgstr ""
 
 #. Local Domain
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
-msgid "dhcp_dnsmasq_domain"
+msgid "Local Domain"
 msgstr ""
 
 #. Expand Hosts
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
-msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts"
+msgid "Expand Hosts"
 msgstr ""
 
 #. adds domain names to hostentries in the resolv file
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
-msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc"
+msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
 msgstr ""
 
 #. don&#39;t cache unknown
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
-msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache"
+msgid "don't cache unknown"
 msgstr ""
 
 #. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
-msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc"
+msgid "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies"
 msgstr ""
 
 #. Use <code>/etc/ethers</code>
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
-msgid "dhcp_dnsmasq_readethers"
+msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
 msgstr ""
 
 #. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
-msgid "dhcp_dnsmasq_readethers_desc"
+msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
 msgstr ""
 
 #. Leasefile
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
-msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile"
+msgid "Leasefile"
 msgstr ""
 
 #. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
-msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile_desc"
+msgid "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored"
 msgstr ""
 
 #. Resolvfile
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
-msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile"
+msgid "Resolvfile"
 msgstr ""
 
 #. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
-msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc"
+msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
 #. Ignore <code>/etc/hosts</code>
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
-msgid "dhcp_dnsmasq_nohosts"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
 msgstr ""
 
 #. Strict order
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
-msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder"
+msgid "Strict order"
 msgstr ""
 
 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
-msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder_desc"
+msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile"
 msgstr ""
 
 #. Log queries
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
-msgid "dhcp_dnsmasq_logqueries"
+msgid "Log queries"
 msgstr ""
 
 #. Ignore resolve file
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
-msgid "dhcp_dnsmasq_noresolv"
+msgid "Ignore resolve file"
 msgstr ""
 
 #. concurrent queries
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
-msgid "dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax"
+msgid "concurrent queries"
 msgstr ""
 
 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
-msgid "dhcp_dnsmasq_port"
+msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
 msgstr ""
 
 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
-msgid "dhcp_dnsmasq_ednspacket_max"
+msgid "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
 msgstr ""
 
 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
-msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax"
+msgid "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
 msgstr ""
 
 #. additional hostfile
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
-msgid "dhcp_dnsmasq_addnhosts"
+msgid "additional hostfile"
 msgstr ""
 
 #. query port
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
-msgid "dhcp_dnsmasq_queryport"
+msgid "query port"
 msgstr ""
 
 #. Enable TFTP-Server
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
-msgid "dhcp_dnsmasq_enabletftp"
+msgid "Enable TFTP-Server"
 msgstr ""
 
 #. TFTP-Server Root
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
-msgid "dhcp_dnsmasq_tftproot"
+msgid "TFTP-Server Root"
 msgstr ""
 
 #. Network Boot Image
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
-msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpboot"
+msgid "Network Boot Image"
 msgstr ""
 
 #. Switch
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
-msgid "a_n_switch"
+msgid "Switch"
 msgstr ""
 
 #. Active Connections
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
-msgid "a_n_conntrack"
+msgid "Active Connections"
 msgstr ""
 
 #. This page gives an overview over currently active network connections.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
-msgid "a_n_conntrack_desc"
+msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr ""
 
 #. Routes
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:243
-msgid "a_n_routes"
+msgid "Routes"
 msgstr ""
 
 #. IPv4 Routes
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
-msgid "a_n_routes4"
+msgid "IPv4 Routes"
 msgstr ""
 
 #. IPv6 Routes
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
-msgid "a_n_routes6"
+msgid "IPv6 Routes"
 msgstr ""
 
 #. In this area you find all network-related settings.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
-msgid "a_network1"
+msgid "In this area you find all network-related settings."
 msgstr ""
 
 #. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
-msgid "a_network2"
+msgid "On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
 msgstr ""
 
 #. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
-msgid "a_network3"
+msgid "Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet."
 msgstr ""
 
 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
-msgid "a_network4"
+msgid "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication."
 msgstr ""
 
 #. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
-msgid "a_network5"
+msgid "Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks."
 msgstr ""
 
 #. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
-msgid "a_n_switch1"
+msgid "The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network."
 msgstr ""
 
 #. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
-msgid "network_switch_desc"
+msgid "Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port."
 msgstr ""
 
 #. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the &quot;bridge interfaces&quot; field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
-msgid "a_n_ifaces1"
+msgid "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
 msgstr ""
 
 #. Bridge interfaces
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
-msgid "a_n_i_bridge"
+msgid "Bridge interfaces"
 msgstr ""
 
 #. creates a bridge over specified interface(s)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
-msgid "a_n_i_bridge1"
+msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
 msgstr ""
 
 #. Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>
-msgid "a_n_i_stp"
+msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr ""
 
 #. Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge
-msgid "a_n_i_stp1"
+msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
-msgid "dhcp_desc"
+msgid "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...)."
 msgstr ""
 
 #. Leasetime
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
-msgid "dhcp_dhcp_leasetime"
+msgid "Leasetime"
 msgstr ""
 
 #. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
-msgid "dhcp_dhcp_dynamicdhcp"
+msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 msgstr ""
 
 #. Ignore interface
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
-msgid "dhcp_dhcp_ignore"
+msgid "Ignore interface"
 msgstr ""
 
 #. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
-msgid "dhcp_dhcp_ignore_desc"
+msgid "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface"
 msgstr ""
 
 #. Force
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
-msgid "dhcp_dhcp_force"
+msgid "Force"
 msgstr ""
 
 #. first address (last octet)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
-msgid "dhcp_dhcp_start_desc"
+msgid "first address (last octet)"
 msgstr ""
 
 #. number of leased addresses -1
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
-msgid "dhcp_dhcp_limit_desc"
+msgid "number of leased addresses -1"
 msgstr ""
 
 #. DHCP-Options
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
-msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption"
+msgid "DHCP-Options"
 msgstr ""
 
 #. See &quot;dnsmasq --help dhcp&quot; for a list of available options.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
-msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption_desc"
+msgid "See \"dnsmasq --help dhcp\" for a list of available options."
 msgstr ""
 
 #. Leases
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
-msgid "dhcp_leases"
+msgid "Leases"
 msgstr ""
 
 #. Static Leases
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
-msgid "luci_ethers"
+msgid "Static Leases"
 msgstr ""
 
 #. Leasetime remaining
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
-msgid "dhcp_timeremain"
+msgid "Leasetime remaining"
 msgstr ""
 
 #. Active Leases
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
-msgid "dhcp_leases_active"
+msgid "Active Leases"
 msgstr ""
 
 #. Point-to-Point Connections
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
-msgid "a_n_ptp"
+msgid "Point-to-Point Connections"
 msgstr ""
 
 #. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
-msgid "a_n_ptp1"
+msgid "Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point."
 msgstr ""
 
 #. You need to install &quot;comgt&quot; for UMTS/GPRS, &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; for PPPoA or &quot;pptp&quot; for PPtP support
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
-msgid "network_interface_prereq"
+msgid "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, \"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
 msgstr ""
 
 #. You need to install &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE or &quot;pptp&quot; for PPtP support
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
-msgid "network_interface_prereq_mini"
+msgid "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP support"
 msgstr ""
 
 #. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:274
-msgid "network_interface_server"
+msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
 msgstr ""
 
 #. Automatic Disconnect
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
-msgid "network_interface_demand"
+msgid "Automatic Disconnect"
 msgstr ""
 
 #. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
-msgid "network_interface_demand_desc"
+msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
 msgstr ""
 
 #. Keep-Alive
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
-msgid "network_interface_keepalive"
+msgid "Keep-Alive"
 msgstr ""
 
 #. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
-msgid "network_interface_keepalive_desc"
+msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
 msgstr ""
 
 #. Modem device
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
-msgid "network_interface_device"
+msgid "Modem device"
 msgstr ""
 
 #. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
-msgid "network_interface_device_desc"
+msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
 msgstr ""
 
 #. Replace default route
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
-msgid "network_interface_defaultroute"
+msgid "Replace default route"
 msgstr ""
 
 #. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
-msgid "network_interface_defaultroute_desc"
+msgid "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect"
 msgstr ""
 
 #. Use peer DNS
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
-msgid "network_interface_peerdns"
+msgid "Use peer DNS"
 msgstr ""
 
 #. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
-msgid "network_interface_peerdns_desc"
+msgid "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer"
 msgstr ""
 
 #. Enable IPv6 on PPP link
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
-msgid "network_interface_ipv6"
+msgid "Enable IPv6 on PPP link"
 msgstr ""
 
 #. Connect script
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
-msgid "network_interface_connect"
+msgid "Connect script"
 msgstr ""
 
 #. Let pppd run this script after establishing the PPP link
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
-msgid "network_interface_connect_desc"
+msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
 msgstr ""
 
 #. Disconnect script
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
-msgid "network_interface_disconnect"
+msgid "Disconnect script"
 msgstr ""
 
 #. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
-msgid "network_interface_disconnect_desc"
+msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
 msgstr ""
 
 #. Additional pppd options
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
-msgid "network_interface_pppd_options"
+msgid "Additional pppd options"
 msgstr ""
 
 #. Specify additional command line arguments for pppd here
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
-msgid "network_interface_pppd_options_desc"
+msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
 msgstr ""
 
 #. Access point (APN)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
-msgid "network_interface_apn"
+msgid "Access point (APN)"
 msgstr ""
 
 #. PIN code
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
-msgid "network_interface_pincode"
+msgid "PIN code"
 msgstr ""
 
 #. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
-msgid "network_interface_pincode_desc"
+msgid "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!"
 msgstr ""
 
 #. Service type
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
-msgid "network_interface_service"
+msgid "Service type"
 msgstr ""
 
 #. Setup wait time
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
-msgid "network_interface_maxwait"
+msgid "Setup wait time"
 msgstr ""
 
 #. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
-msgid "network_interface_maxwait_desc"
+msgid "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
 msgstr ""
 
 #. PPPoA Encapsulation
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
-msgid "network_interface_encaps"
+msgid "PPPoA Encapsulation"
 msgstr ""
 
 #. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
-msgid "a_n_r_routes1"
+msgid "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached."
 msgstr ""
 
 #. Static Routes
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
-msgid "a_n_routes_static"
+msgid "Static Routes"
 msgstr ""
 
 #. Static IPv4 Routes
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
-msgid "a_n_routes_static4"
+msgid "Static IPv4 Routes"
 msgstr ""
 
 #. Static IPv6 Routes
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
-msgid "a_n_routes_static6"
+msgid "Static IPv6 Routes"
 msgstr ""
 
 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
-msgid "a_n_routes_kernel4"
+msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
 msgstr ""
 
 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
-msgid "a_n_routes_kernel6"
+msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
 msgstr ""
 
 #. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
-msgid "a_n_r_target1"
+msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
 msgstr ""
 
 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
-msgid "a_n_r_target6"
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)"
 msgstr ""
 
 #. if target is a network
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
-msgid "a_n_r_netmask1"
+msgid "if target is a network"
 msgstr ""
 
 #. Internet Connection
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
-msgid "m_n_inet"
+msgid "Internet Connection"
 msgstr ""
 
 #. Local Network
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
-msgid "m_n_local"
+msgid "Local Network"
 msgstr ""
 
 #. Route
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
-msgid "m_n_route"
+msgid "Route"
 msgstr ""
 
 #. Bridge
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311
-msgid "m_n_brdige"
+msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
 #. Provide (Access Point)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
-msgid "m_w_ap"
+msgid "Provide (Access Point)"
 msgstr ""
 
 #. Independent (Ad-Hoc)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
-msgid "m_w_adhoc"
+msgid "Independent (Ad-Hoc)"
 msgstr ""
 
 #. Join (Client)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
-msgid "m_w_client"
+msgid "Join (Client)"
 msgstr ""
 
 #. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
-msgid "m_w_wds"
+msgid "Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
 msgstr ""
 
 #. Clientmode
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
-msgid "m_w_clientmode"
+msgid "Clientmode"
 msgstr ""
 
 #. System log buffer size
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
-msgid "system_system_logsize"
+msgid "System log buffer size"
 msgstr ""
 
 #. External system log server
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
-msgid "system_system_logip"
+msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
 #. Log output level
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
-msgid "system_system_conloglevel"
+msgid "Log output level"
 msgstr ""
 
 #. Level of log messages on the console
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
-msgid "system_system_conloglevel_desc"
+msgid "Level of log messages on the console"
 msgstr ""
 
 #. Processor
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
-msgid "m_i_processor"
+msgid "Processor"
 msgstr ""
 
 #. Memory
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
-msgid "m_i_memory"
+msgid "Memory"
 msgstr ""
 
 #. Local Time
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
-msgid "m_i_systemtime"
+msgid "Local Time"
 msgstr ""
 
 #. Uptime
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
-msgid "m_i_uptime"
+msgid "Uptime"
 msgstr ""
 
 #. First leased address
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
-msgid "m_n_d_firstaddress"
+msgid "First leased address"
 msgstr ""
 
 #. Number of leased addresses
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
-msgid "m_n_d_numleases"
+msgid "Number of leased addresses"
 msgstr ""
 
 #. Routing table
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
-msgid "routingtable"
+msgid "Routing table"
 msgstr ""
 
 #. Wifi scan
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
-msgid "wlanscan"
+msgid "Wifi scan"
 msgstr ""
 
 #. Frequency
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
-msgid "frequency"
+msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 #. Power
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
-msgid "power"
+msgid "Power"
 msgstr ""
 
 #. Noise
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:331
-msgid "noise"
+msgid "Noise"
 msgstr ""
 
 #. Signal
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:332
-msgid "signal"
+msgid "Signal"
 msgstr ""
 
 #. Link
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:333
-msgid "link"
+msgid "Link"
 msgstr ""
 
 #. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
-msgid "frag"
+msgid "<abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>"
 msgstr ""
 
 #. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
-msgid "rts"
+msgid "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
 msgstr ""
 
 #. Bitrate
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
-msgid "bitrate"
+msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
 #. automatically reconnect
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
-msgid "m_n_keepalive"
+msgid "automatically reconnect"
 msgstr ""
 
 #. disconnect when idle for
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
-msgid "m_n_dialondemand"
+msgid "disconnect when idle for"
 msgstr ""
 
 #. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:339
-msgid "m_n_pptp_server"
+msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
 msgstr ""
 
 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
-msgid "leds"
+msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 msgstr ""
 
 #. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
-msgid "leds_desc"
+msgid "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
 
 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
-msgid "system_led_name"
+msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr ""
 
 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
-msgid "system_led_sysfs"
+msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device"
 msgstr ""
 
 #. Default state
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
-msgid "system_led_default"
+msgid "Default state"
 msgstr ""
 
 #. ticked = on
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
-msgid "system_led_default_desc"
+msgid "ticked = on"
 msgstr ""
 
 #. Trigger
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
-msgid "system_led_trigger"
+msgid "Trigger"
 msgstr ""
 
 #. None
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
-msgid "system_led_trigger_none"
+msgid "None"
 msgstr ""
 
 #. Default On
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
-msgid "system_led_trigger_defaulton"
+msgid "Default On"
 msgstr ""
 
 #. Timer
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
-msgid "system_led_trigger_timer"
+msgid "Timer"
 msgstr ""
 
 #. Heartbeat (Load Average)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
-msgid "system_led_trigger_heartbeat"
+msgid "Heartbeat (Load Average)"
 msgstr ""
 
 #. Network Device
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
-msgid "system_led_trigger_netdev"
+msgid "Network Device"
 msgstr ""
 
 #. Off-State Delay
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
-msgid "system_led_delayoff"
+msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
-msgid "system_led_delayoff_desc"
+msgid "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off"
 msgstr ""
 
 #. On-State Delay
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
-msgid "system_led_delayon"
+msgid "On-State Delay"
 msgstr ""
 
 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
-msgid "system_led_delayon_desc"
+msgid "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on"
 msgstr ""
 
 #. Device
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:356
-msgid "system_led_dev"
+msgid "Device"
 msgstr ""
 
 #. Trigger Mode
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
-msgid "system_led_mode"
+msgid "Trigger Mode"
 msgstr ""
 
 #. Link On
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
-msgid "system_led_mode_link"
+msgid "Link On"
 msgstr ""
 
 #. Transmit
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
-msgid "system_led_mode_tx"
+msgid "Transmit"
 msgstr ""
 
 #. Receive
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
-msgid "system_led_mode_rx"
+msgid "Receive"
 msgstr ""
 
 #. Active
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
-msgid "network_interface_up"
+msgid "Active"
 msgstr ""
 
 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
-msgid "network_interface_hwaddr"
+msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr ""
 
 #. Hardware Address
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
-msgid "network_interface_hwaddr_desc"
+msgid "Hardware Address"
 msgstr ""
 
 #. Traffic
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:364
-msgid "network_interface_txrx"
+msgid "Traffic"
 msgstr ""
 
 #. transmitted / received
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
-msgid "network_interface_txrx_desc"
+msgid "transmitted / received"
 msgstr ""
 
 #. Errors
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
-msgid "network_interface_err"
+msgid "Errors"
 msgstr ""
 
 #. TX / RX
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
-msgid "network_interface_err_desc"
+msgid "TX / RX"
 msgstr ""
 
 #. Create / Assign firewall-zone
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
-msgid "network_interface_fwzone"
+msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr ""
 
 #. This interface does not belong to any firewall zone yet.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:369
-msgid "network_interface_fwzone_desc"
+msgid "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select <em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the interface to it."
 msgstr ""
 
 #. Processes
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
-msgid "process_head"
+msgid "Processes"
 msgstr ""
 
 #. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
-msgid "process_descr"
+msgid "This list gives an overview over currently running system processes and their status."
 msgstr ""
 
 #. PID
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
-msgid "process_pid"
+msgid "PID"
 msgstr ""
 
 #. Owner
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
-msgid "process_owner"
+msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 #. Command
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
-msgid "process_command"
+msgid "Command"
 msgstr ""
 
 #. CPU usage (%)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
-msgid "process_cpu"
+msgid "CPU usage (%)"
 msgstr ""
 
 #. Memory usage (%)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
-msgid "process_mem"
+msgid "Memory usage (%)"
 msgstr ""
 
 #. Hang Up
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
-msgid "process_hup"
+msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
 #. Terminate
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
-msgid "process_term"
+msgid "Terminate"
 msgstr ""
 
 #. Kill
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
-msgid "process_kill"
+msgid "Kill"
 msgstr ""
 
 #. cached
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
-msgid "mem_cached"
+msgid "cached"
 msgstr ""
 
 #. buffered
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
-msgid "mem_buffered"
+msgid "buffered"
 msgstr ""
 
 #. free
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
-msgid "mem_free"
+msgid "free"
 msgstr ""
 
 #. Scheduled Tasks
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
-msgid "a_s_crontab"
+msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr ""
 
 #. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
-msgid "a_s_crontab1"
+msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
 msgstr ""
 
 #. NAS ID
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
-msgid "a_w_nasid"
+msgid "NAS ID"
 msgstr ""
 
 #. Path to CA-Certificate
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
-msgid "a_w_cacert"
+msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
 #. EAP-Method
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
-msgid "a_w_eaptype"
+msgid "EAP-Method"
 msgstr ""
 
 #. Path to Private Key
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
-msgid "a_w_tlsprivkey"
+msgid "Path to Private Key"
 msgstr ""
 
 #. Password of Private Key
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
-msgid "a_w_tlsprivkeypwd"
+msgid "Password of Private Key"
 msgstr ""
 
 #. Authentication
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
-msgid "a_w_peapauth"
+msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
 #. Identity
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
-msgid "a_w_peapidentity"
+msgid "Identity"
 msgstr ""
 
 #. Password
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
-msgid "a_w_peappassword"
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
 #. Create Network
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
-msgid "a_w_create"
+msgid "Create Network"
 msgstr ""
 
 #. Hostnames
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
-msgid "hostnames"
+msgid "Hostnames"
 msgstr ""
 
 #. Host entries
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
-msgid "hostnames_entries"
+msgid "Host entries"
 msgstr ""
 
 #. Hostname
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
-msgid "hostnames_hostname"
+msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 #. IP address
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
-msgid "hostnames_address"
+msgid "IP address"
 msgstr ""
 
 #. Clamp Segment Size
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
-msgid "m_n_mssfix"
+msgid "Clamp Segment Size"
 msgstr ""
 
 #. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
-msgid "m_n_mssfix_desc"
+msgid "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs."
 msgstr ""
 
 #. Flash Firmware
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
-msgid "admin_upgrade"
+msgid "Flash Firmware"
 msgstr ""
 
 #. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
-msgid "admin_upgrade_badimage"
+msgid "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 
 #. Checksum
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
-msgid "admin_upgrade_checksum"
+msgid "Checksum"
 msgstr ""
 
 #. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
-msgid "admin_upgrade_desc"
+msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
 msgstr ""
 
 #. Size
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
-msgid "admin_upgrade_filesize"
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
 #. Firmware image
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
-msgid "admin_upgrade_fwimage"
+msgid "Firmware image"
 msgstr ""
 
 #. Keep configuration files
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
-msgid "admin_upgrade_keepcfg"
+msgid "Keep configuration files"
 msgstr ""
 
 #. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
-msgid "admin_upgrade_nosupport"
+msgid "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device."
 msgstr ""
 
 #. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
-msgid "admin_upgrade_running"
+msgid "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings."
 msgstr ""
 
 #.  (%s available)
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
-msgid "admin_upgrade_spaceavail"
+msgid " (%s available)"
 msgstr ""
 
 #. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
-msgid "admin_upgrade_toolarge"
+msgid "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!"
 msgstr ""
 
 #. Upload image
 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
-msgid "admin_upgrade_upload"
+msgid "Upload image"
 msgstr ""
 
 #. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.